С Джей-Джонс - Зимняя песнь [litres]
- Название:Зимняя песнь [litres]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент АСТ
- Год:2019
- Город:Москва
- ISBN:978-5-17-112737-4
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
С Джей-Джонс - Зимняя песнь [litres] краткое содержание
С раннего детства Лизель слушала сказки о страшном Короле гоблинов. Легенды будили ее воображение и вдохновляли музыкально одаренную девочку сочинять мелодии. Теперь Лизель восемнадцать, она помогает управлять семейной гостиницей, а детские грезы, как и мечты посвятить себя музыке, остались в прошлом… Но однажды ее сестру похищает тот самый Король гоблинов, и Лизель отправляется в подземелье, чтобы вызволить бедняжку из беды. Девушка не подозревает, что глубоко под землей ее ждет странный, прекрасный, завораживающий мир – и его таинственный, непостижимый хозяин.
Зимняя песнь [litres] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
– Ты небось думала, все это создано при помощи магии? – Колютик скривилась и обвела зал кистью с длинными многосуставчатыми пальцами.
– Ну, да, – призналась я. – Разве вы не можете просто… пожелать всего, что нужно?
Гоблинки мелко закудахтали, их смех эхом раскатился по сводам пещеры, словно топот тараканьих ножек.
– Смертная, ты ничего не знаешь о силе желаний, – сказала Колютик. – Древний закон сколько дает, столько и отнимает.
Я вспомнила, как бездумно разбрасывалась желаниями, и по спине пробежал зловещий холодок.
– Все должно пребывать в равновесии, – пояснила Веточка. – С тех самых пор, когда мы были водворены из верхнего мира под землю, нам была дарована сила мгновенно перемещаться куда угодно. Однако ничего не дается бесплатно, госпожа, и это королевство мы создали своими руками. А теперь просим прощенья, у нас другие дела. – Она ткнула пальцем вверх. – Волшебные огоньки приведут тебя к сестре.
Я подняла глаза на потолок. Светящиеся точки начали медленно опускаться на мои волосы и плечи, будто снежинки. Я засмеялась: пускай все это колдовство, но смотрится прелестно! Мне стало щекотно. Покружившись вокруг меня, огоньки вытянулись в золотой луч света. Я пошла по дорожке, которую он мне указывал, и оказалась в другом коридоре.
Землянка Кете располагалась по другую сторону пещеры, коридор, ведущий к ней, почти не отличался от моего, однако человеческое влияние здесь ощущалось сильнее. Картины на стенах во многом походили на те, что обыкновенно можно видеть в галерее богатого поместья – портреты и пасторали, – только на всех них был запечатлен Король гоблинов.
Поначалу я не обращала на них внимания, посчитав очередной демонстрацией величия Эрлькёнига , но постепенно обнаружила в веренице портретов любопытную особенность. Стиль, фасоны костюмов и манера художника менялись сквозь эпохи, как и следовало ожидать, но при этом менялся и тот, кто позировал живописцу.
Сперва я не замечала изменений в самой модели, ибо в каждом следующем портрете прослеживалось сходство с предыдущим, однако позже стала наблюдать отличия, которые нельзя было приписать разному авторству. Всюду было изображено одно и то же длинное эльфийское лицо, высокие скулы, сверхъестественная и безжалостная симметрия, но острота подбородка, расстояние между глазами и цвет радужки различались так же сильно, как различаются между собой снежинки. С портретов смотрели разные мужчины, и в то же время все они были Владыкой Зла.
Карие, голубые, зеленые, серые… Разноцветные волчьи глаза моего Короля гоблинов не встретились мне ни разу. Я бродила по галерее, внимательно изучая каждое лицо, ища знакомую пару глаз.
Наконец я подошла к картине в самом дальнем конце коридора, глухом и темном, словно спрятавшемся от стыда. Этот портрет, самый «свежий» в цепочке, был написан в стиле старых фламандцев: чрезмерный контраст света и тени, тщательно прорисованные детали, предельная реалистичность. Художнику позировал молодой человек в профессорской мантии из гладкого шелка и круглой шапочке с кистью. Несмотря на дорогую ткань, в образе юноши чувствовался некий аскетизм – особенно в том, как его рука сжимала деревянный крест на шнурке, висевший у него на груди. В другой руке он держал скрипку, уперев ее в колено. Его длинные, красивые пальцы покоились на грифе инструмента. Я прищурилась. Головка скрипки выглядела знакомой, но контуры ее тонули во тьме, и я лишь смутно различила очертания женского лица, искаженного нечеловеческой мукой. Или экстазом.
Я поежилась. И до последнего избегала смотреть в лицо позирующего. Я точно знала, что увижу эти разноцветные глаза – один зеленый, другой серый, но, переведя взор, замерла от изумления.
На портрете был изображен молодой Король гоблинов – щеки еще не утратили подростковой пухлости, черты лица еще не такие резкие, как теперь. Юноша. Мальчик. Особо ярко на портрете выделялся разный цвет глаз: левый – изумрудно-зеленый, оттенка весенней травы; правый – сизовато-серый, как небо в сумерках. Мне же запомнились другие тона: приглушенный коричнево-зеленый, цвет сухого мха, и льдисто-серая матовость зимнего озера. Блеклые, выцветшие от времени краски.
Через некоторое время волшебные огоньки стали нетерпеливо тянуть меня за волосы и одежду. Я двинулась дальше, унося с собой образ юного Короля гоблинов. Я вспоминала выражение его глаз, и у меня перехватывало дух. Беззащитное. Уязвимое. Человеческое . Знакомое мне с детства. Принадлежащее тому юноше с печальным взглядом, которого я обнаружила в спальне Короля гоблинов. Именно с этим выражением мой Король гоблинов смотрел на меня сейчас.
В полном смятении чувств я брела по коридору, внезапно желая оказаться как можно дальше от портрета. И только после того, как галерея оказалась далеко позади, в голову мне пришла обескураживающая мысль: а когда он успел стать моим Королем гоблинов?
– Лизель! – радостно приветствовала меня Кете, когда я появилась на пороге. Как и в моей землянке, двери в ее комнате не имелось, но, по моему желанию, она возникла. Вид сестры поверг меня в ужас. Кете всегда была пухленькой, с пышными формами, красивыми полными руками и круглыми, как у херувима, щечками. Теперь же она исхудала и выглядела совершенно изможденной и больной. Пеньюар, надетый поверх сорочки, висел на плечах, будто на вешалке, под которой одна пустота. Кете таяла на глазах.
– Посидим у камина, выпьем чаю, – предложила она. Казалось, в Подземном мире сестра чувствует себя как дома и охотно выполняет обязанности хозяйки своих земляных апартаментов.
– Кете, у тебя все хорошо? – спросила я.
– Все просто прекрасно. – Стол у огня был уже накрыт, и она жестом пригласила меня сесть в кресло, затем налила чаю и протянула кусок пирога на блюдце. – А как твои дела, родная?
– Даже не знаю, – ответила я, принимая блюдце из ее рук. – Не знаю.
Кете снисходительно улыбнулась и добавила в свой чай еще одну ложку сахара.
– Ешь, – велела она, кивнув на нетронутый пирог.
Я пристально посмотрела на сестру. Сейчас взгляд у нее был ясный, трезвый и осознанный – не такой, как на Балу гоблинов.
– Кете, – осторожно произнесла я, – ты знаешь, где мы находимся?
Она расхохоталась и отрезала себе еще кусок пирога.
– Ну, конечно, глупенькая. Мы у меня дома, пьем чай и радуемся встрече. А теперь скажи, – она обвела рукой голую земляную стену, – что ты думаешь про обои?
– Обои?
– Муаровый шелк, привезен из Италии! – с гордостью сообщила Кете. – Как мы давно хотели, да, Лизель?
Сердце у меня в груди забилось часто-часто. Щеки сестры полыхали румянцем, движения и жесты были слишком возбужденными, как будто она притворялась гостеприимной великосветской дамой. Как будто мы с ней по старинке фантазировали. Играли в «что, если».
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: