С Джей-Джонс - Зимняя песнь [litres]

Тут можно читать онлайн С Джей-Джонс - Зимняя песнь [litres] - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Фэнтези, издательство Литагент АСТ, год 2019. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Зимняя песнь [litres]
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Литагент АСТ
  • Год:
    2019
  • Город:
    Москва
  • ISBN:
    978-5-17-112737-4
  • Рейтинг:
    5/5. Голосов: 11
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 100
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

С Джей-Джонс - Зимняя песнь [litres] краткое содержание

Зимняя песнь [litres] - описание и краткое содержание, автор С Джей-Джонс, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Последняя ночь уходящего года. Зима отсчитывает свои дни, а Король гоблинов собирается в дорогу – искать себе невесту.
С раннего детства Лизель слушала сказки о страшном Короле гоблинов. Легенды будили ее воображение и вдохновляли музыкально одаренную девочку сочинять мелодии. Теперь Лизель восемнадцать, она помогает управлять семейной гостиницей, а детские грезы, как и мечты посвятить себя музыке, остались в прошлом… Но однажды ее сестру похищает тот самый Король гоблинов, и Лизель отправляется в подземелье, чтобы вызволить бедняжку из беды. Девушка не подозревает, что глубоко под землей ее ждет странный, прекрасный, завораживающий мир – и его таинственный, непостижимый хозяин.

Зимняя песнь [litres] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Зимняя песнь [litres] - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор С Джей-Джонс
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Боюсь, дорогая, твоя сестра меня не одобряет, – обратился к Кете Король гоблинов. – Ее взгляд пронзает мне сердце, точно кинжал, и это больно. – Он схватился за грудь.

– Лизель! – укорила меня Кете.

– Ну, ну, – смягчился Король гоблинов. – Уверен, Элизабет всего лишь исполняет свой долг, как полагается старшей сестре. Раз уж она обречена на участь старой девы, то вправе осуждать всех твоих поклонников, так?

– Манок! – Кете сердито шлепнула его по запястью. – Не будьте злюками, вы оба.

Mein Herr , – сухо произнесла я, – разрешите сказать вам пару слов наедине?

Король гоблинов склонил голову набок.

– Безусловно. Вы позволите, мадам? – Он повернулся к Кете.

Та взмахнула рукой, давая понять, что не возражает.

– Значит, Манок Херцеге? – прошипела я, как только мы вышли в коридор.

Король гоблинов грациозно повел плечами.

– Немного знаю венгерский.

– И что это значит?

– А как ты думаешь? – Он ухмыльнулся. – У меня не слишком богатая фантазия, Элизабет.

Я нахмурилась.

– Это твое имя? У тебя вообще есть имя?

Король гоблинов напрягся.

– Сейчас это неважно.

Я вздернула брови, но он сохранял непроницаемый вид, как дом с наглухо закрытыми ставнями в бурю.

– Согласна, – кивнула я. – Сейчас важно другое: зачем и каким образом ты убедил мою сестру в том, что она – твоя жена?

– Ревнуешь? – довольно хмыкнул он.

– Заставил поверить? Принудил силой? Или все это хитроумная иллюзия, которую ты создал, чтобы удержать ее здесь навсегда?

– «Принудил» слишком сильно сказано, – заметил он. – Предпочитаю думать, что мои достоинства убедительны сами по себе.

– Она считает тебя венгерским князем.

– У каждого свои недостатки, – небрежно отмахнулся он.

– Ты можешь играть в свои игры со мной, но Кете оставь в покое, – сказала я. – Ей не по силам тягаться с тобой.

– А тебе, стало быть, по силам? – Король гоблинов подался вперед, я замерла. – Ну же, ответь. Я заинтригован.

– Игру ведем только ты и я. Не вмешивай сюда мою сестру, она невинна.

Его глаза потемнели.

– Так ли уж невинна?

– Да.

– Девушка, знающая, что такое соблазн; девушка с завлекающим смехом, непостоянным сердцем и душой, стремящейся к неизведанному, – тихо произнес он. – Та, что потакает своим прихотям, тянется к запретному плоду, висящему низко на ветке, и съедает его вопреки предупреждению старшей сестры. Можно ли назвать такую невинной?

Ярость пригвоздила меня к полу.

– Не тебе судить, – процедила я.

– Тогда кому, тебе? – парировал Король гоблинов. – Ты отвечаешь за добродетель сестры?

– Нет, – сказала я, – но я сберегу ее доброе имя.

– Ох, Элизабет. – Он покачал головой. – Когда уже в тебе проснется хоть капелька эгоизма? Когда ты хоть что-нибудь сделаешь для себя?

Я молчала.

– Ты не привяжешь себя к сестриной юбке и лоно ее собой не закроешь. – С Короля гоблинов слетели весь шарм и обольстительность. – Рано или поздно ей придется принимать решения самостоятельно, без тебя. А что станешь делать ты, когда тебе не о ком будет заботиться, не за кем приглядывать? Тогда наконец займешься собой?

Он умело использовал сочувствие в качестве оружия. Эта внезапная доброта пленяла сильнее внешней красоты, сильнее обаяния. Правда в его словах мне была неприятна. Как и жалость. Я не нуждалась в его жалости.

Король гоблинов вздохнул.

– Кете – часть игры. Все составные элементы приведены в действие, и твоя сестра – один из них.

– Ты дал мне время покинуть Подземный мир, сказал, что я могу сделать это до конца зимы, – я скрестила на груди руки, – а сам тайком женился на моей сестре.

К нему вернулась самодовольная улыбка.

– А-а, все-таки ревнуешь. Отлично, отлично, для меня это добрый знак.

Видя, что я не поддалась на уловку, он покачал головой.

– Нет, Элизабет, я не женился на Кете. Я связан Древним законом и, если беру невесту, то беру навсегда, и в верхний мир ей уже не подняться. Свою симпатичную сказку Кете наколдовала сама, эта милая иллюзия скрашивает ей часы. Видишь ли, я крайне ограничен в своих возможностях.

Я презрительно фыркнула.

– Ты – Эрлькёниг , ты можешь все.

Король гоблинов выразительно изогнул бровь.

– Если ты так думаешь, то знаешь меньше, чем я предполагал. Я – заложник собственной короны.

Служит ли король короне, или корона служит королю?

– Зачем тебе невеста из верхнего мира? – спросила я после паузы. – Зачем… Почему Кете?

Почему не я? Почему он не пришел за мной ?

Король гоблинов помедлил с ответом. Провел пальцами по статуэтке на фигурном столике в коридоре. Это была деревянная нимфа – рыхлая, пышногрудая, грубоватая. Палец Короля гоблинов повторил изгиб ее талии, спустился по холмам бедер к щиколоткам и снова поднялся, обводя контуры тела, к ключицам, где линия шеи переходила в бюст.

– Рассказать тебе историю? – наконец предложил он, убрав руку со статуэтки и разглядывая висящий на стене пейзаж. – Она похожа на те, что Констанца рассказывала тебе и твоим сестре с братом в детстве.

У меня перехватило дыхание.

– Давным-давно жил под землей великий король.

Бабушкины сказки часто начинались именно так. Я всегда считала, что она придумывает их сама, однако, прочувствовав ритм повествования Короля гоблинов, засомневалась в этом. От кого она впервые их услышала?

– Король правил живыми и мертвыми, – продолжал рассказчик. – Каждую весну он возрождал верхний мир к жизни и каждую осень насылал на него смерть. – Король гоблинов устремил взор на картину, где голые ветви покрылись листьями и цветами, а затем буйство зелени сменилось увяданием. – Шли годы, король старился, силы его покидали. Весна наступала все позже, осень – все раньше, и в конце концов весна перестала приходить совсем. Жизнь в надземном мире остановилась, повсюду воцарилось безмолвие. Людям это принесло много бед. – На волшебной картине все засыпало снегом, смена сезонов прекратилась. – И вот однажды к правителю явилась храбрая дева, – Король гоблинов оторвался от картины и снова обратил взор на меня, – и попросила вернуть к жизни мир на поверхности.

– Храбрая? – с вызовом усмехнулась я. – Храбрая, а не красивая?

Эрлькёниг скривил губы.

– Храбрая, красивая – неважно. Констанца рассказывает так, я – эдак. – Король гоблинов шагнул ко мне. Я не двинулась с места, сопротивляясь опасной близости его присутствия.

– Взамен она предложила королю свою жизнь. «Моя жизнь за жизнь моего народа», – сказала она, моля его принять эту жертву. Дева знала Древний закон: жизнь за жизнь, кровь за богатый урожай. Без этого Подземный мир грозил погибнуть и, умирая, вытянуть из мира верхнего последние соки.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


С Джей-Джонс читать все книги автора по порядку

С Джей-Джонс - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Зимняя песнь [litres] отзывы


Отзывы читателей о книге Зимняя песнь [litres], автор: С Джей-Джонс. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x