Роджер Желязны - Девять принцев Амбера. Ружья Авалона
- Название:Девять принцев Амбера. Ружья Авалона
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Эксмо-Пресс, Полярис
- Год:1998
- Город:Москва
- ISBN:5-04-001349-3, 5-88132-373-4
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Роджер Желязны - Девять принцев Амбера. Ружья Авалона краткое содержание
Художник Вячеслав В. Федоров.
Девять принцев Амбера. Ружья Авалона - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
- Уэйры, - прошептал Рэндом, когда три серые тени двинулись по направлению к нам.
Несмотря на тени, я видел, что произошло. Они опустились на четвереньки, и лунный свет сотворил изменения с серыми одеждами. Во тьме зажглись три пары звериных глаз.
Я проткнул первого волка своим серебряным клинком, и по лесу разнесся человеческий вопль. Рэндом одним ударом меча обезглавил второго, и, к моему удивлению, Дейдра подняла одного в воздух и сломала ему хребет о колено с отвратительным хлюпаньем.
- Скорей, твой меч! - крикнул Рэндом; я поспешил проткнуть и его противника, и противника Дейдры, и снова в воздухе раздались человеческие вопли.
- А теперь давайте-ка уносить отсюда ноги, - сказал Рэндом. - Сюда! - И мы бросились за ним.
- Куда мы идем? - спросила Дейдра примерно через час весьма энергичной гонки по густому кустарнику.
- К морю, - ответил Рэндом.
- Зачем?
- Там хранится память Корвина.
- Где? Почему там?
- В Ребме, конечно.
- Да они же убьют тебя, а твоими мозгами накормят рыб!
- Я не пойду до самого конца. Тебе самой придется беседовать с сестрой твоей родной сестры.
- Ты хочешь, чтобы он снова прошел Образ?
- Да!
- Это очень опасно!
- Знаю… Послушай, Корвин, - обратился он ко мне. - Ты все это время вполне прилично вел себя по отношению ко мне. Но если все же каким-то образом ты окажешься не настоящим Корвином - ты покойник. Впрочем, по-моему, все-таки это ты. Судя по твоему поведению, ты просто не можешь быть никем иным, несмотря на утраченную память. Я поставлю твою жизнь: воспользуйся Образом, и если выживешь, это восстановит тебе память - пройди волшебным Путем. Ну что, ты в игре?
- Возможно, - сказал я. - А что такое Образ?
- Ребма - это город-призрак, - начал объяснять мне Рэндом. - Отражение настоящего Амбера в морских глубинах. Все, что происходит в Амбере, повторяется и отражается в Ребме, словно в зеркале. Там живет народ Ллевеллы, они совершают в точности те же поступки, что и жители Амбера. Меня они, правда, кое за какие грешки ненавидят, так что я не смогу провести тебя туда, однако если ты сам должным образом поговоришь с ними и, может быть, намекнешь на конечную цель своего путешествия, то они, по-моему, позволят тебе пройти Образ Ребмы, который, будучи точным отражением настоящего, работает точно так же. То есть - дарует сыну нашего отца власть над Тенью.
- Но как эта власть может помочь мне?
- Она даст тебе понять, кто ты такой.
- Ладно, играю, - сказал я.
- Молодец! В таком случае идем дальше, к югу. До Лестницы еще несколько дней пути… Ты будешь с ним, Дейдра?
- Я пойду со своим братом Корвином.
Я знал, что она скажет именно так, и был этому рад. Испуган, и все же рад.
Мы шли всю ночь. Три раза пришлось обходить вооруженные засады; только утром мы подыскали какую-то пещеру и улеглись спать.
ГЛАВА ПЯТАЯ
Мы шли еще целых два дня до самого вечера и наконец оказались среди розовато-черных прибрежных дюн. Итак, утром третьего дня мы вышли на берег моря, накануне вечером весьма удачно избежав очередного сражения с небольшим отрядом врагов. На открытое пространство выходить не слишком хотелось. Мы пока точно не определили, откуда начинается Файэлла-бионин, Лестница Ребмы, где можно было бы быстро пересечь полосу пляжа и скрыться в волнах.
Утреннее солнце сверкало миллионами бликов в пенных гребнях волн. Глаза наши слепил этот бесконечный танец света, так что разглядеть с такого расстояния нечто, находящееся под поверхностью воды, было невозможно. Мы уже два дня не ели ничего, кроме диких ягод, и меня мучил чудовищный голод, но я забыл о нем, увидев знакомый, широкий и полосатый, словно шкура тигра, берег с поражающими воображение складками дюн кораллового, оранжевого и красного цветов, с кучками красивых ракушек и мелких отполированных морем камешков, с грудами плавника. Дальше лежало море, то вздымающееся, то мягко опадающее в своих удивительных берегах, все золотое и голубое до самого горизонта, где вечно веют песни ветров, словно сама природа благословляет эту красоту вод, раскинувшихся под фиалковыми небесами.
Гора, что в своих материнских объятиях баюкала Амбер, сейчас виднелась примерно в сутках пути отсюда к северу. Солнце заливало золотом ее вершину и склон, яркая радуга повисла в дымке над самым городом. Гора называлась Колвир. Рэндом посмотрел на нее и, скрипнув зубами, отвернулся. Может быть, я тоже скрипнул зубами.
Дейдра тронула меня за руку, кивком показав, куда нам нужно свернуть, и первой прошла параллельно полоске прибоя к северу. Мы с Рэндомом последовали за ней. Она явно знала какую-то отметку.
Минут через десять нам показалось, что земля у нас под ногами вроде бы чуточку вздрогнула.
- О черт! - прошипел Рэндом.
- Смотрите! - воскликнула Дейдра, закинув голову и указывая в небеса.
Я посмотрел туда.
В вышине над нами кружил сокол.
- Далеко нам еще? - спросил я.
- Вон до тех камней, - сказала Дейдра.
Груда камней высилась метрах в ста от нас и была похожа на стену или усеченную пирамиду, примерно в полтора человеческих роста высотой. Она была сложена из довольно крупных, величиной с человеческую голову серых булыжников, отполированных ветром и песком и разъеденных морской водой.
Стук копыт слышался все явственней, а вскоре зазвучал и знакомый охотничий рог.
- Бежим! - сказал Рэндом, и мы побежали. Едва мы это сделали, как сокол стрелой ринулся прямо на Рэндома, но тот успел выхватить меч и быстро отогнал страшную птицу. Тогда сокол переключился на Дейдру.
Выхватив из ножен меч, я сильно ударил злобную тварь наотмашь. Полетели перья. Сокол упал на песок, приподнялся, снова упал, и я вновь ударил его в полную силу. По-моему, сокол так и остался на песке, хотя и не уверен; впрочем, у меня все равно не было времени останавливаться. Теперь стук копыт раздавался совершенно отчетливо и рог звучал совсем близко.
Наконец мы добрались до серых камней, и Дейдра, свернув под прямым углом, направилась прямо в море.
По всей вероятности, она знала, что делает. Так что я просто последовал за ней и тут же краешком глаза увидел всадников.
Они были еще довольно далеко, но неслись по пляжу, словно смерч; лаяли собаки, трубили горны. Мы с Рэндомом поспешили погрузиться в волны прибоя следом за нашей сестрой.
Нам было уже по пояс, когда Рэндом вдруг сказал:
- Если я пойду дальше - умру, и то же самое, если останусь.
- Если останешься, то погибнешь неизбежно, - сказал я. - А во втором случае возможны переговоры. Пойдем!
И мы пошли. Мы ступили на какую-то скалистую гряду, плавно спускающуюся в море. Не знаю, как нам удавалось дышать под водой, однако Дейдра, похоже, это совсем не заботило. Ну и я решил об этом не думать.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: