Дин Лейпек - Дракон должен умереть [СИ]
- Название:Дракон должен умереть [СИ]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:СИ
- Год:2018
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Дин Лейпек - Дракон должен умереть [СИ] краткое содержание
Так, по крайней мере, думал Генри. И ведь говорили ему, что однажды принцессе будет уже не тринадцать, а, скажем, шестнадцать, и тогда — что тогда с ней делать? Да и не стоит прятать принцессу в горах, если король не молод, а единственный наследник престола не подает надежд.
И уж тем более глупо надеяться, что человек способен удержать внутри дракона — дракона, который так стар, что давно должен был умереть…
Дракон должен умереть [СИ] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
— Нет.
— Джоан! Как насчет второго правила?
— Да.
— Что да?
— Да, я скучаю.
Глава 6
Когда немного потеплело и выглянуло нестерпимо яркое солнце, отражающееся от нестерпимо яркого снега, Джоан и Сагр выбрались на улицу и стали разгребать небольшую площадку перед домиком. Джоан поняла, почему одна из стен прилепилась к самой скале. В заветрии утеса снега намело намного меньше, чем вокруг, и под самым обрывом даже осталась узенькая, почти не засыпанная снегом каменистая тропинка. Она проследила взглядом тропинку дальше, туда, где ущелье поворачивало, скрываясь за скалами, и там…
— Сагр! Смотри! Там кто-то идет.
— Где?
— Вот там, у самого поворота скалы.
Он прищурился. Снег слепил, но он как будто тоже разглядел маленькую фигурку, пробирающуюся вдоль отвесной стены.
— Сагр! Это Генри!
— Вряд ли. Ты правильно сказала, что он не сможет пройти через перевал. Это кто-то из деревни.
— Да нет же! Это точно он! Я же вижу.
— Ты не можешь видеть на таком расстоянии.
— Глупости, какое тут расстояние. Конечно, это он. Лицо его, и куртка, вон на кармане оторванная пуговица…
— Джоан! Прекрати нести чушь. Тут добрая миля. На таком расстоянии с трудом можно разглядеть человека, а ты говоришь про заклепку…
Она повернулась к нему и удивленно посмотрела.
— Но я вижу. Честно!
— Ну хорошо. Готова поспорить?
— Да!
— И что будет, если это не Генри?
— Я так сильно расстроюсь, что еще что-нибудь требовать от меня будет несправедливо.
Он улыбнулся.
— Договорились.
— Можно я пойду ему навстречу?
— Нет.
— Но…
— Пойдем вместе.
Генри остановился и прислонился к каменной стене. Оставалось пройти совсем немного, значит, можно было позволить себе немного передохнуть. Он достал фляжку, хлебнул, поморщился и откашлялся. Посмотрел наверх, и в этот момент увидел две фигуры, спускающиеся к нему по узкой дорожке вдоль скалы, где снега было поменьше. Он сразу понял, кто есть кто. Джоан бежала вприпрыжку, легко, как горная коза, перепрыгивая камни и на бегу преодолевая узкие и опасные места. Генри слышал, как Сагр пару раз предостерегающе окликнул ее, но она уже не слышала. Последние несколько шагов Джоан преодолела одним прыжком, соскочив с большой каменной ступени, и остановилась прямо перед Генри. У нее были раскрасневшиеся от холода щеки, сияющие глаза, выбившиеся из под капюшона заиндевевшие волосы — и улыбка от уха до уха.
— Ты вернулся!
Он улыбнулся.
— Я же обещал.
— Сагр! — она обернулась назад. — Я же говорила, что это Генри!
— Говорила. Значит, ты выиграла. Мы, кстати, не договорились, что будет в этом случае.
Она улыбнулась, как показалось Генри, слегка смущенно.
— Как ты добрался сюда? — спросила она, недоверчиво поглядывая на его широкие лыжи.
— С трудом. Пойдемте, я уже порядком замерз и устал.
Он сидел, вытянув ноги, чувствуя, как мышцы постепенно согреваются и расслабляются. В глубине души он обожал это ощущение — вернее, целый сонм ощущений, обозначаемый простым словом «добрался». В доме было очень тепло, как обычно, сильно пахло самыми разными травами, молоком — и настойками. Генри клонило в сон, и потому он только в пол уха прислушивался к тому, что ему рассказывала Джоан. Она говорила, не умолкая, перескакивая с одного на другое, сбивчиво и очень увлеченно. Генри кивал, стараясь делать это правильных местах. Она была очень, очень рада, он видел это. И это было приятно.
Куда внимательнее он наблюдал за тем, как она движется, как ведет себя, с какой интонацией говорит. Джоан казалась повзрослевшей, что, впрочем, было не удивительно. Она еще немного выросла, так что теперь была ниже его всего чуть больше чем на голову — при его росте это о многом говорило. У нее был отличный аппетит, и цвет лица с привычной ему бледности сменился на более здоровый.
Были и другие изменения, менее заметные на первый взгляд. Когда поток слов иссяк, и Джоан села наконец за стол вместе с ними, Генри обратил внимание, что она сложила руки точно так же, как это делал обычно Сагр. При этом она очень сильно задумалась, и, глядя перед собой, иногда шептала что-то еле слышно, слегка наморщив лоб. Джоан не слушала, что говорил Сагр, и лишь один раз перебила его на полуслове:
— Сагр, а у огня есть все сущности? Или он как свет?
— Есть, и не три, а гораздо больше.
— А как тогда их отделить друг от друга?
— Кого?
— Ну, например, пламя свечи и свет от нее?
— Никак. В этот момент сущность пламени и света сливаются в одну.
Она кивнула и снова задумалась. Генри слегка приподнял брови, и Сагр утвердительно прикрыл глаза. Значит, она уже учится различать сущности. В таком случае можно попробовать…
Генри еще раз посмотрел на Джоан. И в этот момент ему показалось, что ее глаза, обычно спокойного орехового цвета, на мгновение стали ярко желтыми. Он моргнул, и все снова стало нормально. «Пламя свечи, — подумал Генри не очень уверенно. — Это пламя отразилось в ее глазах».
— Генри!
— Что?
— Смотри, как я умею!
Он прищурился и увидел, как Джоан ловко забирается по уступам скалы наверх и потом спрыгивает, делая в полете сальто.
— Отлично! А ты помнишь, что если ты свернешь себе шею, то мне отрубят голову?
— Конечно! Но я-а-а не сверну-у-у себе-е-е ше-е-ею-у-у, — пропела она, мгновенно подскочила к нему и замерла, стоя на одной ноге и подняв руки.
— Ты уверена?
— Уверена, — Джоан выпрямилась и медленно опустила руки таким величественным и грациозным движением, что Генри вздрогнул. — Я же дракон.
«Ты — дракон», подумал он и еще раз поежился.
— Пойдем домой. Я уже начал замерзать.
— Джоан, сосредоточься, пожалуйста.
— Я сосредоточена! Я настолько сосредоточена, что мне кажется, я сейчас сожмусь в одну маленькую сосредоточенную точку.
— Хорошо. Ты все запомнила?
— Да. Я должна смотреть на свечу, отпустить мысли и думать лишь об ощущении полета.
— Правильно.
— Сагр!
— Да?
— Я не могу одновременно быть сосредоточенной и отпустить мысли.
— Можешь. Ты просто должна отпустить мысли… сосредоточенно. Медленно и четко, осознавая, что ты делаешь.
Джоан кивнула. Генри стоял у девочки за спиной, держа руки у нее на плечах. Он не признался бы в этом никому, но ему было сильно не по себе. Он только один раз делал то, что они собирались сейчас сделать, и результат тогда оказался близким к плачевному. Конечно, Джоан была феноменально подготовлена, а Сагр безусловно знал, что делал, но все же…
— Хорошо, Джоан. Начинай.
Было очень тихо. Генри слышал дыхание Сагра, спокойное и тихое, и дыхание Джоан, которое становилось все медленнее и глубже. Пламя свечи лишь слегка дрожало, на стене плясали тени. Ему казалось, он слышит…
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: