Дин Лейпек - Это все придумали люди [СИ]
- Название:Это все придумали люди [СИ]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:СИ
- Год:2018
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Дин Лейпек - Это все придумали люди [СИ] краткое содержание
Что, если совсем рядом, за одной из соседних дверей может оказаться вход в другой мир? Мир, в котором мысли материальны, в котором обитают гарпии, охотники, безумцы и потерянные дети.
Мир, в котором нельзя любить. Потому что все уже было. Все повторяется. Время закольцовано.
Начинается новый момент дежавю.
Это все придумали люди [СИ] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Дверь магазина тихо прозвенела за моей спиной.
VIII. Гарри
Вот это упала так упала! — подумала Алиса.
Льюис Кэрролл. Алиса в Стране Чудес«There must be some kind of way out of here,» Said the joker to the thief, «There's too much confusion, I can't get no relief…» [9] «Должен быть какой-то выход отсюда», — сказал шут вору. «Все слишком запутано, облегчения не наступает…» (англ.) — первые строки песни «All Along the Watchtower». Одна из самых известных кавер-версий принадлежит Джимми Хендриксу.
— Гарольд!
Голос Хендрикса вклинился между двумя гитарными рифами, заставил меня открыть глаза. Судя по его взгляду, они с Джимми уже довольно давно боролись за мое внимание, однако успех пришел к реальному Хендриксу только сейчас.
Впрочем, большой вопрос, кто из них был более реальным.
Я вздохнул и вынул наушник из одного уха. В другом ударные продолжали биться о барабанную перепонку, уверенным ритмом взрывая мысли на периферии сознания.
— Да? — спросил я, стараясь сосредоточиться на Хендриксе перед глазами, а не в голове.
— Она не выходила? — он едва заметно качнул головой в сторону ее двери — но я и без того знал, о ком он говорит. В конце концов, у нас в офисе было всего две женщины, и я почему-то не сомневался, которая из них интересует Хендрикса больше.
— Нет, — покачал головой я.
«Офисный» Хендрикс слегка поморщился, но вслух ничего не сказал. Джимми в наушнике тоже замолчал.
— Может, постучать к ней? — предложил я, чтобы как-то заполнить внезапно наступившую тишину.
Хендрикс покачал головой:
— Это бесполезно. Ты же знаешь — совершенно не факт, что она все еще там, — его губы слегка скривились. Хендриксу очень не нравилось, что Элис могла совершенно свободно перемещаться по пространствам (и не только по ним), а он ничего не мог с этим сделать.
Да и никто из нас не мог. Мне-то было все равно — но Хендрикса всегда перекашивало при одном упоминании о том, что Элис снова ушла. Или могла уйти.
— Мне кажется, она там, — мягко заметил я — в основном для того, чтобы просто успокоить его. Но я не врал. Было сложно объяснить это ощущение — однако, когда Элис возвращалась, ее дверь ощущалась совершенно по-другому. Не пустой. Враждебной, злой, закрытой, запертой на все возможные засовы — но не пустой.
Хендрикс слегка дернул плечом. Он знал, что я, скорее всего, прав. В конце концов, ему такие штуки давались намного лучше — даром что он был архитектором, пусть и не очень сильным. А уж в том, кто из нас сильнее настроен на Элис, сомневаться не приходилось.
Хотя мы здесь все успели неплохо на нее настроиться. Кроме, пожалуй что, Гектора. Но для него, мне кажется, вообще не существовало правильного камертона.
— Хендрикс, она выйдет, — сказал я, рассчитывая деликатно свернуть беседу. Старик начинал действовать мне на нервы. — Рано или поздно она вернется, ты же знаешь. Она ответственная. И привязана к тебе.
На последних словах Хендрикс еле заметно хмыкнул, то ли правда веря такой неправдоподобной лести, то ли показывая, как мало на самом деле в нее верит. Но он отошел от моего рабочего места — а это было единственным, что меня сейчас интересовало. Я вернул наушник во второе ухо и снова прикрыл глаза.
Джимми в голове строил вселенную звука и ритма.
Она вышла. Молчаливая, сосредоточенная, бледная. Неприятная. Впрочем, приятной Элис бывала очень редко. Так редко, что я, наверное, скорее удивился бы такому ее состоянию, чем уже вполне привычным нелюдимости и жесткости. Дружелюбная Элис! Ничего не скажешь, смешная шутка.
Народ особо не обращал на нее внимания. Только Хендрикс иногда бросал хмурые взгляды — хотя лично я не мог понять, что ему теперь не нравится. Вот же Элис, снова с нами, расширяет систему, смотрит вместо Ларса психологические драмы и исторические фильмы, помогает Хелен подстроиться под логику некоторых особенно сложных переходов. Ну да, что-то она там делала в реальности. И, наверное, даже не одна. Ну и что? Я не видел в этом особого преступления — к тому же Элис уже несколько недель подряд не покидала офис и, возможно, вообще больше не собиралась никуда уходить.
В любом случае, Хендриксу следовало радоваться — теперь у нас есть еще один человек, который может быть в реальность долго и, судя по всему, не прибегать при этом к помощи сомнительных средств, которыми приходилось пользоваться Максу.
Но Хендрикс не радовался. Рисовал у себя какой-то запредельно абстрактный мрачняк, выглядывал ненадолго — и, кажется, исключительно для того, чтобы в очередной раз посмотреть на Элис с неприкрытым осуждением. А за что он ее осуждал, что его не устраивало — этого он не говорил. По крайней мере, не при нас. Но мы не особо и хотели знать. Я, во всяком случае, точно.
Джимми так увлек меня (в сотый раз, но как можно не увлечься Джимми?), что я перелопатил свою коллекцию и нашел Singing the Blues Би Би Кинга. Прослушивал по кругу, пытаясь вычислить, что могло найти свой отклик у Джимми, какая нота, потом, несколько лет спустя, стала совсем другими нотами, революционным звучанием, чужой славой. Я лежал на кровати, а звук плыл по комнате, густой и чистый, честный и откровенный…
Элис вошла в середине «Crying won't help you» [10] «Слезы тебе не помогут» (англ.).
. Постояла немного, послушала, усмехнулась на последних словах. Пластинка зашипела, растворяя звук немым шуршанием иглы. Я вскочил и выключил проигрыватель.
— Привет.
— Привет, — Элис еще не перестала улыбаться, поэтому приветствие получилось у нее почти что теплым. Я слегка поморщился. Мне было куда проще общаться с ней, когда она казалась холодной и равнодушной. Тогда она представляла собой понятный набор реакций, с которым легко можно было работать. Но когда Элис улыбалась или неожиданно проявляла заботу и участие, это напрягало. Становилось ясно, что она куда сложнее того удобного шаблона, под который мы все — и сама Элис в том числе — пытались ее подогнать. И это раздражало. Нет ничего проще, чем общаться с шаблоном. Куда сложнее — с человеком.
Сказать по правде, мы все уже забыли, каково это — общаться с людьми.
Под мышкой Элис держала пластинку. Она заметила мой взгляд и тут же протянула конверт.
— Где достала? — спросил я, внимательно рассматривая обложку. Я знал группу, хотя сам никогда ее не слушал. Странное, рваное звучание, вывернутый наизнанку текст, фальцет, ввинчивающийся в уши — все это было далеко от моих предпочтений. Но, пожалуй, я мог понять, почему эта музыка могла нравиться Элис.
— Долгая история, — предсказуемо ушла от ответа она. — И это не подарок тебе. Я хотела попросить тебя поставить. Мне не на чем проигрывать музыку.
— Не вопрос, — кивнул я, но про себя слегка удивился. Насколько я понимал, способности Элис позволяли ей проигрывать что угодно в любом пространстве без помощи каких бы то ни было технических средств.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: