Дин Лейпек - Это все придумали люди [СИ]

Тут можно читать онлайн Дин Лейпек - Это все придумали люди [СИ] - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Фэнтези, издательство СИ, год 2018. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Это все придумали люди [СИ]
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    СИ
  • Год:
    2018
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    4/5. Голосов: 11
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Дин Лейпек - Это все придумали люди [СИ] краткое содержание

Это все придумали люди [СИ] - описание и краткое содержание, автор Дин Лейпек, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Где-то в нашей простой и понятной реальности живет девушка Алиса. Она учится, читает книги, ходит на концерты — а еще влюблена в загадочного парня, который постоянно куда-то исчезает. Как будто проваливается сквозь пространство. Или — в него?
Что, если совсем рядом, за одной из соседних дверей может оказаться вход в другой мир? Мир, в котором мысли материальны, в котором обитают гарпии, охотники, безумцы и потерянные дети.
Мир, в котором нельзя любить. Потому что все уже было. Все повторяется. Время закольцовано.
Начинается новый момент дежавю.

Это все придумали люди [СИ] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Это все придумали люди [СИ] - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Дин Лейпек
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Ларс сел, тихо застонал и схватился за голову.

— Что это было? — спросил он у Элис.

Она стояла у одной из светящихся стен и с интересом ее рассматривала.

— Прости, Ларс, — бросила Элис через плечо. — Мне нужно было выдернуть нас оттуда, а для этого пришлось ненадолго тебя отключить.

Ларс скривился и попробовал встать. Я протянул ему руку.

— Спасибо, — пробормотал Ларс, поднимаясь. В одной руке он все еще держал пустую бутылку. — Значит, мы больше не в моей голове?

— Нет.

— А где?

— Понятия не имею, — спокойно ответила Элис, отходя к другой стене.

— Прекрасно, — буркнул Ларс, прикладывая пустую бутылку ко лбу.

Я попытался проанализировать пространство на предмет каких-нибудь возможных связей, но ничего не смог обнаружить.

— Любопытная штука, — Элис вернулась к нам на середину комнату и посмотрела на потолок. — Совершенно чистое пространство.

— Но это невозможно, — возразил я. — Мы же как-то попали в него — значит, из него можно выбраться обратно.

— Можно, — согласилась Элис, внимательно посмотрев на меня. — Но меня почему-то туда не тянет.

Я невольно поморщился. Она была права. Там нас ждали запутанные мысли Ларса и гарпия…

— Подожди, — спохватился я. — Ты сказала, что мы больше не в голове Ларса… Но ведь гарпия осталась там!

— У всех в голове живет гарпия, — тихо заметила Элис, направляясь к третьей стене, которая ничем не отличалась от двух предыдущих. Ларс фыркнул.

— Готов поспорить, в твоей головке ее нет. Ни одна гарпия там не выживет.

Элис усмехнулась, пробегая пальцами по светящейся поверхности. При соприкосновении со стеной они начинали слегка светиться красным.

— Ошибаешься. У моей гарпии даже есть имя.

Ларс криво усмехнулся, но ничего не ответил. В общем-то, мы оба знали, что это за имя. И догадывались, что лучше его лишний раз не произносить вслух.

В этот момент раздался тихий щелчок. Мы обернулись и увидели, что часть четвертой стены приоткрылась, как будто там была незаметная встроенная дверь. Пока мы смотрели на нее, она успела обзавестись ручкой, коробкой и даже наличником, постепенно приобретая привычные и понятные очертания.

Элис прищурилась, внимательно глядя на вновь образовавшийся выход.

— Это ты построила связь? — спросил я, уже заранее зная ответ. У Элис был очень характерный почерк, который я всегда легко узнавал.

У этой двери тоже был почерк.

И я тоже его знал.

А Элис — тем более.

Ее лицо стало очень сосредоточенным, как будто ей стоило больших усилий никак не показывать, что она думает и чувствует. А может, она пыталась ничего не думать и не чувствовать.

В данном случае это было очень верным решением.

Ларс подошел ко мне.

— Это?.. — спросил он очень тихо. Я едва заметно кивнул.

Элис неуверенно шагнула к двери.

— Элис, — начал я, но не знал толком, что сказать. Что не стоит туда идти? Пожалуй, в этом никто не сомневался. Но другого выхода у нас не оставалось. Даже если забыть про гарпию, я не был уверен, можем ли мы вернуться в мысли Ларса. Мы и попали-то туда чудом, а ушли совсем уж оригинальным способом. Если здесь мы оказались, упав в обморок, то что нужно было сделать, чтобы вернуться обратно? Выпасть из обморока?..

— Как же мне все это надоело, — прервал мои размышления раздраженный голос Ларса.

Элис обернулась к нему.

— Тебя никто не просил в это лезть.

— Ну да. Надо было просто позволить вам с Гарри угробить себя.

— А тебе не кажется, что это наше дело? — ядовито поинтересовалась Элис.

— Это твое дело. Но совсем не его.

— Гарри уже не маленький.

— Зато ты ведешь себя, как ребенок.

Элис вспыхнула — и пространство на короткое мгновение окрасилось красным.

— Эй, — предостерегающе начал я, но меня, разумеется, никто не слушал.

— Зачем ты все время что-то устраиваешь? — продолжал Ларс язвительно. — Почему нельзя взять себя наконец в руки и перестать подвергать всех опасности? Почему нужно было распивать эту чертову бутылку, хотя ты отлично знаешь, чем это грозит в пространствах?..

Элис прикрыла глаза, как будто пытаясь успокоиться, но стены все равно начали розоветь. А может быть, они розовели вовсе даже из-за Ларса. Наверное, виски теперь подействовало на него — потому что охотника несло совсем несвойственным ему образом. Трезвый Ларс никогда не стал бы устраивать такой разборки — зная, чем это грозит в пространствах.

— Ларс, — позвал я его, не отрывая взгляд от Элис, которая все еще стояла с закрытыми глазами. В розовом свете стен у нее на щеках появился совсем несвойственный ей румянец. — Не нагнетай. Сейчас нет смысла все разбирать. Нам надо просто вернуться в офис и постараться забыть всю эту историю…

Ларс снова фыркнул.

— Такое не забывается.

Элис открыла глаза.

— Может, это и к лучшему? — спросила она холодно. — Теперь во всей вашей бессмысленной однообразной жизни появилось хоть одно яркое событие.

— У тебя такая же жизнь, как и у нас, — возразил Ларс. — Не пытайся делать вид, что ты какая-то особенная. Тебе не соскочить, детка. Как бы ты ни пыталась разрушить мир вокруг — изменить его тебе не удастся.

— Его — нет, — неожиданно легко согласилась Элис. — Но я не дам ему изменить себя.

И с этими словами решительно направилась к двери.

Не могу сказать, что мне очень хотелось идти за ней. Если моя догадка была верна, это было куда более рискованным, чем пить в пространствах. Но оставаться навсегда в порозовевшей стерильной комнате тоже не хотелось. Поэтому я вздохнул — и следом за Элис вышел в длинный серый коридор. За спиной раздалась неразборчивая ругань, а затем хлопнула дверь. Я обернулся. Ларс шел за мной, сжимая пустую бутылку, как оружие.

Коридор заканчивался глухой металлический дверью с большим воротом, как на входах в хранилище. Элис повернула его, и дверь со скрежетом открылась.

Пространство, в котором мы оказались, совершенно не напоминало хранилище. Воздух пах пылью и старым деревом. За узкими окнами, разбросанными по потемневшей от времени стене, виднелся заброшенный сад, листва шелестела и переливалась на солнце.

А в дальнем углу полутемной комнаты, опираясь одним плечом о стену, стоял Сандр. Когда мы вошли, он выпрямился, но не сделал ни шага навстречу.

— Дверь, ведущая к вашему офису — следующая по правую руку, — бросил он нам с Ларсом вместо приветствия.

Мне было очень любопытно, как выглядело сейчас лицо Элис, но она стояла впереди. Ларс за моей спиной без лишних слов направился к нужной двери.

— Гарри, — позвал он, распахивая ее.

Я снова посмотрел на Сандра. Тот выглядел совершенно спокойно — и, разумеется, на меня не смотрел. Тем не менее он кивнул:

— Иди, Гарольд. Ты не захочешь здесь оказаться, когда… — Сандр не закончил предложение.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Дин Лейпек читать все книги автора по порядку

Дин Лейпек - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Это все придумали люди [СИ] отзывы


Отзывы читателей о книге Это все придумали люди [СИ], автор: Дин Лейпек. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x