Ruskbyte - Сорок одна смерть

Тут можно читать онлайн Ruskbyte - Сорок одна смерть - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Фэнтези. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Сорок одна смерть
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    неизвестно
  • Год:
    неизвестен
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    5/5. Голосов: 11
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 100
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Ruskbyte - Сорок одна смерть краткое содержание

Сорок одна смерть - описание и краткое содержание, автор Ruskbyte, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Переводчик: Greykot Оригинал: Автор: Ruskbyte Пейринг: Гарри Поттер/Гермиона Грейнджер Рейтинг: R Жанр: Humor Размер: Миди Статус: Закончен События: Путешествие во времени Саммари: У Гарри есть очень вредная привычка — постоянно умирать раньше времени. Но когда таких случаев накапливается много, его Жнец берёт дело в свои руки и как следует обучает Избранного. И хорошо, что тот уже мёртв, иначе теперь точно бы не выжил! Предупреждение: ООС, издевательства над главным героем (правда, в кои-то веки, ради ЕГО собственного блага), не Дамбигад и никаких жадных Уизли с канистрой приворотного зелья наперевес.

Сорок одна смерть - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Сорок одна смерть - читать книгу онлайн бесплатно, автор Ruskbyte
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Половинка? Гермиона?

В ответ собеседник только хмыкнул и пожал плечами.

— Меня нисколько не волнует вся эта романтическая чепуха, но здесь так написано.

— Но… Гермиона?

Шинигами то ли вздохнул, то ли зарычал.

— Почему ты заставляешь меня повторять, гаки?

Заметив, как правая рука Жнеца дёрнулась к мечу, маг постарался придержать лошадей.

— Простите. Это просто шок. Ну, как когда вы сказали, что я уже умирал.

— Сорок один раз, — ещё раз напомнил здоровяк.

— Хорошо. Итак… Гермиона?

— Чёрт возьми, гаки, да в чём проблема? — явно разочарованный Кенпачи помахал перед лицом юноши папкой толщиной с телефонный справочник. — Да, она не писаная красавица, так ведь и не уродина. И потом: умная, верная, прошла с тобой огонь и воду и ни разу не отвернулась. Плюс у неё отличный правый хук. Что тебе ещё нужно? И вообще: здесь так написано.

— Ладно, — согласился Гарри, но в основном из страха ещё больше разозлить собеседника. Кроме того, в этих словах действительно много правды. А он почему-то никогда о таком не задумывался. Мда, мистер Поттер, и где были ваши мозги? Летали на «Молнии»? Интересно, а что ещё есть в этой папке?

— А там, случайно, не написано, как я убил Волдеморта? — поинтересовался гость, втайне надеясь отвлечь синигами от мыслей о крови и насилии.

— Никаких подробностей, — откликнулся тот таким тоном, словно изрёк самую очевидную вещь на свете.

— Ладно. И когда вы собираетесь отправить меня обратно?

— После учёбы.

Вспомнив, как этот здоровенный детина надвигался на него с мечом наперевес, волшебник тут же спросил:

— А раньше вы меня уже учили?

Жнец покачал головой, отчего колокольчики весело зазвенели.

— Нет, — ответил он, а затем пояснил: — Были какие-то глупые причины, но на этот раз я получил разрешение от старика Ямамото. Ведь это случится в последний раз.

— В последний? Почему? — удивился Гарри.

Хозяин кабинета так и впился в него взглядом. Мда, куда там Снейпу.

— Гаки, ты умер сорок один раз, — повторил Кенпачи. — Если умрёшь снова, получится сорок два.

Совершенно не понимая, что такого важного в этой высшей математике, волшебник задал следующий вопрос:

— И в чём проблема?

— Сорок две смерти, идиот, — прорычал шинигами. — Если ты умрёшь снова, больше нам не разрешат отправить тебя назад.

— То есть… я умру насовсем?

— Да.

Снова воцарилось неловкое молчание. Во всяком случае, неловкое для Поттера, а Жнец, похоже, просто заскучал.

— Хорошо… А почему именно сорок два?

— Потому что, гаки, так устроена жизнь, смерть и Вселенная, — ответил собеседник, а затем отодвинул папку и взялся за меч.

Гостю вздумалось запротестовать, но тут Кенпачи встал, и слова умерли, даже не родившись. Мерлин, да он огромный! В предвидение Гарри не слишком верил (пожалуй, за исключением известного пророчества), но тут на него снизошло:

«Вот дерьмо!»

— А теперь, гаки… защищайся! — взревел шинигами, одной рукой отшвыривая стол, а второй — замахиваясь мечом.

Часть вторая

Перекинув через плечо избитое и окровавленное тело, Зараки Кенпачи направлялся в лазарет четвёртого отряда. Однако ни один встречный даже бровью не повёл. Капитан одиннадцатого отряда «славился» своей жестокостью, поэтому никто не удивлялся, что очередной бедной душе прилично досталось. Единственная странность — суровый шинигами явно нёс свою жертву в лазарет, тогда как обычно оставлял её там, где она упала.

— Привет, Кен-тян!

Тот остановился, а его ноша безвольно качнулась. И теперь с интересом наблюдал, как четвёртый отряд едва ли не в полном составе только лишь не дрался друг с дружкой, чтобы убраться с дороги его зама — Кусаджиши Ячиру. А одетая в чёрное кимоно девочка, выглядевшая так, словно вчера ей исполнилось пять лет, просто шла вперёд. Подумаешь, что по нескольким шинигами она попросту прошлась, а пара-тройка улетела куда-то в сторону. Учитывая, что о своём появлении она объявила довольно громко, а её блестящие розовые волосы можно было заметить издалека, даже странно, что этих бедолаг набралось так много.

— Привет, Ячиру, — откликнулся Кенпачи, когда девочка заняла обычное место на его широком плече. К счастью или нет, она выбрала то самое плечо, на котором висел Гарри. И когда плюхнулась на несчастного мага, тот издал болезненный стон.

— Кто это, Кен-тян? — спросила вице-капитан, только сейчас обратив внимание на тело.

— Один глупый гаки, — пророкотал здоровяк и отправился дальше. Сидя почти на Поттере, Ячиру с любопытством рассматривала его дёргавшееся от боли тело. На самом деле эта кроха была намного старше, чем выглядела, но до сих пор вела себя как ребёнок. А прежде, чем она «вырастет», пройдёт ещё несколько веков. Поэтому и поступила, как большинство детей, когда видят потрёпанную, избитую и окровавленную тушку, которую несёт на плече отец — ткнула пальцем. К бесконечной радости девочки, тело опять застонало. И пока они добирались до лазарета, она так развлекалась всю дорогу.

— Эй! — вдруг воскликнула Ячиру. — У него волосы, как воронье гнездо. Точно, я буду звать его Воронье Гнездо!

Вместо ответа её босс слегка улыбнулся, но не забывал осматриваться. И вскоре нашёл, что искал. Он распахнул какую-то дверь, вошёл внутрь (не забыв немного пригнуться, чтобы не зацепиться шипами за притолоку) и положил свою ношу на единственную в комнате койку.

— А что случилось с Вороньим Гнездом, Кен-тян? — полюбопытствовала девочка таким тоном, словно только что увидела, в каком состоянии их «спутник».

— Он слабак, — пояснил шинигами. — Я его тренирую.

— Правда? — глаза Ячиру широко распахнулись.

— Да. Старик Ямамото разрешил.

Его зам немного подумала, а затем задала вопрос, после которого половина коллег из других отрядов (особенно те, кто был в курсе её грозной репутации) умылись бы слезами:

— Я могу помочь?

А после ответа Жнеца эти люди не только бы разрыдались, но и намочили штаны:

— Конечно.

Оставив подопечного на кровати, Кенпачи (как всегда с Ячиру на плече) отправился восвояси. Однако решил, что утром обязательно сюда вернётся. Пусть он и ненавидел бюрократию вообще и разные бумажки в частности, работу капитана одиннадцатого отряда за него никто выполнять не станет. А регулярные смерти Гарри Поттера привели к тому, что есть приличный шанс этой самой работы лишиться. Его нисколько не волнует, исполнит мальчишка свою судьбу или нет, но тут они оказались в одной лодке. Он ненавидел проигрывать, и пусть кто-то попробует заставить его признать поражение! Даже если это глупо и бессмысленно, придётся помочь этому гайдзину. Он лично проследит, чтобы глупый гаки стал сильным и сделал то, что должен.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Ruskbyte читать все книги автора по порядку

Ruskbyte - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Сорок одна смерть отзывы


Отзывы читателей о книге Сорок одна смерть, автор: Ruskbyte. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x