Ruskbyte - Сорок одна смерть

Тут можно читать онлайн Ruskbyte - Сорок одна смерть - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Фэнтези. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Сорок одна смерть
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    неизвестно
  • Год:
    неизвестен
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    5/5. Голосов: 11
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 100
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Ruskbyte - Сорок одна смерть краткое содержание

Сорок одна смерть - описание и краткое содержание, автор Ruskbyte, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Переводчик: Greykot Оригинал: Автор: Ruskbyte Пейринг: Гарри Поттер/Гермиона Грейнджер Рейтинг: R Жанр: Humor Размер: Миди Статус: Закончен События: Путешествие во времени Саммари: У Гарри есть очень вредная привычка — постоянно умирать раньше времени. Но когда таких случаев накапливается много, его Жнец берёт дело в свои руки и как следует обучает Избранного. И хорошо, что тот уже мёртв, иначе теперь точно бы не выжил! Предупреждение: ООС, издевательства над главным героем (правда, в кои-то веки, ради ЕГО собственного блага), не Дамбигад и никаких жадных Уизли с канистрой приворотного зелья наперевес.

Сорок одна смерть - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Сорок одна смерть - читать книгу онлайн бесплатно, автор Ruskbyte
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Что-нибудь ещё? — спросил он.

— Да, — ответил Исэ Нанао, вице-капитан восьмого отряда. — Подпиши.

Поттер взглянул на лист бумаги, который ему протягивала женщина в очках. Кстати, она чем-то напоминала его предполагаемую вторую половинку.

— Что это? — поинтересовался юноша, разглядывая документ. Больше-то всё равно делать нечего: несмотря на то, что пробыл он тут довольно долго, читать по-японски так и не научился. А что касается языка, его лексикон ограничивался «гимнами» всех тринадцати отрядов и арсеналом ругательств, которые вогнали бы в краску даже подвыпившего матроса.

— Этот договор позволяет тебе сохранить воспоминания обо всём, что здесь произошло, — пояснил Нанао.

Будущий путешественник во времени едва не отказался — мысль забыть «уроки» Кенпачи оказалась весьма заманчивой. Тем не менее, ясно как день: навыки, которыми он обзавёлся в загробном мире, сильно помогут, когда вернётся… на самом деле, Гарри понятия не имел, в какой момент собственной жизни его направят. Маг нацарапал подпись рядом с галочкой и отдал бумагу женщине, которую все отряды считали неофициальным секретарём.

— Последний совет? — обратился к провожающим Поттер, но тут Маюри повернул первый рубильник.

— Контуры включить!

Как оказалось, артефакт состоял не из одного, а из двух колец — одно внутри другого. И в этот момент внутреннее начало вращаться — сначала медленно, а потом всё быстрее и быстрее. Однако после нескольких десятков оборотов с резким стуком остановилось, и один из камней вспыхнул красным.

— Первый контур зафиксирован! — объявил хозяин лаборатории, хотя и так всё было ясно. Он перекинул второй рубильник, и внутреннее кольцо снова стало вращаться, только в противоположную сторону.

— Помни, чему я тебя учил, и больше не умирай раньше времени, — пророкотал Кенпачи. «Или пожалеешь» он добавлять не стал, но подопечный прекрасно его понял. Гарри уже давно научился распознавать скрытые угрозы «тренера». Да и явные тоже. Если уж на то пошло, с разнообразными угрозами приходилось иметь дело постоянно. Пользуясь словами Добби, его грозились убить по десять раз на дню. Закончилось тем, что он попросту привык.

Так что маг проигнорировал пожелание, но про себя отметил, что рациональное зерно там есть.

— Второй контур зафиксирован!

— Купи много конфет и заведи кучу друзей! — напутствовала Ячиру.

От мелкого монстра с розовыми волосами юноша только мысленно отмахнулся. Для вице-капитана одиннадцатого отряда сладости были сродни наркотику, отсюда и совет. Кстати, Ячиру приобрела страшную привычку: после очередной «дозы» девочка становилась совершенно неуправляемой, и с ней было просто невозможно справиться. А уж если перебирала, количество шинигами, которых она отправляла в лазарет, минимум утраивалось.

А что касается друзей, на этот счёт у неё была своя точка зрения, причём сильно отличавшаяся от общепринятой. Например, Ячиру искренне считала, что они с Гарри дружат, и это притом, что последнему такой «подарок» мог привидеться не иначе как в страшном сне. И даже настаивала, что Поттер и Кенпачи — друзья! Судя по всему, Волдеморт и Гарри для неё — приятели не разлей вода.

Честно говоря, тех, кто по возвращении с удовольствием его убьёт, и так хватает, поэтому у мага не было никакого желания искать кого-то ещё.

— Третий контур зафиксирован!

— И не забывай мысленно предвидеть атаки врага, — посоветовал Мадарамэ Инкаку, третий офицер одиннадцатого отряда.

К этому пожеланию отбывающий прислушался, хотя и со скепсисом. Сразу же припомнилась Трелони и её «третий глаз». Как ни странно, лысый шинигами любил рассуждать на подобные темы, хотя сражаться ему нравилось не меньше Кенпачи. Ну, может, почти так же. Тем не менее, когда они познакомились поближе, Гарри он до боли напомнил Сириуса, только без постоянных шуток. И без волос. Кстати, когда ему на это намекали, реакция получалась весьма… болезненной, причём для намекавшего. К сожалению, наш герой испытал это на собственной шкуре.

Однако его можно было считать самым здравомыслящим во всём одиннадцатом отряде. Грустно, но факт.

— Четвёртый контур зафиксирован!

— И попытайся наконец-то избавиться от этого уродливого шрама. Выглядит отвратительно! — бросил Аясэгава Юмичика, презрительно фыркнув. — А вот волосы можешь оставить в покое: привести их в порядок — явная безнадёга.

В одиннадцатом отряде он был пятым офицером — низшая должность. Самовлюблённый, похожий на девушку тип — настоящий метросексуал. И жутко нервировал Гарри, которому напоминал умного и компетентного Локхарта. Только красивее.

Между прочим, незадачливый маг поначалу действительно принял Юмичику за девушку, однако быстро узнал, что с этим странным шинигами шутки плохи. Небольшая бестактность касательно пола, и его так отделали, что пришлось пропустить целый день тренировок.

С другой стороны, так раздражавший шрам через десяток лет должен исчезнуть сам по себе. Тут на пару постарались Кенпачи и Ячиру, которые решили собственноручно избавить гостя от хоркрукса. Очевидно, оба беспокоились, что если подопечный попытается уничтожить эту мерзость самостоятельно, убьёт себя снова. Естественно, капитана одиннадцатого отряда такая перспектива категорически не устраивала. Процедура оказалась очень простой: Жнец держал ученика, а его приёмная дочь ударила своим занпакто прямо ему в лоб. Когда об этом узнала Унохана Рэтсю, сначала побелела как полотно, а затем запретила этим двоим приближаться к её пациенту целую неделю.

Плюсы Гарри ощутил сразу: во-первых, после того, как его избавили от огрызка души Волдеморта, он почувствовал себя новым человеком, а во-вторых, неделя передышки пришлась весьма кстати. По крайней мере, пока эти чудесные деньки не закончились, и за него снова не взялся маньяк с шипами на голове.

— Пятый контур зафиксирован!

— Берегите себя, Поттер-сан, и постарайтесь, чтобы вас больше не выбрасывали из окна, — пожелала капитан четвёртого отряда своим обычным спокойным тоном.

Юный волшебник очень уважал эту элегантную женщину, которой так часто приходилось его латать, что он уже сбился со счёта. И прислушивался к ней гораздо чаще, чем к «тренеру». Правда, немного обижало, что она считала, будто в этом вопросе ему дали выбор.

Если уж на то пошло, к ней гость испытывал смешанные чувства. С одной стороны, после каждого занятия со своим Жнецом он попадал в её заботливые руки, а с другой — она почти ничего не сделала, чтобы в этом аду ему стало хоть чуточку легче. Поэтому угодила в ту же категорию, что и мадам Помфри.

То есть — неизбежное зло.

— Шестой контур зафиксирован!

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Ruskbyte читать все книги автора по порядку

Ruskbyte - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Сорок одна смерть отзывы


Отзывы читателей о книге Сорок одна смерть, автор: Ruskbyte. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x