Эрик Л’Ом - Вторжение в земли Призрака [litres]
- Название:Вторжение в земли Призрака [litres]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент КомпасГид
- Год:2018
- Город:Москва
- ISBN:978-5-00083-483-1, 978-5-00083-522-7
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Эрик Л’Ом - Вторжение в земли Призрака [litres] краткое содержание
Однажды в Гифду появляется загадочный владыка Ша – человек, непостижимым образом связанный и с пропавшей Книгой звёзд, и с тревожными новостями из мира монстров, и даже с учителем Гиймо – мудрым Кадехаром. Подогреваемый сомнениями и подозрениями, Гиймо вновь позовёт друзей на поиски правды – сколь необходимые, столь и опасные. Но что ему опасности? Он освоил столько новых заклинаний, что попросту забыл о страхе!
Трилогия «Книга звёзд» французского писателя Эрика Л’Ома (родился в 1967 году) насыщена приключениями и внезапными поворотами сюжета. Не случайно эта серия невероятно популярна: на французском языке трёхтомник продан тиражом 650 000 экземпляров, а на 28 других языках – ещё более миллиона. У вас в руках – второй том трилогии «Книга звёзд» – «Вторжение в земли Призрака».
Вторжение в земли Призрака [litres] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Корриганы жили в этих краях задолго до появления людей. Ещё до того, как ураган оторвал Ис от берегов Бретани и оставил её между двумя мирами, корриганы свирепствовали на бретонских пустошах.
Происходило это прежде, чем люди Мира Надёжности, предав забвению Древний пакт, принялись истреблять всех, кто не был на них похож. Прежде чем люди разочаровали мир, в котором жили, и в конце концов остались в нём одни.
Зато в стране Ис сосуществование людей и этой древней расы было вполне мирным. Обитателям Ис, жившим в гармонии с природой, никогда не приходило в голову истреблять другой народ, чтобы занять его место. Кроме того, люди и корриганы сталкивались нечасто. Корриганы довольствовались равниной, ночами танцевали при луне, а днём пировали в глубоких пещерах.
Прево Даштиказара встречался иногда с Кором Мехтаром, королём Корриганов; Великий маг Гильдии порой соглашался выступать судьёй у Корриганов, которые в веселье были неразлучны, как пальцы на руке, а по серьёзным поводам никогда не могли договориться.
Что касается людей, которые оказывались в неудачное время в неудачном месте, то им приходилось испытывать на себе своеобразный юмор этого народца. Их заставляли плясать ночь напролёт, сочинять стихи для песенок или смешить весёлыми шутками короля. За это полагалось вознаграждение: понравившиеся уносили набитые золотом кошельки, неудачники зарабатывали шишки.
Был в Даштиказаре кабатчик, купивший своё заведение на приз, завоёванный у Корриганов. Он сумел хорошо их рассмешить, напялив на голову старый мешок и корча из себя главу колдовской Гильдии Шарфалака. Рассказ о его удаче облетел всю страну. Нашёлся завистник, попытавшийся повторить успех кабатчика. Но, когда он вернулся домой, одна рука у него была вдвое короче другой… С тех пор желающих рискнуть не находилось, и сталкиваться с Корриганами людям приходилось разве что случайно.
Несмотря на это, школьников Ис для общего развития и из уважения к неповторимым соседям учили языку корригани, превосходившему сложностью ска, на котором говорят в Мире Ненадёжности.
Корриганы были маленькими [от семидесяти до восьмидесяти сантиметров), тощими и морщинистыми. При этом обладали поразительной силой: один корриган мог несколько километров протащить на плечах крупную собаку и совершенно не устать.
Кожа у них была тёмная, покрытая густой шерстью. Волосы они заплетали в косы или прятали под широкополыми шляпами. На их чёрных куртках блестели медные пуговицы. Костюм завершали широкие бархатные штаны и железные башмаки.
На голове у Корриганов торчали короткие рожки, внизу спины свисал юркий хвостик, а руки сильно смахивали на кошачьи лапы…
Каждого пойманного несли двое: один держал руки, другой ноги. После путешествия под луной, которое показалось пленникам нескончаемым, их положили на землю у кургана, где стоял дольмен.
Главарь Корриганов подошёл к одной из опор, на которых лежал огромный кусок гранита, и положил руку на выдолбленный и закрашенный красным знак. Гиймо не узнал этот символ. Предводитель пробормотал что-то на корригани. Ученик колдуна не понял ни слова. Раздался оглушительный грохот, и под опорой разверзлась земля, открыв каменную лестницу. Они стали спускаться и очутились в узкой галерее, где пахло грибами и плесневелой древесиной. Источником света служил факел предводителя.
Гиймо, раскачиваемый своими носильщиками, пытался развязать верёвки, но напрасно. Мальчик очень злился на Амбру: вздумалось же ей душить Агату! Могли бы объясниться на словах, при желании дойти до рукоприкладства, но в разумных пределах! Пощёчин и дёрганья за волосы – вот чего он ожидал. Досталось бы и ему упрёков и криков. Но по крайней мере праздник не завершился бы пленом и путешествием в корриганово царство – связанными и с тряпкой во рту…
Гиймо не боялся, хотя и подозревал, что им придётся испытать на себе безудержный юмор маленьких созданий. Только бы ему развязали руки!
Их внесли в огромную пещеру, в которой свободно поместился бы весь замок Троиль. Её влажные стены освещали тысячи фосфоресцирующих червяков в банках. К нишам, расположенным на разной высоте, вели лесенки и мостики. На них сидели, свесив ноги, смеясь и болтая, десятки Корриганов. За грубыми столами, загромождавшими пещеру, их было ещё больше: все пили, ели и распевали весёлые песенки.
Некоторые играли: запускали из катапульты мячи в корзину, отправляли на поле противника бревно, отчаянно на него дуя. Какой-то смельчак пытался под громкие аплодисменты устоять на подвешенной на большой высоте шаткой дощечке. Все громко кричали и хохотали. «Как на стадионе в Даштиказаре в праздничный день!» – подумал Гиймо, оглушённый гвалтом.
Когда ребят принесли в пещеру, никто, казалось, не обратил на них внимания. Пленников опустили на землю, развязали, вынули кляпы. Пока другие приходили в себя, растирая онемевшие суставы, Гиймо и Бертрам переглянулись. Корриганов ждало незабываемое зрелище!
– Учтите, господа колдуны:
Злые мысли могут быть вам вредны!
Пленники одновременно задрали головы. На троне, вырезанном в камне, восседал корриган, насмешливо глядевший на них.
Золотая корона не позволяла усомниться, кто он такой: перед ними был Кор Мехтар, король Корриганов, самовластный монарх и могущественный волшебник.
Король закатился детским смехом и продолжил на трудном поэтическом языке своего народа:
– Отряд из Даштиказара, слушай!
вам выпал прекрасный случай!
Добро пожаловать в Булеган,
Где правит верховный корриган!
Кор Мехтар махнул рукой. Стайка Корриганов, переругиваясь, освободила стол, за которым только что ела. Король пригласил своих гостей-невольников сесть.
– Фу! – поморщилась Агата, отпихивая полуобглоданную кость.
– Остальным она тоже без надобности, – проворчала Амбра, окидывая соперницу ненавидящим взглядом.
Но продолжать препирательства девочки не посмели – ведь это из-за них вся компания оказалась в лапах Корриганов. Сейчас было не до ссор.
Амбра вдруг сделалась спокойной, почти миролюбивой. Сейчас девочка сама не смогла бы ответить, почему набросилась на Агату. Когда она преследовала обидчицу, то была сама не своя, словно в неё кто-то вселился. Это ощущение Амбра уже знала. Так бывало всегда, когда ей казалось, что над Гиймо нависла угроза. Неужели это и есть любовь? Тогда откуда головная боль?
Король отдал приказания. Корриганы, ворча, убрали со стола, поставили чистые приборы.
– Если дело обернётся худо, этим не защититься, – тихо сказал Ромарик, беря грубую деревянную ложку, которую ему принесли вместе с кубком и тарелкой.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: