Пирс Энтони - Сдвиг по Фазе
- Название:Сдвиг по Фазе
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:ЛП
- Год:2017
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Пирс Энтони - Сдвиг по Фазе краткое содержание
Удастся ли адептам, машинам и магическим существам отразить атаку?..
Сдвиг по Фазе - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Они стояли у служебного выхода, которым пользовались машины.
— Подождём робота, — сказала Джоди. — А потом выйдем в его тени, чтобы сканирующий датчик не уловил ничего человеческого. Я обернусь летучей мышью и сяду на тебя.
— Только не нагадь мне на плечо, — опасливо попросил Лисандер.
Она снова расхохоталась.
— Кстати говоря… Алиси тебя царапала?
— Когда?
— Некоторые женщины во время секса ведут себя, как дикарки, и царапают спину мужчины.
— Нет, она не такая. Никаких царапин. А почему ты спросила?
— Я почувствовала пластырь на твоей спине, когда её гладила.
— Пластырь? На мне нет пластыря!
— А вот и есть. Под цвет кожи. Со стороны незаметно; если бы я тебя не трогала, то и не догадалась бы о его наличии. Вот, попробуй сам. — Взяв его за руку, Джоди завела его пальцы за спину и подтянула к нужному месту. Сам бы он и не подумал коснуться лопатки, настолько это было неудобно.
Теперь Лисандер ощутил пластырь: гладкая поверхность, не являющаяся частью его кожи.
— Наверное, она наклеила это на меня, когда мы занимались сексом. Она любила трогать меня по ночам.
— Подозреваю, не без причины, — тонко улыбнулась вампирша. — Хочешь, сниму?
— Да. Нет. Это может быть… — Лисандера накрыла волна ярости, когда он сообразил, чем может оказаться пластырь. — Идентификатор. Из тех, которыми вражеские агенты отмечают нужных им людей.
— Тогда лучше сними его!
— Нет. Эти вещи используются в качестве маячков, чтобы знать о местоположении жертвы. Не хочу, чтобы она поняла, что я догадался о его присутствии на себе.
— Но как же я доставлю тебя в безопасное место, если он будет на тебе?
Лисандер вздохнул. — Никак. Лучше тебе меня покинуть. Думаю, я представляю опасность для тебя.
— Но если ты так нужен пришельцам, тебе не следует попадать к ним руки.
— Наверное, я так нужен только самой Алиси. Сомневаюсь, что пришельцы вообще обо мне знают.
Джоди кивнула.
— Она хочет присматривать за тобой. Возможно, предполагала твою реакцию на вторжение и сделала так, чтобы тебя всегда можно было найти. Если она и в самом деле их агент, они дадут ей что угодно.
— Да. Она мне нравилась, и твоё вмешательство раздражало. Но теперь… — Что за ирония: он и сам был шпионом эктаров, но приходилось защищать противоположную сторону, и Лисандер обнаружил, что говорит с искренней верой в свои слова. Его уважение к Алиси испарилось в тот момент, когда та открыла свою истинную природу. Теперь Джоди привлекала его куда больше — и не просто потому, что наверняка приведёт его в самый эпицентр сопротивления. Её отправили к Лисандеру по просьбе Гражданина Голубого… так что даже если Джоди не ведала сути этой просьбы, у неё точно получится связаться с организацией, куда ему предстояло проникнуть. Но ещё она являлась настоящей патриоткой своего мира, а Лисандер уважал идейных личностей. Красота девушки не уменьшила этот эффект.
— Ты мне тоже нравишься, — призналась она. — Сначала это было просто заданием, но теперь я увидела в тебе личность.
— Спасибо. — Лисандер пожалел, что лояльность, которую она увидела в нём, не соответствовала истине. — Но мы в тупике. Если она схватит меня, то уж точно постарается сделать так, чтобы ты ко мне не приближалась — особенно теперь, когда мы объединились против вторженцев. Ты не можешь позволить себе общаться со мной. — Это была та часть правды, которую он мог ей поведать.
— Но я не могу позволить, чтобы тебя схватил враг! — запротестовала Джоди. — Если граждане знали о надвигающемся вторжении и хотели тебя защитить — значит, это и есть моя задача.
— Но ты не можешь мне помочь. Спасайся лучше сама, оставь меня.
— И предать моего хозяина? Весь мой мир? — Она обернулась, чтобы посмотреть ему в глаза, и обняла его. — Лисандер, ты сблизился со мной, когда я притворялась манекеном. Настал мой черёд узнать тебя поближе. — И Джоди притянула его к себе.
Лисандер поддался, ведь через минуту она всё равно уйдёт. Это правда: он исследовал все её интимные места. Если она хотела получить взамен поцелуй…
Ногти Джоди полоснули его по спине, срывая пластырь.
— Вот так! — победно провозгласила она. — Метка остаётся здесь, а мы отправляемся на Фазу! — и отбросила идентификатор прочь.
— Ну, ты и сучка! — почти восхитился Лисандер.
— Нет, я не оборотень, — покачала головой она. — Я — вампир. Теперь укройся в тени своего ровота, Лисан, и я уведу тебя отсюда. — Превратившись в летучую мышь, Джоди уселась на его ладонь.
Лисандер понял, что это приговор, но оставалось лишь промолчать. Не мог же он сказать, что просто хотел уберечь её от вовлечения в свой план, конечной целью которого было предательство. Но также он знал, что и Джоди не отступится от своей миссии.
Робот, на которого она указала, относился к классу уборщиков и явно намеревался выйти с целью расчистить садовую дорожку на границе купола. Пригнувшись, Лисандер побежал рядом, скрываясь за машиной, как за передвижным щитом, от установленной над выходом камеры. Робот игнорировал странного андроида; его целью была уборка, а не отслеживание посетителей.
Летучая мышь в его руке повернулась направо, и Лисандер послушно сменил курс. Тропа здесь как раз подходила к развилке. Промчавшись под карликовыми пальмами к крошечному искусственному ручью, берущему начало из фонтана, Лисандер пошёл по его берегу, пока ручей не расширился. К счастью, берег был каменным, и его ноги не увязали в грязи. Затем он перешёл вброд маленький бассейн и вскарабкался по декоративной стене.
За ней начинался дикий мир Фазы; теперь они очутились за пределами купола. Летучая мышь взлетела, оглядываясь. Джоди явно что-то искала. Лисандер присел под деревом с листьями в форме пушистых звёзд, ожидая, пока вампирша покончит с делами.
Потом он услышал цокот копыт. Подняв голову, Лисандер увидел старую лошадь, трусившую по направлению к нему. На её спине восседала летучая мышь.
Всё ясно! Лисандер встал и сделал шаг навстречу лошади. Это была кобыла с тёмной, переходящей в рыжую шерстью. Он взобрался на её спину, та развернулась и устремилась прочь от купола.
Новая проблема: теперь они были открыты посторонним взглядам. Но, может, никому не интересен одинокий всадник на старой лошади?
Затем лошадь изменилась. На её лбу появился сияющий рог, закрученный в спираль, а грива окрасилась во все цвета радуги. Шерсть приобрела восхитительный пурпурный оттенок.
— Белла! — воскликнул Лисандер.
Она согласно прозвенела. И поскакала быстрее.
Он вцепился в гриву. Держаться на лошаде без седла было трудно, к тому же, единорог мчался с гораздо большей скоростью, нежели их обычные собратья. Они проносились сквозь высокую траву с головокружительной быстротой.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: