Пирс Энтони - Сдвиг по Фазе
- Название:Сдвиг по Фазе
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:ЛП
- Год:2017
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Пирс Энтони - Сдвиг по Фазе краткое содержание
Удастся ли адептам, машинам и магическим существам отразить атаку?..
Сдвиг по Фазе - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Джоди покачала головой.
— Ну, уж нет! Никогда не думала, что предательницей окажешься ты, Алиси! И не собираюсь сама становиться ею. Лучше попытаю счастья с представителями прежнего порядка.
Алиси пожала плечами. — Как хочешь. — И обернулась к Лисандеру. — Но ты, я уверена, более разумен. Эктары могут воспользоваться твоим игровым опытом не хуже граждан; они очень азартны и наверняка захотят исправить Игровой Компьютер, чтобы тот функционировал нормально. Я гарантирую тебе отличное положение в обществе, и уж конечно, ты останешься моим бойфрендом.
Лисандер опешил. Он бы никогда не заподозрил агента эктаров в Алиси! Но она была шпионкой иного рода. Его задание требовало ответа, которого она не поймёт и не примет.
— Прости, — сказал он. — С тобой было весело, Алиси. Но хотя я прожил здесь всего месяц, я проникся уважением к этой культуре и не предам её инопланетному узурпатору. — Это была ложь, произнесённая во имя его миссии, однако дальнейшие слова были правдой: — Если бы я знал, что ты — вражеский агент, отказал бы тебе сразу. Ты обманула меня и тем самым оттолкнула.
— Эктары не нанимают неопытных агентов, — нахмурилась девушка. — Чем дольше ты тянешь с переменой решения, тем меньше преимуществ тебе светит.
— Воспользуюсь этим шансом, — поднялся из-за стола Лисандер.
Джоди последовала его примеру. — Думаю, нам лучше освободить помещение, и поскорее.
— Вам не спрятаться, — пожала плечами Алиси. — Если вы понадобитесь эктарам, вас отыщут где угодно. Но добровольцам жить будет проще.
Откуда такая уверенность? Она была права в том, что с перебежчиками из числа первых и наиболее искренних обращались бы хорошо. Будучи одной из них, она могла выбрать себе любовника по вкусу — а значит, в Лисандере не нуждалась, однако вела себя так, будто его будут пытать, и он поступал непрактично. Времени на размышления у него не было; надо убраться отсюда — и от неё, в том числе. Рабы, которым пришла в голову такая же спасительная мысль, уже толпились у выхода, не желая, чтобы их приняли за добровольцев.
Лисандер даже не обернулся. Он был искренним с ней, а она повела себя подло. Глупая сентиментальность, ведь она предложила ему тёплое местечко при новой власти. Похоже, Лисандер подвергся влиянию местной культуры больше, чем осознавал.
Вместе с Джоди он присоединился к толпе.
— Мне это не нравится, — пробормотал Лисандер. — Внезапное вторжение пришельцев, с которыми мы обязаны сотрудничать? — Он говорил то, что наверняка было на уме большинства рабов, проверяя реакцию спутницы. Ему вдруг пришло в голове, что она тоже могла оказаться поблизости не случайно, учитывая число их столкновений в прошлом. Знала ли Джоди о захвате планеты? Если так, какова была её цель?
— Она работала на Гражданина Голубого, — отозвалась та. — Небезопасно тебе возвращаться в его резиденцию. Я могу помочь тебе выбратся наружу.
Толпа укрыла их от сторонних взглядов лучше любого убежища.
— Зачем? К чему тебе обуза в моём лице?
— Я пыталась завоевать твоё сердце всё это время, — улыбнулась вампирша. — Похоже, мне выпал неплохой шанс.
— Не верю. Ты прекрасна, и я тебе не нужен. Тебе известно, что двойника у меня нет, и я не могу превращаться в летучую мышь, чтобы летать вместе с тобой. Выйдя наружу, я стану для тебя чемоданом без ручки. Сбегай сама; сомневаюсь, что они будут тебя искать. Но Алиси может решить, что хочет свести со мной счёты.
— Женщины не судят исключительно по внешности.
— Ты интересовалась мной, но не потому, что я с тобой флиртовал. Я не стану с тобой связываться до тех пор, пока не узнаю твою подлинную цель. Одна подружка меня уже предала! — Дело было не в этом, но миссия требовала от него именно таких слов.
Джоди искоса взглянула на него. — Ого! Считаешь меня ещё одной шпионкой?
— Почему бы и нет? Ты ведь пришла за мной не без причины? — Протиснувшись сквозь ворота Дворца, теперь они очутились посреди площади, где ему тоже не хотелось находиться, хотя граждан Лисандер не видел.
— Толпа редеет, — заметила Джоди. — Мы не можем говорить здесь.
— Можем, — воспротивился он и, подхватив девушку под локоть, увлёк в альков. Там Лисандер обнял её и прижался губами к её уху. — Говори.
— Умно, — пробормотала Джоди, чьи губы, в свою очередь, оказались напротив его уха. — Ну скажи, что тебе не нужна моя любовь, когда мы стоим вот так, как в первой игре про лису и гусей.
— Не прекратишь дразниться, больше этого не произойдёт!
— Ладно, так и быть. Меня послал Гражданин Троуль.
— Троуль! Твой работодатель. Разве он не союзник Голубого?
— Да. А мы, вампиры, обитаем в его владениях.
— Это имеет какое-то отношение к пророчеству, о котором сообщил Клеф?
— Что за пророчество?
Она не слышала о пророчестве?
— Неважно. Значит, Троуль послал тебя ко мне в качестве услуги Голубому?
— Да, думаю, что так. Лучше поцелуй меня или сделай что-то руками; кто-то смотрит.
Его руки скользнули вдоль её спины. Лисандер вспомнил их первую встречу, о которой Джоди лукаво напомнила, когда он исследовал её тело в самых интимных местах, думая, что перед ним манекен. Воспоминание возбудило его; тело Джоди и в самом деле было совершенным.
— Почему тогда, когда мы с Алиси уже стали парой?
— Может, они знали, что она собой представляет. — Она слегка поёжилась, вовлекая его в бессловесную игру.
Внезапно всё встало на свои места. Если Голубой знал о миссии Алиси, он бы ничего не сказал, а стал бы искать другие способы её обезвредить. Если он действительно верил, что Лисандеру суждено сыграть в судьбе планеты ключевую роль, он бы попытался предотвратить его переход на другую сторону в компании вражеского лазутчика. Поэтому и организовал встречу с привлекательным контр-агентом. К несчастью, Лисандер неверно истолковал его план.
— Ты не знаешь, почему Голубого так волнует моя личность? — спросил он, поглаживая знакомые формы.
— Нет. Мне кажется, он хочет починить Игровой Компьютер, и чтобы тот при этом не достался врагу.
Лисандер решил, что ей можно довериться — отчасти потому, что в большой политической игре девушка явно разбиралась не более, чем пешка — в шахматах.
— Тогда давай уйдём отсюда.
— Я знаю путь из купола, — кивнула Джоди. — На Фазе мы можем попробовать обратиться за помощью. Пришельцам вряд ли многое известно о магии.
Это уж точно, ведь и Лисандера к ней не подготовили. Отделившись от неё, он вышел на площадь — и остановился.
— Работает исправно, любовничек, — рассмеялась Джоди. Поддавшись движениям её тела, его член восстал.
Однако Алиси уже научила его справляться с подобными трудностями.
— Беги; я за тобой.
Джоди сорвалась с места, и Лисандер погнался за ней с очевидным для окружающих намерением. Но другие рабы, занятые общей бедой, не обращали на них внимания. К тому времени, как она привела его к выходу, член вернулся в нормальное состояние.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: