Мэри Герберт - Тайный Круг
- Название:Тайный Круг
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:2
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Мэри Герберт - Тайный Круг краткое содержание
Тайный Круг - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Старший рыцарь покачал головой.
- Рыцарь Розы, нам ясно, что твоя оценка положения в Санкции не согласуется с нашей. Байт больше не нужен правительству Санкции.
Она попыталась возразить, но первый рыцарь резким движением руки заставил ее замолчать.
- Мы бы исключили тебя из ордена, но других агентов при дворе у Байта у нас нет. Мы намерены убрать его, чтобы освободить место для соламнийского правительства, которое будет представлять интересы ордена в этом регионе и вобьет мощный клин в бок рыцарям Такхизис. Нам нужно, чтобы ты выполнила свою работу.
Санкции не нужно соламнийское правительство, хотела крикнуть Линша. Вместо этого она осталась стоять, сцепив руки за спиной, с выражением кающейся грешницы. Угроза исключения потрясла ее до глубины души.
- Еще одно, - добавил второй рыцарь. - У нас есть информация, что, вероятно, в круг близких к Байту лиц успешно внедрился темный рыцарь. К сожалению, мы не знаем, кто он и какое положение занимает. Будь осторожна. Как ты знаешь, почти тридцать лет назад Санкцию отдали рыцарям Такхизис. Чем дольше Байт отражает их атаки, тем больше они хотят отобрать у него город. Темные рыцари пойдут на что угодно, чтобы вернуть себе контроль над Санкцией и, если возможно, уничтожить Хогана Байта.
- А мы нет, - сказала Линша, наполовину серьезно, наполовину с сарказмом.
- Мы делаем то, что должны.
Линша ответила быстрым резким кивком, отнюдь не выражавшим согласие, и отсалютовала.
- Господа, вы получили мой отчет. Разрешите мне вернуться во дворец, пока мое отсутствие не заметили?
Старший рыцарь поднялся на ноги и подошел к ней. Его морщинистое лицо слегка смягчилось, на нем появилось выражение бесстрастного сочувствия.
- Линн из Завратин, мы знаем, что тебе нелегко. Помни свою Клятву и свой долг, и ты выполнишь то, что нужно. Можешь идти.
Линше понадобилсось все ее самообладание, чтобы развернуться на пятках и выйти из хижины, не показав своего огорчения. Досада, которая зародилась во время ее прошлой встречи с начальством, заполнила ее душу и разрослась спутанным клубком смешанных чувств. Она не знала, как ей быть с двумя обещаниями верности.
В мрачных раздумьях и с мрачным лицом Линша вернулась во дворец, почистила кобылу, напоила и задала ей корма. Она ни с кем не стала разговаривать, даже с Варьей. Ужинать она не пошла и, хотя время было еще не позднее, отправилась прямо к себе в комнату.
Но заснуть она не могла очень долго.
Глава 17
На следующее утро - на двенадцатое утро после того, как мертвый корабль вошел в гавань Санкции - над городом снова поднялось горячее медное солнце. Ветер стих. Становилось все жарче, и к полудню улицы раскалились, даже в тени было немногим прохладнее. Плечи Громового Рога окутывала дымная мглистая пелена. Лавовый купол на склоне вулкана медленно рос, словно смертоносный нарыв. В порту было удивительно тихо.
Линша собиралась после завтрака снова идти в тренировочный зал, но во дворе к ней подошел командующий Дерн и велел отправляться в зал правительственных приемов стоять в карауле на еще одном заседании Совета. Он говорил официальным тоном и, замолчав, сразу же отвернулся, но Линша видела, что он смотрит на нее с радостью и с трудом сдерживает улыбку.
Что-то затрепетало у нее в животе, когда она посмотрела ему вслед.
Смирившись с тем, что ей предстоит несколько часов неподвижно простоять в жарком помещении в теплой форме, Линша натянула форменную тунику, прицепила меч и пришла в величественный приемный зал, где уже снова установили стол и кресла для заседания Совета. Но, войдя, она с удивлением увидела, что в помещении никого нет, кроме одного-единственного человека, сидящего в огромном кресле лорда-правителя.
Она поклонилась.
- Ваше Превосходительство.
Лорд Байт кивнул.
- Оруженосец. Я надеялся увидеть тебя до того, как придут остальные. Ты здорова? У тебя нет жара или каких-нибудь других симптомов болезни?
- Я в порядке. Пока, - ответила она, удивленная и польщенная его заботой.
- Позавчера, когда ты вместе с командующим Дерном и другими гвардейцами сражалась с пожаром, вы все подвергались риску заражения. Остальных я уже поблагодарил за мужество, но тебя я с тех пор еще не видел. Благодарю тебя за помощь городу. - Его губы изогнулись в полуулыбке. - И спасибо за прогулку в подземельях. Это было очень информативно.
Линша заколебалась. Она не знала, что он подразумевает под "информативностью".
- Надеюсь, вы довольны моим "истинным характером", - сказала она наконец.
- Вполне. Не сомневаюсь, что ты отлично справишься со всеми заданиями.
Линша почувствовала, что краснеет, и поклонилась, чтобы скрыть смущение.Она снова ощутила укол вины. Ощущение несоответствия и разочарования болезненно точило ее разум, а осознание того, что она намеренно обманывает лорда Байта и Иэна Дерна, жгло ее, как кислота.
- У меня кое-что есть для тебя, - продолжал лорд Байт. - Еще до нашего визита к Соболь я беспокоился, не заразилась ли ты на дежурствах в городской страже или на кораблях, и я рад, что ты здорова. Но все же я не хочу больше доверять везению или судьбе. Я хочу, чтобы у тебя было вот это. - Он вытащил из кармана какую-то подвеску на тонкой золотой цепочке и приподнял повыше, чтобы Линша могла ее разглядеть. Цепочка золотой струйкой проскользнула у него между пальцами.
Линша ахнула. На цепочке висела чешуйка бронзового дракона. Размером примерно с ладонь, она переливалась глубокими прозрачными оттенками бронзы. Острые края чешуйки были обрезаны и оправлены в золото.
- Я нашел ее несколько лет назад и вот, наконец, подыскал ей достойное применение. Я наложил на нее заклинания, которые должны защитить тебя от болезни. По крайней мере, если я сделал правильные выводы из рассказа Соболь. Согласишься ли ты довериться мне и испытать ее? Если ее магия защитит тебя, то мы, может быть, сумеем найти способ уберечь всех.
Линша подняла бровь и сказала:
- Вы мне ее даете, потому что не хотите потерять полезную пешку?
В золотых глазах правителя блеснул странный свет, но лицо осталось бесстрастным. Похоже, он не прогневался на нее за дерзость.
- Конечно.
Линша медленно протянула руку вперед. Она еще ни разу не смогла ему отказать.
- Если она не сработает, я восстану из мертвых и подам жалобу.
Он усмехнулся и вложил золотую цепочку ей в руку.
- Договорились.
Надев цепочку на шею, Линша спрятала чешуйку под туникой, отсалютовала правителю и заняла свое место у окна. Как раз в этот момент в зал вошли командующий Дерн, гном Мика, глава гильдии фермеров Чан Дар и новый начальник порта. Они тихо расселись по местам, и к ним поспешили слуги с прохладительными напитками.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: