Элли Блэйк - Огненная Кровь
- Название:Огненная Кровь
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Элли Блэйк - Огненная Кровь краткое содержание
Несмотря на предупреждения от своего возлюбленного Аркуса, Руби, сопровождает Огнекровного мошенника по имени Кай в Судазиию, где она должна овладеть своим огнем в серии испытаний, чтобы завоевать доверие подозрительной Огнекровной королевы. Только тогда она может надеяться получить доступ к знаниям, которые помогут победить разрастающегося Минакса, который с каждой минутой становиться все ближе. Но поскольку искры летают в воздухе в моменты, когда она остается наедине с Каем, как Руби может решить, кому доверять? Судьба обоих королевств теперь в ее руках.
Огненная Кровь - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Ты могла бы отказаться, — сказала она, слегка опустив глаза. — Твое согласие показывает мне, что ты действительно оставила свою прежнюю жизнь в Темпезии. Это то, что я хочу, Руби, чтобы ты построила свою новую жизнь здесь. И у тебя будет много возможностей воздать должное мне, родив детей как наследников моего трона и нашей фамилии.
Кай поперхнулся, а затем превратил этот звук в кашель. Я поняла, что мой рот открылся. Я закрыла его.
— Ваше Величество, — начала я осторожно, зная, что я могу рисковать и Каем, и собой, если разозлю королеву, — я благодарю вас за эту… потрясающую возможность. Но как я, простолюдинка из Темпезии могу, родит ваших наследников? Кай, в конце концов, не связан с вами.
Она положила руку к груди. — Какая небрежность ко мне. Руби, моя милая девочка, ты все еще не понимаешь, кто ты такая?
Я моргнула на прозвище милая девочка и сказала: — Я считаю, что хорошо знаю, кто я. — Но утверждение получилось нерешительным. У меня было слишком много сюрпризов, чтобы быть уверенной во всем.
— Ты моя племянница, — сказала она, ослепив меня своей улыбкой. — Моя собственная плоть и кровь. Твоя мать была моей дорогой младшей сестрой.
Глава 18
Мое зрение сузилось, и мой голос казался странно тонким и отдаленным. — Это невозможно.
Я услышала топот ног и подняла глаза, чтобы увидеть, что Кай прыгнул через лаву. Он положил руку на мою спину, и я прислонилась к нему, потому что если бы я этого не сделала, то упала бы на землю.
— Ваше Величество, у нее были изнурительные несколько дней, — сказал он, положив руку мне на плечо, когда посмотрел на королеву. — С вашего любезного разрешения я хотел бы сопроводить ее обратно в замок.
— Разумеется, — ответила она. — Разве я могу придраться к проявлению мужественной заботе о твоей невесте?
Он взял меня под руку, но я сопротивлялась его усилиям вытащить меня. — Моя мать даже не была Огнекровной. — Я не принимала сознательного решения говорить, но я не могла сдержаться. — Я абсолютно не могу быть связана с вами. Со всем уважением…
Без предупреждения руки королевы поднялись, и гейзер лавы поднялся с реки и стал парить надо мной. Кай отпрянул назад, а затем потянул меня, но лава остановилась в воздухе, паря над нами, как замерзшая волна. В последующем задыхающемся мгновении я поняла, что мои руки подняты, и ладони нацелены на лаву.
Я посмотрела украдкой на королеву. У нее было выражение ужасной концентрации. Мускулы в ее предплечьях согнулись, и лава двинулась на несколько дюймов ко мне. Я застонала и сосредоточилась на ней, нажимая на нее своим умом так же, как, если бы я манипулировала огнем. Волна скручивалась и вздымалась в воздухе, прежде чем упасть обратно в реку. Капли лавы разбрызгивались по воздуху, шумно шипя о камни и одежду. Одна капля приземлилась на мою руку, заставляя меня задыхаться от боли.
Я недоверчиво смотрела на королеву. Она контролировала лаву. Она пыталась навредить нам этим.
— Не говори мне, что ты не дочь моей сестры, — сказала королева, — триумф в ее глазах почти одичал по своей интенсивности. — Она была единственным живым человеком, который мог контролировать лаву по своему желанию. Я с начала удивилась, когда Мастер Даллр сказал мне, что он наблюдал за твоим первым испытание с отверстий, которые выходили на поверхность, и он был уверен, что ты остановила поток лавы. Однако я не была готов поверить. Я думала о тебе как, о постороннем, о ком-то, кого я могла бы использовать против Ледяного Короля. Я не позволяла себе поверить, что ты моя племянница до второго испытания. Я навещала тебя, пока ты была в бреду от яда. Ты пела песню, которую пела моя мама.
— Судазийская колыбельная, — сказала я слабо, вспомнив, как мне грезилась мама, обернувшись королевой, у моей постели. — Наверняка, каждый родившийся здесь ребенок знает это.
— Мы с сестрой придумали собственные стихи, и ты спела их. Только она знала эту песню и, должно быть, пела ее тебе. В этот момент, я больше не могла отрицать правду. — Ее глаза, темные и полные такого разума и решительности, держали меня очарованными. — Ты моя племянница. Итак, у меня есть мой наследник.
Она взглянула на Кая. — Отведи Руби обратно и убедись, чтобы она отдохнула. — Она повернулась и с гордостью пошла к отверстию на другой стороне потока лавы, ее юбки сверкали, как отступающие огни, мастера быстро следовали за ней по пятам. Где-то в темноте я услышала ее голос. — Мы объявим о вашей помолвке завтра. Свадьба состоится через неделю.
Я даже не осознавала, что язвительный звук, который я слышала, был моим собственным дыханием, пока Кай не сказал: — Тсс, Руби. Иди. Мы скоро поговорим, но не здесь.
Мы спотыкаясь, вошли в туннель, точнее, я споткнулась, и Кай держал меня в вертикальном положении, положив руку мне на запястье. Я смутно задавалась вопросом, какой альтернативный маршрут выбрала королева и был ли этот способ более подходящим для королевской семьи. Возможно, дорога по которой шла она была ровной, выстеленной коврами, и внимательные слуги стояли с подносами с едой на всем маршруте. Если да, я тоже должна была пойти так. В конце концов, я была ее племянницей.
Я истерически хихикнула, и Кай потянул меня немного быстрее. — Держимся вместе.
Я прижала свою ладонь ко рту и продолжила идти.
Кай не говорил, пока мы не встали в истинной пустоши черной скалы примерно на полпути к школе. И только потом, я вырвалась и сказала: — Стоп. Здесь. Говори.
— Еще нет, — раздраженно сказал он, подходя к мне.
— Сейчас.
— Ты выглядишь готовой упасть в обморок. Я не хочу нести тебя до школы.
— Я не какая-то нежная придворная леди, которая падает в обморок от всего. Похоже, что я готова упасть в обморок? — Это препирательство было облегчением, впасть в нашу схему атаки и защиты. Я могла бы отбросить потрясение от откровений еще на несколько минут.
— Да.
Я сделала несколько глубоких вдохов. Он не ошибся. Я чувствовала, что меня били и били, вместо того, чтобы пройти третье испытание так «легко», как сказала королева. — Я даже не знаю, и думать.
— Продолжай идти. Я серьезно у меня нет сил, нести тебя. Не сегодня.
— Тогда говори, пока мы идем. Мне нужно хоть что-то знать. — Я дрожащее вздохнула.
Мы продолжили идти. Птицы неторопливо кружили над нашими головами, и ветерок пробирался по равнине с влажным, соленым воздухом.
— Я не знаю всех подробностей, но я скажу тебе, что знаю, — начал он. — Сестра королевы Налани и ее дочь исчезли семнадцать лет назад. Без предупреждения. Они просто исчезли. Разумеется, это было подозрительно. Похищение, возможно, для выкупа. Но никаких требований о выкупе не поступало. Король Толлак послал солдат и шпионов по всей Судазии, в Темпезию и до Коралловых островов, но они не нашли следов принцессы или ее ребенка.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: