Анна Бэй - Вопреки. Том 6. Бонусные истории [СИ]

Тут можно читать онлайн Анна Бэй - Вопреки. Том 6. Бонусные истории [СИ] - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Фэнтези. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Вопреки. Том 6. Бонусные истории [СИ]
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    неизвестно
  • Год:
    неизвестен
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    3/5. Голосов: 11
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 60
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Анна Бэй - Вопреки. Том 6. Бонусные истории [СИ] краткое содержание

Вопреки. Том 6. Бонусные истории [СИ] - описание и краткое содержание, автор Анна Бэй, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Войне пришёл долгожданный конец, но так ли безоблачно небо Сакраля? Пройдя испытания магией, войной и смертью, Алиса и Винсент стоят на пороге новых. Долг перед двумя мирами наваливается на Винсента и будто уводит подальше от жены, которую тянет на дно далёкое прошлое и бездна боли. Ко всему прочему чета Блэквеллов не умеет жить спокойно, а вокруг них всегда полно врагов. Выстоят? Какой ценой?

Вопреки. Том 6. Бонусные истории [СИ] - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Вопреки. Том 6. Бонусные истории [СИ] - читать книгу онлайн бесплатно, автор Анна Бэй
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Хватит! — рыкнула она, снова выходя из себя. — Что происходит!? Что ты со мной делаешь? Хочешь сдохнуть так же как Варго?

— Ты ощутила что-то? Что? Ты ведь ответила, тебе понравилось!

— Я не играю в эти игры, — она выставила палец перед ним, будучи решительной и разозлённой. — Ты близок к ночи в снегу, мой милый «друг»! Рассчитываешь на откровения, но скрываешь целую бездну за плечами, в которую мне уготовил падение.

— Что ты такое говоришь?

— Мне надоело! Ты заманил брата безделушками, хотел выманить меня, но не выйдет!

— Квин, перестань! — закричал он. — Дура ты непроходимая! Я хочу, чтобы ты была моей женщиной, я привязан к тебе! Что тебе говорил твой брат? Что приведёт к тебе мужа, так я ведь здесь! Глаза раскрой и заметь меня, наконец! Во всём белом свете не видел таких высокомерных женщин, как ты!

Он сделал шаг к ней, но она выставила руку, в которой искрилась шаровая молния, грозящая немедленной расправой мужчине. Он завороженно смотрел на игру света, будто перед ним было самое сокровенное из чудес света:

— Квин…

— Надоел! — рыкнула она. — Хватит кормить меня пустыми речами! Я тебе не верю, слышишь? Уходи туда, откуда пришёл! Лучше умереть на краю света в одиночестве, чем провести жизнь с тобой!

Он собрался и пошёл, несмотря на внутренние противоречия. Пробираясь сквозь сугробы, уже на самой границе он вдруг обнаружил в снегу мёртвого ребёнка. Это было противоестественным зрелищем, от которого у нормального человека щемит сердце, только Тарк не растерялся и не стал погружаться в панику, а лишь громко произнёс:

— Я знаю, что ты следишь за мной, маленькая Акаша. Выйди и посмотри, что лежит на твоей границе.

Квин подъехала на огромном белом волке, которому сугробы совершенно не мешали. Девушку исказила печаль, глаза округлились, и она спрыгнула с животного на снег с невероятной лёгкостью, будто кошка. Упав на колени рядом с ребёнком, она повернула к себе маленькую замёрзшую головку и заглянула в раскрытые глаза, отражающие звёзды на небе.

— Как же ты сюда попал, малыш? — говорила она, будто с живым. — Тебя бросили?

— Квин, — обратился Тарк и сел рядом. — А может… ты сможешь ему помочь?

— Я не властна над смертью, Тарк! Это невозможно!

— Невозможно для Акаши? — переспросил он с вызовом. — Разве дитя заслужило такой смерти? Этот мальчик даже мир не увидел. Судьба была несправедлива, но справедлива и благосклонна можешь быть ты.

— Брату я не помогла.

— Может потому что Алька тронуло гниение?

Речи Тарка произвели должный эффект и Квин посмотрела на малыша уже другими глазами. Она нависла над личиком мальчика и попыталась вдохнуть энергию, что сидела в недрах его тела. Облачко серого дыма поддалось и начало нехотя выходить наружу. По коже Квин побежали молнии, шедшие по замерзшему телу малыша.

Тарк сидел рядом и наблюдал за этим с упоением, а, когда мальчик вдруг моргнул выцветшими глазами, то едва скрыл восторг.

Следующие сутки Квин пыталась отогреть малыша, накормить, привести его в чувства, но он не реагировал, смотря на Квин невидящим взглядом, ожидая чего-то.

— Милый, ты должен поесть и согреться, — ласково шептала она, нагревая малыша тёплым одеялом. — Теперь всё будет хорошо, можешь остаться у меня, будет весело!

Мальчик скинул одеяло и встал у стола, погружая в рот всё, что лежало перед ним и глотал, не переживав. Он ел и ел, не останавливаясь, а Квин смотрела, еле скрывая ужас.

— Хватит, — властно сказала она, и он остановился.

Девушка долгое время сидела и смотрела на него, что-то обдумывая с непроницаемым видом, а Тарк наблюдал за ней и мальчиком с неподдельным интересом:

— Он слушается тебя.

— Нет. Слушаться, значит принимать чей-то авторитет при наличии своего мнения, а он мне подчиняется.

Она резко встала и подошла, раздевая мальчика почти до гола.

— Что ты делаешь?

— Пытаюсь понять.

Она осматривала тело и нюхала немного отогревшуюся плоть, и, наконец, нашла то, что искала. Это не было на поверхности, но по запаху Квин поняла, что тело начало уже подгнивать до момента, когда его принесли на Север. Она брезгливо сморщилась и медленно попятилась.

— Что? — спросил Тарк.

— Есть ли на юге болезнь, что распространяется, словно грязная вода в ручье?

— Есть. Ты боишься её?

— Я не могу ею заболеть, это против природы, но мне страшно, если она подберётся ближе.

— Её можно обуздать?

— Можно. В буквальном смысле, — кивнула Квин и склонилась над ребёнком. — Эта болезнь взрослых умов, которые поддались грязи душ. Дети не должны ею болеть, это неправильно. Прости меня, малыш, — сказала она с виноватым видом, крепко заключая мальчика в объятия. — Дай мне руку и пойдём со мной, — она поманила мальчика за собой и вывела раздетого в стужу.

Тарк сел на стул и начал судорожно обдумывать увиденное и услышанное. Прошло несколько минут, а живой и хваткий ум мужчины уже построил целый мир новых планов, а потом он увидел в окне свет от костра и, надев шубу, пошёл на этот свет.

Квин стояла спокойно и смотрела на огромный костёр, пожирающий что-то с невероятным рвением, будто очищая землю от непригодного. Только пламя немного унималось, как из рук Квин тут же били сильнейшие молнии, добавляя пламени силы. Температура вокруг была невыносимая и топила снег, растекающийся реками дальше от пламени, а Тарк вдруг понял, что рядом с Квин больше нет странного покорного мальчика, который ещё некоторое время назад ел мясо вместе с костями и пытался заглотить посуду.

— Квин, — позвал Тарк. — Я должен ехать.

— Давно пора, — спокойно сказала она и зло прищурилась. — Я же выгнала тебя, неужели ты думал, что можешь рассчитывать на гостеприимство? Пошёл вон!

Было странно услышать гром зимой, но Тарку не послышалось. Он повернулся и пошёл прочь под вой волков, но миновало семь месяцев и к концу лета Квин услышала предупреждение животных на границе вновь…

* * *

Алиса гуляла по границе двух территорий — Риндоу-Дер и Дум. К слову замок Дум больше не казался таким зловещим, ведь им владел Уолтер, который очень старался избавиться от всего того, что бросало тень прошлого в его повседневности. Граф просто до крайности стеснялся всего, что связано с его семьёй, и был очень одинок, хотя старался поддерживать отношения со своими друзьями. Алиса очень беспокоилась за него, ведь он запирался у себя в замке и долгое время не выходил, пока не сотворит новый труд, заботливо оберегаемый уже позже Винсентом, который помещал книги Уолтера на отдельный стеллаж в своей библиотеке.

Отсутствие глаз Уолтер компенсировал слугой-чтецом, а тот уже позже записывал мысли хозяина на бумагу. Пёс, подаренный Блэквеллом, был отличным поводырём, охранником и другом, но Граф всё равно был одинок.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Анна Бэй читать все книги автора по порядку

Анна Бэй - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Вопреки. Том 6. Бонусные истории [СИ] отзывы


Отзывы читателей о книге Вопреки. Том 6. Бонусные истории [СИ], автор: Анна Бэй. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x