Екатерина Бэйн - Найденыш [СИ]
- Название:Найденыш [СИ]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Екатерина Бэйн - Найденыш [СИ] краткое содержание
Найденыш [СИ] - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Это совсем ни к чему было говорить. Филипп, разумеется, вцепился в эту фразу, как клещ.
— Что значит «опасные»? Она топает ногами, визжит и бьет посуду?
— Сегодня она чуть, было, не убила Мэгими.
— Что?
— Она ударила ее стилетом. К счастью, порез оказался… неглубокий.
Филипп надолго примолк, глядя на девушку столь пораженно, что она едва не фыркнула.
— Она сошла с ума? — осведомился принц позднее, — она что, бросилась на эту девицу с ножом? Вы уверены, мисс Шиниз?
— А зачем мне это придумывать?
— Да, разумеется, незачем. Но все это… — он сдвинул брови, — по-моему, королева в самом деле свихнулась.
Ромейн утром и сама думала также, но не соглашаться же с принцем. Поэтому, она промолчала.
— Мисс Шиниз, — проговорил он, — не думаю, что вам стоит продолжать служить у королевы. Я вижу, это становится опасным.
— Нет, — возразила девушка, — уверена, что этого не повторится.
— Да? — Филипп хмыкнул, — не сомневаюсь, что он придет в ярость, услышав мой ответ. Знаете, что, мисс Шиниз, скажите ей, что не нашли меня или… нет, лучше скажите, что я приду.
— Вы придете, сэр? — переспросила Ромейн, приподняв брови.
— Я не приду, но об этом ей знать незачем. Во всяком случае, тогда ее гнев падет на мою голову, а до меня ей будет весьма проблематично добраться.
Господи, что же это творится? Неужели, принц Филипп только что ее пожалел? Уж не заболел ли он часом?
— Уже поздно, — добавил принц, — полагаю, вам пора, мисс Шиниз. Или вы хотите здесь остаться?
Ромейн сдержала смешок. Ну, конечно, хотела, прямо-таки мечтала об этом и всю ночь не спала.
Она поднялась на ноги и поклонилась.
— Думаю, не хотите, — усмехнулся Филипп, — но не надо думать, что я постоянно издеваюсь.
— Что вы, сэр, полагаю, иногда вы делаете кратковременные перерывы.
— Вот, что мне в вас нравится, так это то, что вы за словом в карман не лезете. До свидания, мисс Шиниз.
— До свидания, ваше высочество.
Она почему-то совершенно не беспокоилась о том, что скажет королеве по поводу своего долгого отсутствия. Уж найдет, что сказать. Все, что угодно, кроме правды. Она не без оснований подозревала, что правда Оливетт не понравится.
Глава 9. Коварный план
Когда Ромейн вошла в королевские покои, то обнаружила там Мэгими, сидящую на стуле с книгой в руках. Девушка подняла на нее глаза и слегка улыбнулась.
— Добрый вечер, — сказала она.
— Добрый вечер, — отозвалась Ромейн, направляясь к двери, ведущей в комнату, — как самочувствие?
— Хорошо, спасибо. Думаю, тебе не стоит туда заходить.
— Почему? — удивилась та, оборачиваясь к ней.
— Ее величество не желает никого видеть. Тебя в том числе. К тому же, заходить туда бесполезно. Она заперлась в спальне.
— А почему ты сидишь тут?
— Потому что к ней я не подойду и на пушечный выстрел, — серьезно ответила Мэгими, — мне велели наблюдать за тем, кто сюда входит и выходит, но я вовсе не собираюсь подвергать свою жизнь опасности еще раз.
Ромейн кивнула и задумчиво посмотрела на дверь. Стоит ли ей туда входить? Ведь королева дала ей получение и была очень заинтересована в его выполнении. Она очень настаивала на этом. А теперь заявляет, что никого не желает видеть. Странно.
— Я все же зайду на минутку, — приняла решение девушка, — если, конечно, ты не будешь возражать.
— Почему я должна возражать? — Мэгими пожала плечами, — ты же ее наперсница. Зайди, если хочешь. Но все же, я не советовала бы тебе этого делать. Сама знаешь, что бывает, когда попадаешься ей под горячую руку.
Ромейн знала это прекрасно. И совет Мэгими был понятен. Особенно, в свете тех событий, что случились утром.
— Я ненадолго.
Та кивнула, ничуть не сомневаясь в этом.
Девушка вошла в комнату, закрыв за собой дверь и осмотрелась. Мэгими не солгала, здесь в самом деле было пусто. И темно. Не желая бродить в потемках и натыкаться на мебель, Ромейн зажгла огонь в камине и только после этого направилась к двери спальни. Постояла перед ней немного и тихо постучала.
Оливетт на стук не прореагировала. Должно быть, в самом деле не хотела никого видеть, а может быть спала. Ромейн решила не беспокоить ее, но все же стукнула еще пару раз для очистки совести, на всякий случай. Повернулась, чтобы идти обратно и тут услышала:
— Кто там еще?
Голос королевы был на удивление вялым и равнодушным. Таким, словно ей было безразлично все на свете.
— Это я, Ромейн, госпожа. Простите, если побеспокоила. Я сейчас уйду.
— Подожди, — Оливетт чуть помедлила, потом раздался звук отодвигаемого засова, — входи.
Ромейн толкнула дверь и зашла в королевскую спальню. Там было ненамного светлее, чем в комнате и девушка не сразу различила очертания фигуры на кровати. Оливетт сидела на постели, поджав под себя ноги и закутавшись в плед.
— Где тебя носило, Роми? — спросила, Оливетт, — в чем дело? Ты где-то ходишь целый день и заявляешься лишь к ночи? И как это называется?
— Но ваше величество, вы ведь…
— Хватит, — королева махнула рукой, — все это уже неважно. У тебя постоянно находятся какие-то отговорки. Что ты пришла? Полюбоваться на меня? — ее голос становился все более громким и под конец сорвался на визг, — ну на, смотри, любуйся! Что, нравится?
Она придвинула подсвечник ближе и рывком сорвала с себя плед. Ромейн, которая слушала ее вопли с широко раскрытыми глазами, тихо ахнула, увидев зрелище, представившееся ей.
На лице королевы красовался внушительный синяк. Впрочем, одним лицом это не исчерпывалось. Синяки покрывали также руки и плечи женщины, а кожа над бровью была рассечена. Судя по всему, кровь перестала идти совсем недавно.
— О Господи, — вырвалось у Ромейн и она прижала руку ко рту, — что это? Кто это сделал?
— Кто это сделал? — повторила Оливетт, криво усмехнувшись, — мой возлюбленный супруг. Видишь, как горяча его любовь. Нет на свете женщины счастливее меня.
Ромейн ничего не сказала в ответ на эту тираду. Да и что можно было сказать на это? Она поспешно отвела глаза в сторону.
— Эта дрянь доложила ему обо всем, — прошипела Оливетт, — а он явился сюда, чтобы потребовать объяснений. И он их получил. Мерз-завец, — добавила она, — Господи, я его так ненавижу, что у меня темнеет в глазах.
Некоторое время в спальне стояло напряженное молчание, а потом королева произнесла:
— Иди спать. И завтра не приходи, пока я не пошлю за тобой. После столь жарких изъявлений супружеской любви я не горю желанием кого-либо видеть.
— Но…
— Все, Роми. Ступай. Ничего не желаю слышать, — и Оливетт легла на кровать, закрывшись пледом и отвернувшись к стене.
Ромейн поняла, что ей здесь больше нечего делать. Она развернулась и вышла. Мэгими встретила ее словами:
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: