Екатерина Бэйн - Найденыш [СИ]

Тут можно читать онлайн Екатерина Бэйн - Найденыш [СИ] - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Фэнтези. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Найденыш [СИ]
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    неизвестно
  • Год:
    неизвестен
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    3/5. Голосов: 11
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 60
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Екатерина Бэйн - Найденыш [СИ] краткое содержание

Найденыш [СИ] - описание и краткое содержание, автор Екатерина Бэйн, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Направляясь в свое новое королевство после замужества, новая королева обнаруживает маленькую девочку в кустах у дома смотрителя переправы. Девочка ничего не может рассказать о себе кроме того, что в дом смотрителю ее подбросили, а потом пришли какие-то люди, всех убили и подожгли дом. Поддавшись жалости, королева забирает девочку с целью пристроить ее на какую-нибудь работу во дворце. Вот только в скором времени придворный маг обнаруживает у новой обитательницы магические способности и забирает ее к себе в ученицы.

Найденыш [СИ] - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Найденыш [СИ] - читать книгу онлайн бесплатно, автор Екатерина Бэйн
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Плеская себе в лицо холодной водой, она думала, что ей не следовало сюда приезжать. Никогда. Не нужно было ехать в гости, чтобы услышать имя «Флорентис». Скорее всего, именно это имя и послужило толчком. Флорентис Феррингейм. Звучное имя, даже красивое, но одновременно жуткое. Жуткое потому, что вызывало ассоциацию «кровная вражда».

Девушка свернула волосы жгутом и уложила их на затылке. Кажется, все. Она готова. И не осталось больше ничего, кроме как спуститься вниз. Можно было потянуть еще немного, но зачем? Все равно, у нее нет выбора. Ей остается только одно.

Руки у нее были ледяными, а сердце часто стучало. Она взялась за ручку двери и потянула ее на себя. Пора.

Медленно спустилась вниз по лестнице и вошла в столовую. Завтрак. Ей совершенно не хотелось есть, она и думать не могла о еде, но пришла сюда не за этим.

В столовой находились оба брата Рэйвенхилл. В этот раз и Роннан присутствовал, должно быть, собирался продолжить вчерашние «уговоры». Уговоры. Смешно.

Оба уставились на вошедшую девушку, их лица стали изумленными, а потом встревоженными.

— Что с тобой? — спросил Реджин, приподнимаясь, — Роми, ты на себя не похожа. Роми?

Роннан молча смотрел на девушку, не понимая, что именно с ней не так. Ее лицо было не таким, как обычно. Не таким, как вчера. Что-то изменилось.

— Роми? — повторил Реджин, делая шаг по направлению к ней.

Она подняла руку ладонью вперед, останавливая его.

— Почему вы не сказали мне о Флорентис?

Рэйвенхиллы вздрогнули.

— Что? — переспросил младший брат, а старший стремительно помрачнел.

— Кто сказал тебе? Впрочем, я знаю, кто. Меор, — Роннан сжал кулаки, — я его убью.

— Нет, Роннан. Поздно.

— Что значит, поздно?

— Флорентис Феррингейм было всего шесть, когда четверо Рэйвенхиллов напали на нее и попытались убить. Четверо взрослых людей на одну маленькую девочку! Почему, Роннан? Почему ты принимал в этом участие?

Реджин резко повернул голову в сторону брата, едва не вывихнув шею.

— Что?

— Откуда он узнал это? — прошипел Роннан совершенно чужим голосом, — он не мог этого знать.

— Ты был там? — не веря своим ушам, спросил Реджин, — Рон?

Тот не ответил.

— Флорентис носила фамилию Феррингейм, — продолжала девушка замороженным голосом, — и это стало основанием для нападения. С каких пор вы начали убивать детей, Роннан?

— Откуда ты знаешь это?

— Я видела это. Собственными глазами.

— Ты не могла этого видеть. Тебя там не было.

— Я была там, Роннан. И ты очень хорошо меня видел. «Смерть Феррингеймам», сказал ты. Это был ты, я вспомнила твой голос.

— Ты… не могла…

— Флорентис Феррингейм — это я, Роннан.

Эта фраза произвела такое впечатление на братьев, словно на них упала стена. Оба застыли, словно окаменев.

Роннан пришел в себя первым.

— Нет, — выдохнул он, — она мертва. Мы убили ее. Мы точно ее убили.

— Нет. Вы не убили. Вы ударили вчетвером, но недостаточно сильно. Нужно было бить сильнее.

И она вытянула вперед руку, продемонстрировав метку. На ней был изображен ворон, сидящий на уступе скалы.

— Феррингейм, — вырвалось у Роннана.

Реджин вообще не мог ничего сказать. Он пятился назад до тех пор, пока не наткнулся на стол.

А в следующее мгновение началось светопреставление. Сначала полопались все стекла, рассыпалась на столе посуда, мебель трещала, разваливаясь на составляющие, сильный порыв ветра кружил вокруг двух неподвижных фигур, смотрящих друг на друга в упор. С потолка что-то сыпалось, потом огромная многосвечовая люстра обрушилась на пол, чудом не задев их, а пустые створки окон бешено хлопали, словно аплодируя. Пламя в камине взметнулось вверх, немного не достигая потолка, стены чернели и покрывались трещинами, множественными и мелкими.

Сперва трудно было сказать, на чьей стороне сила, оба активно сопротивлялись, но потом Роннан начал постепенно сдвигаться назад, не сам, поскольку его ноги не отрывались от пола, а лицо покраснело от усилий. Его что-то сдвигало, медленно и упорно. А потом с силой швырнуло так, что он распластался на стене в нескольких футах от пола.

— Я не хочу тебя убивать, — сказала девушка, — я никого не хочу убивать. Мне не нужна эта ваша вражда. Я никогда не принимала в ней участия.

— Где… моя… сестра? — прохрипел Роннан.

— Не знаю. Я не помню. Я не знаю, что они с ней сделали. Вы все одинаковы. Может быть, они сделали с ней то, что вы хотели сделать со мной. Мне жаль, Роннан.

— Тебе… жаль… — выдавил он, скрипнув зубами.

— Да, мне жаль, что вы все такие. Вы так сильно ненавидели друг друга, вы и меня ненавидите только потому, что я — Феррингейм, о чем я сама узнала два часа назад. Думаешь, я хотела этого? — вдруг вскричала она.

— Роми… — тихо произнес Реджин, но девушка прервала его.

— Я не Роми.

Что-то в ней начало меняться, контуры тела стали расплываться, а в следующее мгновение к потолку взлетела черная ворона. Громко хлопая крыльями, она спикировала вниз и унеслась сквозь распахнутое окно.

Роннан с шумом рухнул на пол.

Пару минут он сидел там, не шевелясь. Да и Реджин тоже не выказывал признаков жизни. Он смотрел в окно, хотя там давно ничего не было. Наконец, повернул голову в сторону брата.

— Ты как, Рон? В порядке?

— Нет, — ответил тот.

Реджин подошел к нему и присел рядом на корточки.

— Тебе помочь?

— Нет. Я цел.

— Что мы теперь будем делать?

— А что ты хочешь делать?

— Не знаю. Я до сих пор в себя прийти не могу. Не могу поверить. Как ты думаешь, что случилось с нашей сестрой?

— Она мертва. Они убили ее.

— Почему ты так думаешь? А вдруг…

— Они убили ее. Они сделали то, что сделали мы. У нас нет больше сестры, — и Роннан закрыл лицо руками.

Реджин смотрел на него, не в силах ничего сказать. Подобное зрелище было для него в новинку. Брат раньше никогда не выдавал своих чувств. Создавалось впечатление, что у него их нет вообще.

Он повернул голову и посмотрел в окно. За ним скрылась девушка, которую они считали своей сестрой. И даже тот факт, что она оказалась дочерью их злейших врагов, не могло избавить Реджина от сильнейшего чувства сожаления. Ему тоже было жаль и хотелось вернуть все назад.

— Она может быть только в одном месте, — сказал Роннан, справившись с собой.

Реджин повернулся к нему:

— Ты собираешься… Нет, не надо. Не делай этого, Рон. Оставь ее.

— Она может отправиться только туда, — словно не слыша его, продолжал старший брат, — родовой замок.

— Не смей этого делать, — Реджин сильно пихнул его в плечо, — я не стану тебя поддерживать, учти это. Мне до смерти надоела эта чертова вражда. Это ваше любимое: «кровь за кровь, зуб за зуб». К черту это. Я против, слышишь, ты? Может быть, ты сильнее меня, но просто так ты со мной не справишься.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Екатерина Бэйн читать все книги автора по порядку

Екатерина Бэйн - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Найденыш [СИ] отзывы


Отзывы читателей о книге Найденыш [СИ], автор: Екатерина Бэйн. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x