Джесс Буллингтон - Печальная история братьев Гроссбарт [litres]
- Название:Печальная история братьев Гроссбарт [litres]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент АСТ
- Год:2018
- Город:Москва
- ISBN:978-5-17-107783-9
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Джесс Буллингтон - Печальная история братьев Гроссбарт [litres] краткое содержание
Содержит нецензурную брань!
Печальная история братьев Гроссбарт [litres] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Из всех жителей городка на их языке хоть как-то говорил один цирюльник, который дал им скромную кучку бесформенных монет за самое маленькое из найденных в гробнице колец. Даже после того, как они отдали несколько монет обратно цирюльнику за то, что он их обслужил, в кошельке у Гроссбартов позвякивало довольно денег, так что они купили чистую одежду, выправили оружие у кузнеца, подковали коней, сняли комнату, и, когда священник куда-то отошел ненадолго, приобрели небольшой мешочек удивительно рано созревших ягод белладонны, которые можно раздавить и смазать клинки или бросить в еду, если потребует ситуация. Манфрид опробовал разумные аргументы и глухие угрозы, но так и не сумел заставить женщину выйти из фургона. Впрочем, в остальном они достигли всего, чего хотели тем вечером, и наутро почувствовали себя хорошо отдохнувшими.
XV
Пророки раскола
За завтраком вокруг Гроссбартов собрались местные жители, которые хотели услышать, где братья побывали и что видели. Но даже священник не горел желанием обсуждать их приключения. Как выяснилось, они и вправду ехали верной дорогой в Венецию, и, вопреки настоятельным уговорам кузнеца, который советовал дать коням еще хотя бы день отдыха, маленький отряд выступил в путь незадолго до полудня. Добрая еда чрезвычайно взбодрила спутников, и круг сыра, который Гегель вытребовал у трактирщика, отлично подошел к засоленной свинине, добытой Манфридом у какого-то крестьянина.
Рана на руке Мартина не загноилась, но цирюльник ее перебинтовал и закрепил руку на перевязи, что дало священнику повод снова приложиться к запасу пива Гроссбартов. Спутники миновали несколько крестьянских хозяйств, а затем тракт резко ушел вниз, на равнину, так что фургон теперь подпрыгивал от скорости, а не от ухабов на дороге. Переехав вброд несколько ручьев, они добрались до небольшого деревянного моста через реку и замедлили бег лошадей, чтобы аккуратно преодолеть это хлипкое сооружение.
На другом берегу реки Иннокентий и Климент спрятались в густой траве по одну сторону дороги, а Урбан – по другую; все трое положили стрелы на тетивы своих луков. Бенедикт, который вытянул короткую соломинку, сидел под мостом у противоположного берега. Он предлагал перерубить опоры, но остальные возразили, что в результате вся добыча полетит в воду следом за конями. Весточка от подмастерья кузнеца Витторио пришла как раз вовремя, потому что, стоило им договориться и занять свои места в засаде, как на дороге появился фургон.
Рядом с мостом кони остановились; трое путников на козлах, похоже, держали совет. Климент прошептал, что на таком расстоянии можно и стрелять, но Иннокентий призвал его к терпению. Через некоторое время двое из троих кое-как залезли внутрь фургона. Подползая вперед, Урбан заметил, что один из них снова возник и поставил какой-то бочонок на козлы рядом с оставшимся за возницу, а затем вновь скрылся за пологом внутри. Когда фургон пришел в движение, Урбан подал знак своим товарищам по другую сторону дороги, что все по-прежнему благополучно.
Как только Гегель заявил, что впереди чем-то воняет, Гроссбарты передали поводья Мартину, и священника тут же пробил холодный пот. Братья великодушно поставили рядом с ним бочку с пивом, чтобы успокоить все тревоги, но это ему не слишком помогло. Мелкая, но быстрая речка поблескивала рябью в лучах солнца, но Мартин чувствовал лишь ветерок, теребивший его рясу и траву, в которой священник нервно пытался высмотреть движение. Поскольку особого выбора не было, Мартин принялся молиться и позволил лошадям лениво двинуться вперед.
Заслышав над головой стук копыт, Бенедикт подобрался к краю моста и приготовился выскочить из-под него, чтобы забраться наверх позади фургона. Кони уже оказались над рекой, но в этот миг со стороны берега раздался резкий звонкий щелчок, и что-то плюхнулось в воду позади. Резко развернувшись, Бенедикт оглядел прибрежную полосу, но увидел только камыши и тучи над головой. Над ним прокатился фургон, так что мост ощутимо зашатался. Бенедикт рванул в сторону и даже не заметил, что в опасной близости от его шеи пролетел арбалетный болт, который нырнул в воду и быстро умчался вниз по течению.
Когда кони почти преодолели короткий мост, Иннокентий закричал:
– А ну, стоять!
– Я – священник! – завопил Мартин, в голосе которого прозвучало куда больше страха, чем ему хотелось бы.
– Значит, будешь делать, что мы скажем, так? – проговорил Иннокентий, и все три разбойника вышли из своих укрытий в траве.
Их внешний вид – особенно одежда – заставил сердце Мартина пропустить удар. Хоть белые балахоны и покрывали пятна, сам покрой был явно заимствован у облачения понтифика, а над прикрывавшими лица масками возвышались шапки, которые иначе, чем богохульными, назвать было нельзя. В измученной душе священника всколыхнулось негодование, и он неуверенно поднялся на козлах.
– Кощунство! – возопил, дрожа от праведного гнева, Мартин. – Как вы посмели?
– Полегче, старик, – отозвался Климент, направляя на священника лук, пока Урбан с Иннокентием обходили фургон с боков.
– Глумитесь над тем, кто правит на сей земле?!
На заскучавших лошадей шлепнулся комок мокроты.
– Не может быть, чтобы нас всех одинаково звали! – заметил Урбан. – Так что, давай скажем, «тех, кто правил». Так?
– Мы – Дорожные папы, – объявил Иннокентий с другой стороны фургона, – и ты, священник, лучше прислушайся к нашей мудрости.
– А то отлучим от Церкви! – пригрозил Климент, у которого руки дрожали от напряжения, необходимого для того, чтобы удерживать лук натянутым.
– Смерть, – неистовствовал Мартин, – смерть пришла за вами, богохульники!
– Мы у вас просто заберем все деньги, какие есть, а об этом беспокоиться не будем, если вы не против, – отозвался Иннокентий.
– Еще двое внутри, – крикнул своим товарищам по ту сторону экипажа Урбан, а затем обратился к фургону: – А теперь вылезайте быстренько, не то мы вас поджарим!
Иннокентий остался с Климентом спереди, а Урбан пошел назад, нацелил лук на прикрытый пологом вход и принялся ждать Бенедикта, который только что выбрался на мост. Последний папа побежал к нему, но что-то в его походке заставило Урбана оглянуться. Ровно в этот момент Бенедикт остановился, полы его балахона разошлись, и наружу высунулся арбалет. Только теперь Урбан заметил, что из-под маски торчит медно-рыжая борода.
Переодетый в костюм человека, которого только что убил, Гегель выстрелил в живот уставившемуся на него разбойнику. Урбан пошатнулся, отступил на шаг, свалился с моста, выронив оружие, и выл всю короткую дорогу до воды. Иннокентий развернулся и приготовился стрелять, но болт Манфрида, выпущенный с мелководья под мостом, вошел папе под мышку, разорвал мышцы и прошил сердце. Стрела Иннокентия пустилась в полет, когда его труп повалился набок, и Провидение направило ее в полупустой бочонок пива на козлах. Он и так шатался, а теперь свалился на мост и покатился к краю.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: