Эмили Мартин - Огонь из пепла
- Название:Огонь из пепла
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Эмили Мартин - Огонь из пепла краткое содержание
Эти слова направляют каждое движение королевы Моны с детства. Она считает, что все ее действия и желания должны в первую очередь основываться на том, что лучше для озера Люмен. Это помогало ей выжить после вторжения алькоранцев, это дало ей силы вернуть страну, и теперь эта стальная решимость нужна ей для столкновения с деспотичным Седьмым королем Селено.
Но, когда ее дипломатическая миссия приводит к болотам Сиприена в компании не лучших спутников, Мона понимает, что, хоть она и страна, она и та, что закрыта принципами и скована ошибками прошлого. Теперь она должна изменить свой взгляд на мир и понять новую правду не только ради своей страны, но и ради нее самой.
Огонь из пепла - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Великий Свет, — сказала она. — Твоя мать говорила тебе это в детстве. Теперь ты — взрослая женщина, Мона. Тебе можно отойти от ее советов хоть немного.
Я смотрела на страницу.
— Я пыталась раз. И что? Была катастрофа.
Она тут же взмахнула ногами и села прямо.
— Правда?
Я резко посмотрела на нее.
— Да.
— Что случилось? Ты разбила его сердце?
— Нет.
— Ее сердце?
— Нет.
— Он бросил тебя из-за другой?
— Нет, Мэй…
— Она тебя бросила ради другого?
— Нет! — я шлепнула по странице. — Великий Свет, хватит!
Она прислонилась к стене.
— О, я спрошу у Кольма, когда вернусь.
— Он тебе не расскажет.
— Почему?
— Потому что обещал это.
— О, Мона, — вздохнула она. — У всех есть доля романтики. Это не делает тебя глупой или эмоциональной.
Я захлопнула книгу.
— Ты не в той вселенной, Мэй. Поступки правителя влияют на других. Порой — на всю страну.
Мэй смотрела на меня, склонив голову.
— Что случилось?
— Я же сказала, катастрофа. И все скажут тебе это же. Оставь это. Поговорим о насущном, — я поправила стопку книг на столе. — Что ты наденешь на встречу с Селено?
Она пожала плечами.
— Я даже не думала об этом. Форму стража, наверное.
— Не стоит. Я не хочу выглядеть воинственно. И ты королева, стоит выглядеть должным образом. Что ты еще взяла? Скажи, что не только туники.
Она пронзила меня взглядом.
— Если ты забыла, мы покидали Сильвервуд в спешке после ночи без сна. Я собиралась для боя, а не для чаепития с печеньем.
— Реки к морям, — я отодвинула стул и встала. — Придется одолжить тебе свое.
— Невозможно.
— Почему?
— Три причины, — она указала на грудь. — Раз. Два, — она хлопнула по бедрам. — А три — ты выше — платье будет мне длинным.
Я подошла к сундуку.
— Мы это сделаем.
— Никогда.
— Ты сомневаешься в моих навыках шитья.
— Да. Ты не чудеса творишь. Я просто надену форму.
— Я видела на встрече с Атрией. Колени грязные. Скажи, какого цвета твои самые чистые штаны?
Она вздохнула и закинула ноги на рюкзак.
— Наверное, коричневого. Почти всегда коричневые.
— Серые есть?
— Нет. Какая разница?
— Коричневый тебе не идет. Грязнит.
Она в насмешливом расстройстве обмахивала себя.
— О, ты так жестока. И я так долго не знала этого…
Я вытащила самый яркий цвет из взятых — полночно-синее платье с квадратным вырезом воротника.
— Тебе стоит носить красное или что-то пастельное.
— Пастельное? — она выдавила слово, словно оно было гадким на вкус.
— Не оливковое и коричневое.
— Может, я приду голой, чтобы Селено не обиделся, — возмутилась она. — И не обижай зеленый — это цвет нашего знамени.
— Пусть там и остается. Вставай, — сказала я, выдвигая стульчик на середину комнаты. — Приступим в работе.
— Я думала, мы должны обсуждать что-то важное? — сказала она.
— На стул.
Она стонала, скулила, ворчала, возмущалась, пока я надевала на нее свое платье. Я утихомирила ее и заставила выпрямиться, сказав, что мои туфли на каблуках помогут ее осанке. Было проще, когда она перестала горбиться.
Платье плотно село на груди, но ткань тянулась. Торс я могла укоротить, скрыв шов потом поясом. Я закрепила ткань на месте шпильками и взяла ножницы. Я поднесла их к юбке, она завизжала:
— Стой! Что ты делаешь?
Я замерла.
— Укорачиваю юбку, ясное дело.
— Ты же даешь его на время! Не режь! Ты его испортишь!
— Заберешь себе платье. У меня есть другие, — я поднесла ножницы к ткани. Она схватила меня за запястье. Я удивилась при виде огня в ее глазах.
— Мона, на воротнике этого платья миллион жемчужин. Ткань, наверное, прибыла из Самны. Эта вещь стоит больше всего гардероба моей сестры. Ты не можешь его резать.
Я опустила ножницы.
— Знаю, ты считаешь меня мелочной, но Селено не получал вести о том, что Валиен женился. Если кто-то из его солдат был на озере в день, когда мы потопили их корабли, они тебя узнают. Вспомнят тебя как гонца.
— И?
— Ты должна правильно выглядеть. Это важно при дворе. Глупо и вычурно, да. Добро пожаловать на трон.
— Не такой королевой я хотела быть.
— Поверь, Мэй, ты получишь шанс править своей страной с грязью на ладонях и коленях, но не сейчас. Все важно у монарха, даже то, в чем ты.
Она надулась, хмурясь, но отпустила мое запястье. Мэй замерла, и я подняла ножницы, но она вскрикнула снова:
— Великий Свет, ты так сильно отрезаешь?
— До бедер.
— Бедер?
— Чтобы ты носила его поверх штанов. Я сделаю из него официальную тунику.
— Почему? Ты хотела, чтобы я была в платье.
— Я хочу, чтобы ты выглядела как королева Сильвервуда, — я начала резать ткань. — Я хочу, чтобы было видно твои сапоги.
Она замерла, а я обошла юбку.
— Ясно.
— Я не такой и монстр, — сказала я, ткань упала.
— Врешь, — прошептала она.
* * *
Мы приплыли к пристани Лилу на закате пятого дня. Я поднялась на палубу и ощутила воздух болот.
— Отлично выглядите, моя королева, — сказал Каван.
— Благодарю, — это серо-голубое платье с перламутровыми застежками и рукавами, что расширялись от локтей, я любила. Оно было изящным и строгим. Мне не нравилось, что я надела его на эту встречу.
Я подошла к борту.
— Как скоро?
— Еще пару минут, моя королева.
Краем глаза я увидела, как поднимается на палубу Мэй.
— Только посмотри на себя, — сказала я, повернувшись к ней. Полночно-синее платье чудом превратилось в официальную тунику. Она настояла, чтобы пояс был ее с инструментами, а не мой с жемчугом, но с ее сапогами с бахромой он смотрелся уместно.
— Я в тебе сомневалась, — сказала она, приглаживая юбку поверх штанов. — Как ты так хорошо шьешь? Я думала, это кто-то делает за тебя.
— Три года никто этого не делал, — сказала я. — Мне всегда шитье хорошо удавалось, это хорошее занятие, в котором внимание к деталям потом вознаграждается. В изгнании это стало необходимостью, а не только искусством. Особенно для Арлена — он вечно рвал локти и колени. И ты знаешь меня. Разве я могла быть в плохо сидящей тунике даже в изгнании?
— Ни за что, — она подняла горсть шпилек. — Сделаешь мне прическу?
Я пригладила ее темные волосы, обвила вокруг серебряной короны на ее голове. Я закалывала ее кудри сзади, а лодка обогнула выступ суши и попала в канал, ведущий к Лилу. Я посмотрела на горизонт.
От вида моя рука соскользнула, и я задела шпилькой кожу головы Мэй.
— Ай! Осторожно!
— Что же…
Весь город был в огне, сияющий красный на фоне темнеющего неба. Угли отлетали в ночь, сколько было видно. Вода мерцала оранжевым. Дым разлетался с ветром.
— О! — воскликнула Мэй. — Первый огонь! Я слышала об этом, но не видела. Их осенний фестиваль — они тушат все огни, выметают камины и разжигают новый.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: