Григор Карт - Вечная Война: Окольный путь
- Название:Вечная Война: Окольный путь
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:20
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Григор Карт - Вечная Война: Окольный путь краткое содержание
Вечная Война: Окольный путь - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Тихо! — шепотом приказал Инхар. — Они не убежали, они прячутся. Я пойду вперед, а ты жди здесь. Я попытаюсь спровоцировать их, а когда они нападут — иди ко мне, понял?
Киврог кивнул, и его борода потерлась об оленью шкуру так громко, что Инхар невольно скривился.
— Замри! — снова приказал он и двинулся вперед.
Взвешивая каждый свой шаг, словно он передвигается по тонкому льду, Инхар направлялся вдоль коридора. Он внимательно осмотрел ворсистый ковер под ногами, и, хотя света было очень мало, ему удалось заметить некоторые следы. Сильнее всего ворсинки были загнуты возле третьей двери справа и четвертой — слева. Жолдэр находится именно там, в левом крыле. Значит, справа его ждет засада.
Прислушиваясь даже к движению огня на люстре, Инхар приблизился к двери, остановившись на расстоянии двух шагов. Судя по вмятинам на ковре, за ней его ждали, как минимум, двое. Он сделал знак Киврогу, чтобы тот приготовился, а затем, пригнувшись, коснулся клинком дверной ручки. В тот же миг раздался громкий треск — и дверь пронзили сразу два клинка, как раз в том месте, где должен был стоять человек, если бы пытался открыть ее.
Инхар вскочил и с силой толкнул дверь вперед. За ней оказалась темная комната, из которой доносились стуки и возгласы.
Киврог бросился вперед, отчего коридор на время заполнился раскатами грома. Из открытой комнаты вылетели двое «пауков». Они не стали тратить время, чтобы достать свои мечи из двери, поэтому у каждого в руке было по широкому ножу. Как и первый напавший, они были одеты, как слуги, и на вид были такими же юнцами, как и он.
— Где принц Жолдэр? — спросил Инхар, но вместо ответа один из парней набросился на него.
Инхар отвел его удар мечом в левой руке и, когда парень открыл спину, хотел поразить ее ножом, но второй «паук» защитил товарища, и тот вывернулся и отпрянул назад. У него завязался обмен ударами с Инхаром, и, едва Киврог сделал шаг, чтобы вмешаться, другой юноша набросился уже на него.
В этот самый момент крайняя дверь слева открылась, и оттуда вышли еще два человека. Инхар не разглядел их лица, зато он отчетливо видел, что у одного через плечо была перекинута Манис, а у другого — Жолдэр. Они устремились к двери в конце коридора, пока их товарищи сдерживали противников.
— Изменники! — крикнул Инхар, когда дверь в конце коридора захлопнулась.
Он рубанул своего противника сверху вниз, вынудив его защититься, затем присел и всадил ему нож в живот. Тот попытался нанести ответный удар, но смог лишь распороть Инхару дублет, прежде чем нож снова поразил его. Парень отшатнулся назад и через мгновение рухнул на пол. Инхар переметнулся на другого «паука», который к тому времени загонял Киврога так, что тот уже мог только защищаться.
Подгадав момент, Инхар набросился на противника слева, когда он наносил удар по Киврогу, стоящему справа. Инхар рассек ему руку мечом, затем всадил нож в спину чуть ниже плеча. Юноша вскрикнул от боли и невольно обернулся к Инхару. Они встретились взглядами лишь на миг, когда Киврог рубанул по нему мечом, распоров туловище от плеча и до самого бедра. Парень не дернулся и не издал больше ни звука, лишь его глаза — полные силы и задора — померкли и опустели, когда жизнь покинула его.
Глядя, как он падает на пол, когда Киврог вытащил из него свой меч, Инхар чувствовал злость и досаду. Эти юнцы были элитой, гордостью королевства, его значимой силой и опорой, а ему приходиться убивать их из-за интриг какого-то алчного чиновника. Инхару не хотелось верить, что «пауки» замешаны в этой измене, но ведь он сам видел, как двое из них несли его друзей… другого объяснения быть не может.
— Вперед! — скомандовал он, и они помчались к двери.
Инхар вышиб ее ногой, и сразу же отпрянул назад, ожидая ловушки. Когда он убедился, что за дверью никого нет, они побежали дальше.
Несмотря на топот ног Киврога позади, Инхар слышал звук удаляющихся шагов. Так часто ему приходилось преследовать людей, опираясь лишь на звук, что он мог узнать, где находиться человек, по малейшему шороху, как если бы видел его перед собой.
Он слышал, что они нагоняют беглецов, и он понимал, что они обеспокоенны. Вряд ли они предполагали, что потеряют трех своих товарищей; но это совсем не значит, что они в проигрышном положении. Если они сумеют выбраться наружу, вполне вероятно, что их будет ждать помощь; не говоря уже о том, что у них два заложника.
Инхар бежал так быстро, как мог, но не забывал поглядывать по сторонам ведь за каждым углом мог таиться «паук». С удивлением Инхар начал замечать, как шаги беглецов становились все тише, но при этом не отдалялись от него. Каждый новый их шаг был тише предыдущего, пока они, наконец, не смолкли. Инхар понял, что они задумали.
— Я знаю, что вы здесь, — крикнул он. — Чтобы обмануть меня, вам придется напрячь свое воображение посильнее.
Какое-то время после его слов вокруг стояла тишина, а затем послышался шорох. Инхар и Киврог стояли в десяти шагах от узкого прохода, ведущего в одну из башен, и смотрели, как на серой стене играют две черные тени. Напрягая слух, Инхару удавалось уловить некоторые слова из их фраз.
— …сведения о противниках… грубая ошибка… — говорил какой-то черствый голос. Несмотря на то, что они находились почти у самого проема, большинство их слов отражались от стен и уходили вглубь, пока они оба не вернулись в зал.
Как и их товарищи, эти двое носили одежду слуг. В их руках не было оружия, но Инхар был уверен, что это ненадолго.
— Что вы делаете? — спросил Инхар. — Зачем вы напали на принца?
«Пауки» не ответили. Они лишь внимательно разглядывали своих противников.
«Они не стали бежать», — подумал Инхар. Вместо этого они решили дать бой, сразиться в открытую, лишь бы не поднять шум снаружи. Возможно все еще не так плохо, как он думал. «Пауки» должны были доставить Жолдэра во дворец незаметно; раз так, значит, число заговорщиков должно быть мало.
— Как я и опасался, это не обычные наемники, — снова раздался черствый голос. Он принадлежал жилистому, среднего роста человеку с большим носом и легкой сединой на каштановых волосах. — Не сосчитать, скольких наших братьев погубила непроверенная информация. — Он повернулся к своему товарищу — низкорослому худому пареньку, с золотистыми волосами и большими глазами. Ему никак нельзя было дать больше семнадцати лет, хотя «пауком» не мог стать тот, кому не исполнилось двадцать. — Успех нашего задания зависит от того, сможем ли мы победить в этом бою. Риск очень велик, — он положил руку парню на плечо, — возможно, тебе придется умереть.
— Хорошо, — без тени сомнения ответил тот. — Я многое испытал на службе в ордене, но умирать мне еще не приходилось.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: