Пирс Энтони - Воплощения бессмертия. Том 2 [Компиляция, сетевое издание]

Тут можно читать онлайн Пирс Энтони - Воплощения бессмертия. Том 2 [Компиляция, сетевое издание] - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Фэнтези, издательство Мой Друг Фантастика, год 2018. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Воплощения бессмертия. Том 2 [Компиляция, сетевое издание]
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Мой Друг Фантастика
  • Год:
    2018
  • Город:
    Киев
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    4/5. Голосов: 11
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Пирс Энтони - Воплощения бессмертия. Том 2 [Компиляция, сетевое издание] краткое содержание

Воплощения бессмертия. Том 2 [Компиляция, сетевое издание] - описание и краткое содержание, автор Пирс Энтони, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Четыре заключительных романа из цикла «Воплощения бессмертия».
Содержание:
5. Зеленая Мать (роман)
6. Возлюбивший зло (роман)
7. И навсегда (роман)
8. Под бархатным плащом (роман)

Воплощения бессмертия. Том 2 [Компиляция, сетевое издание] - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Воплощения бессмертия. Том 2 [Компиляция, сетевое издание] - читать книгу онлайн бесплатно, автор Пирс Энтони
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

В этом был смысл.

— Я не смогу остаться, если она будет возражать.

— Не будет. Скажи мадам, что уходишь; я пришлю за тобой после обеда карету.

— Он берет тебя домой! – воскликнула Молли. – Поздравляю.

— Я буду навещать тебя, когда смогу, — пообещала Керена. Ей нравилась Молли, и она не хотела, чтобы их дружба закончилась.

Таким образом, все было организовано. Керена объяснилась с мадам, которая приняла ее решение сразу же.

— Он человек, которому мы очень хотели бы угодить. Он обеспечивает нас товаром, который нигде больше нельзя достать. Если устанет от тебя, всегда можешь вернуться сюда. У тебя отлично все выходило. Вот твои деньги, — она протянула Керене мешочек.

По его размеру и тяжести Керена поняла, что ничего из ею заработанного не украдено. Морли научил ее определять сумму меди, серебра и золота по весу. Только золото могло весить так много – и при этом помещаться в таком маленьком мешочке. Она наполовину ожидала обмана, несмотря на все заверения, но не призналась в этом.

— Спасибо.

Прибыла карета, запряженная всего одной лошадью, которой и правил кучер. Керена забралась внутрь, и карета потряслась по ухабистым улицам города.

Дом Хирша находился на окраине города, двор перед ним украшали деревья. Навстречу Керене вышла женщина.

— Меня зовут Она. Твоя комната примыкает к комнате Хирша, чтобы по ночам вам обоим было удобно. Его нужда в тебе может возникнуть спонтанно.

Так она и полагала.

— Я приспособлюсь.

— Тебе понадобится больше одежды. Иди за мной.

— А разве мне сначала не стоит познакомиться с его женой? Вдруг она не одобрит мое присутствие.

Женщина улыбнулась:

— Я и есть его жена.

Керена сочувственно улыбнулась, краснея.

— Я приняла вас за служанку.

Вот опять: почему она не воспользовалась даром предвидения? Этот неловкий поворот событий выставил ее беспардонной дурочкой.

— Ты просто прелесть. Нам сюда.

Керена проследовала за Оной на кухню, которая, судя по всему, представляла собой центр всех хлопот по хозяйству.

— Это Рена, которая будет прислуживать Хиршу, — сказала Она толстому повару. – Но она не служанка.

Повар кивнул.

Она провела ее в комнату со множеством платьев.

— Надеюсь, некоторые тебе подойдут. Примерь их. Швея при необходимости подгонит.

Керена нервничала все больше.

— Пожалуйста… Я не понимаю. Почему вы помогаете мне?

— Мой муж – хороший человек и замечательный поставщик, и мы любим друг друга по-своему. Но секс доставляет мне определенные неудобства. Я пробовала улучшить положение, пользуясь специальными бальзамами, но они не помогли. Хирш испытывает желание дважды или трижды в день. Для меня это ужасно. Я сказала ему, что он может удовлетворять свои потребности где-нибудь еще, пока мы не найдем кого-нибудь, кто согласится жить здесь, рядом с ним. Другим девушкам не удавалось понять и принять его нужды. Он верит, что ты на это способна. Надеюсь, что это так.

— Но каковы будут отношения между вами и мной? – спросила Керена. – Стоит ли мне держаться от вас подальше?

— Ни в коем случае. Ты будешь делать для моего мужа то, что делала бы я сама, если бы могла. Посторонним мы представим тебя, как родственницу, временно перебравшуюся к нам. Остальное никого не касается.

— Но вас не обижает… эта его потребность? Я не хочу быть источником раздоров.

Женщина улыбнулась.

— Ничуть. Я буду рада компании. Хирш говорит, ты умная девушка и ищешь своего пропавшего любовника.

— Да.

Появился Хирш.

— Отправляйся с ним прямо сейчас, — сказала Она без следа затаенной вражды.

Керена пошла за ним.

— Ваша жена действительно на меня не обидится?

— Мои потребности ее ужасают. Пока ты способствуешь их удовлетворению, она будет твоим другом.

— Этого я пока осознать не в состоянии, — но видение подсказывало, что так оно и есть.

— Ситуация довольно необычна.

Они вошли в его комнату. Она была богато обставлена, с огромной плюшевой кроватью.

Нет нужды искажать цель их пребывания тут.

— Как вы меня хотите?

— На этот раз обыкновенно.

Они разделись и улеглись в постель. К ее удивлению, Хирш не спешил. Он целовал ее, гладил грудь, сжимал ягодицы и при этом разговаривал.

— Я собрал последние донесения о людях, путешествующих группами, а также об одиноких странниках. Ты хочешь услышать их все или же только сведения об определенной области?

— Я лежу перед вами обнаженная, а вы хотите поговорить о путешествиях? – озадаченно спросила она.

— Ты лежишь передо мной обнаженная, и мне хочется тоже сделать тебе приятно.

Это укладывалось в головоломку. Ему требовалось больше, чем простое обладание ее телом; он хотел, чтобы она тоже получала удовольствие. Это относилось к вещам, которые его заводили.

— Мне будет приятно узнать, где находится тот, кого я потеряла, — согласилась Керена. – Я не думала, что вы захотите поднять эту тему именно сейчас.

В мужчинах весьма силен собственнический инстинкт, даже когда они обладают несколькими женщинами сразу.

— Я люблю свою жену и хотел бы, чтобы на твоем месте лежала она, если бы это было возможно без сопутствующей боли. Я здесь не для того, чтобы тебя любить, так же, как и ты здесь не для того, чтобы любить меня. Мне нужен секс, а тебе нужно завершить поиск. Не вижу конфликта интересов.

Она кивнула, теперь понимая.

— Цель моей жизни сейчас – найти его.

Он расспросил о деталях исчезновения, и она рассказала все, что знала сама.

— Я верю, что смогу помочь тебе, — сказал он. – Это займет какое-то время, но если стражникам попадутся необычные путешественники, мы о них узнаем.

— Спасибо! – благодарно ответила она.

Затем он взял ее, казалось бы, наслаждаясь признательностью за помощь так же, как и физическим актом.

Позже в тот же день между ними снова был секс, на сей раз в одной из его странных вариаций. Керена нашла, что это не только вызов, но и своего рода обучение, — пока что ей все удавалось. Больно не было, просто отличалось от традиционного секса.

Керена устроилась достаточно удобно. Хирш, Она и слуги прекрасно с ней обращались. Секс был терпимым, а часто даже интересным. В город, когда выдавалось свободное время, она уходила без проблем. Навестила Молли, которая была потрясена и довольна успехом подруги. А Хирш начал учить ее читать.

Как правило, уроки чтения приходились на время после секса; видимо, ему не нравилось резко подрываться и убегать. Хирш, как и другие мужчины, хотел иметь хотя бы видимость хороших отношений. Он подарил ей сделанный вручную алфавит в виде книги, где каждая буква сопровождалась иллюстрацией. Рядом с «А» стоял аист, окрас птицы совпадал с расцветкой буквы. Возле «Б» игриво выступало полуобнаженное женское бедро. Наука обернулась веселой игрой. Он показал ей, как буквы сочетаются между собой, чтобы образовать слова, которые обладали магическим самопроизношением. Хотя многие из них не подчинялись разумным правилам – их просто следовало запомнить. Это тоже было нечто вроде состязания, но Керене нравилось, а ему, в свою очередь, нравилась ее готовность к обучению.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Пирс Энтони читать все книги автора по порядку

Пирс Энтони - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Воплощения бессмертия. Том 2 [Компиляция, сетевое издание] отзывы


Отзывы читателей о книге Воплощения бессмертия. Том 2 [Компиляция, сетевое издание], автор: Пирс Энтони. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x