Пирс Энтони - Воплощения бессмертия. Том 2 [Компиляция, сетевое издание]

Тут можно читать онлайн Пирс Энтони - Воплощения бессмертия. Том 2 [Компиляция, сетевое издание] - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Фэнтези, издательство Мой Друг Фантастика, год 2018. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Воплощения бессмертия. Том 2 [Компиляция, сетевое издание]
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Мой Друг Фантастика
  • Год:
    2018
  • Город:
    Киев
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    4/5. Голосов: 11
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Пирс Энтони - Воплощения бессмертия. Том 2 [Компиляция, сетевое издание] краткое содержание

Воплощения бессмертия. Том 2 [Компиляция, сетевое издание] - описание и краткое содержание, автор Пирс Энтони, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Четыре заключительных романа из цикла «Воплощения бессмертия».
Содержание:
5. Зеленая Мать (роман)
6. Возлюбивший зло (роман)
7. И навсегда (роман)
8. Под бархатным плащом (роман)

Воплощения бессмертия. Том 2 [Компиляция, сетевое издание] - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Воплощения бессмертия. Том 2 [Компиляция, сетевое издание] - читать книгу онлайн бесплатно, автор Пирс Энтони
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Керена провела ночь в одиночестве. Утром она заперла дверь и отправилась в путь со своими скудными пожитками и плащом. Она спрятала золото Морли там, где его нашел бы только он, если ему посчастливится вернуться. Керена взяла с собой ровно столько, чтобы хватило добраться до места, куда она направлялась. Она никогда не стала бы у него воровать.

В сияющую столицу она прибыла своевременно. За внешним лоском можно было сразу разглядеть гнилое подбрюшье. Здесь можно было сохранять анонимность и связаться с кем угодно.

В сумерках на улицы выпорхнули ночные бабочки. Керена подошла к одной из них. Ее дар запротестовал; плохая идея! Она изменила курс и направилась по улице дальше. Предвидение ничего не сообщало о характере человека, оно просто информировало, насколько Керене выгодно или не выгодно вступить с ним в контакт.

Третья девушка выглядела подходящей. Керена обратилась к ней:

— Я здесь недавно. Где можно получше устроиться?

Та окинула ее оценивающим взглядом.

— Ты выглядишь молодой и чистенькой. У тебя есть опыт?

— Только с одним человеком.

— Идеально. Пойдем со мной.

Керена пошла было за ней, и Джоли тут же насторожилась. Временные линии снова отклонились друг от друга.

Джоли скользнула во времени к моменту встречи этой дамы. «Не она!» — послала она мысль Керене.

Керена заколебалась. Его видение будто раздвоилось, утверждая, что женщина подходит и не подходит одновременно.

«Она неплохая, но впереди ждет возможность получше», — настойчиво подумала Джоли.

Керена неохотно прошла мимо женщины.

Среди нескольких женщин чуть дальше она нашла еще одну подходящую и заговорила с ней. Диалог был похожим на первый, и с этой улицы они отправились вместе.

Временные ветви слились, и Джоли расслабилась. Ей удалось успешно провести их через еще одну критическую точку. На сей раз это был практически вызов, потому что стало очевидно: видение Керены не поможет сохранить устойчивость линии, в целом.

Женщина провела ее к черному входу дома, казавшегося вполне обыкновенным, почти затерявшегося между другими домами. Перед ними появилась неприступного вида дама.

— Вот новенькая, — сказала проводница Керены, протягивая руку.

Мадам взглянула на Керену лишь один раз. Она положила на вытянутую ладонь серебряную монету, и женщина испарилась.

— Ты начнешь с Блейка. Он тебя оценит. Поняла?

— Да.

— Жди здесь, — мадам оставила Керену в небольшой прихожей и ушла.

— О, ты новенькая, — подала голос миловидная девушка, едва ли старше самой Керены.

— Новенькая, — согласилась Керена. – Меня зовут Рена.

— А я Молли. Мы обязательно станем подругами!

В прямоте этой девушки присутствовало свое очарование. Видение подтвердило искренность ее слов.

— Это точно. А место здесь хорошее?

— О, конечно. Здесь тебя не обманут, а если клиент будет с тобой груб, мадам обязательно что-нибудь придумает. Но ты тоже должна стараться.

— Да… полагаю, что так, — Она никогда не собиралась практиковать сексуальные навыки на ком-то, кроме Морли, но теперь придется. Как бы иронично это ни прозвучало, она знала, что Морли бы одобрил такой подход.

— С Блейком просто надо быть лучшей; его мнение учитывается.

— Я постараюсь.

Из дальнейшего разговора Керена выяснила, что Молли была местной девушкой, чья семья на каком-то этапе уже не могла позволить себе ее содержать, поэтому ее и продали в бордель. Сейчас она отрабатывала сумму, которую заплатила за нее мадам. В свое время долг будет исчерпан, и Молли освободится, потому что в этом доме бизнес велся честно.

Вновь появилась мадам:

— Молли, проведи лорда в свою комнату.

Девушка вскочила.

— До свидания, Рена, — сказала она, отправляясь к клиенту. – Скоро увидимся.

— Идем со мной, — сказала мадам Керене. – Блейк готов.

Блейк оказался грубым смуглым мужчиной, который обладал невероятным опытом во всем, что касалось секса. Он раздел ее и испробовал в разных позах, к которым она тут же приспособилась. Однако кульминации с его стороны не последовало; между ними не было ничего личного. Только бизнес.

— Симпатичная мордашка, крепкое молодое тело, — подвел он итог. Блейк даже не снял одежду, за исключением самой необходимой ее части. – Возраст?

— Четырнадцать.

Он устроился на кровати:

— Соблазни меня.

Керена одарила его улыбкой, приблизилась и поцеловала в губы, проталкивая язык в его рот. Затем расстегнула его рубашку и покрыла поцелуями волосатую грудь. Его руки она положила на свои мячики. Настал черед штанов: его член тоже удостоился поцелуев – так она вызвала эрекцию.

— Я жажду тебя, — прошептала она. – Возьми меня.

Все это было только притворством, и он об этом знал; вопрос заключался в том, насколько привлекательным спектакль покажется клиенту.

Блейк обнял ее, положил на кровать вниз лицом и взял сзади. Он входил в нее, поглаживая по спине, пока не кончил. Потом повернул ее к себе и улыбнулся.

— Ты подойдешь. Милашка. Роскошная, податливая, опытная. Благодаря тебе, я искренне наслаждался процессом.

— Благодарю.

— Оденься. Мы с тобой закончили.

Опять пришла мадам. Вероятно, она наблюдала за комнатой все это время. Блейк с чувством пожал ей руку.

— Ты получишь комнату наверху, — сказала мадам. – Она дает тебе право обрабатывать богатых клиентов. Обращайся с ними хорошо, и у тебя все будет в порядке. Мы забираем половину твоего домашнего заработка, вне дома все деньги принадлежат только тебе. Мы обеспечим тебя одеждой, едой и постелью на время отдыха. Садизм здесь не приветствуется; если кто-то тебя обидит, зови на помощь Блейка и будь уверена – это не повторится. Как тебя зовут?

— Рена.

Ей показали отведенную комнату. Помещение было хорошо обставлено, с занавесками, подушками, кушеткой и картинками на стенах. Совершенно очевидным было ее предназначение: заставить богачей и аристократов чувствовать себя комфортно. В алькове деликатно располагался прикрытый ночной горшок.

— Надень это, — сказала мадам, снимая с крючка блестящее платье. – Наши клиенты относятся к высшему классу. Твоим первым клиентом будет лорд с королевского двора.

Она подмигнула Керене:

— Его положение достаточно низкое, зато денег куры не клюют. Мы их всех зовем лордами. Это помогает им сохранять анонимность, хотя, конечно, нам известны их настоящие имена и звания. Помоги им почувствовать себя на высоте. Никогда не торопи; если времени прошло больше, чем было условлено изначально, они просто заплатят больше. Если им хочется поговорить, слушай внимательно, но не выдавай секретов. Дискредитация здесь не в цене. Если ты им понравишься, они приведут новых клиентов. Некоторым из наших девочек даже удалось выскочить за клиентов замуж, теперь они – леди. Разумеется, мы храним им тайны, никакого шантажа. Имей это в виду.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Пирс Энтони читать все книги автора по порядку

Пирс Энтони - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Воплощения бессмертия. Том 2 [Компиляция, сетевое издание] отзывы


Отзывы читателей о книге Воплощения бессмертия. Том 2 [Компиляция, сетевое издание], автор: Пирс Энтони. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x