Пирс Энтони - Воплощения бессмертия. Том 2 [Компиляция, сетевое издание]
- Название:Воплощения бессмертия. Том 2 [Компиляция, сетевое издание]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Мой Друг Фантастика
- Год:2018
- Город:Киев
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Пирс Энтони - Воплощения бессмертия. Том 2 [Компиляция, сетевое издание] краткое содержание
Содержание:
5. Зеленая Мать (роман)
6. Возлюбивший зло (роман)
7. И навсегда (роман)
8. Под бархатным плащом (роман)
Воплощения бессмертия. Том 2 [Компиляция, сетевое издание] - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Теперь, когда Керена все знала, это казалось таким простым. Почему она сама не догадалась? Вероятно, не чувствовала себя готовой к поискам. Но теперь она была более чем готова. С сэром Гавейном было покончено, но у нее оставался Морли.
— Спасибо.
— Сомневаюсь, что мы когда-либо увидимся снова, — сказала ле Фэй. – Но если встреча все же произойдет, мы наверняка станем врагами.
— Врагами? Я никогда не выступала против вас, — по крайней мере, удачно.
— К тому времени ты станешь слишком могущественной. Пока еще ты не осознаешь границ своей силы, но я вижу их и не потерплю в своих владениях подобного могущества. Уходи и не возвращайся.
— Но я практически не применяла магию, а мои заклинания были такими неуклюжими.
— Ты оказалась способна вызвать из-под сухого камня фонтан, который затопил округу и погасил степной огонь. Большинство практикующих магию новичков могут сотворить лишь тоненькую струйку воды.
— Ну, необходимость была так велика…
— И ты последовала ей, даже не думая о том, что делаешь. Какой еще нереализованный потенциал, которым ты обладаешь, ждет своего часа? Я уверена, что фонтан был просто мелочью для тебя.
— Мелочью?
— Грааль. Ты видела его.
— Но я была рядом с сэром Гавейном. Это был его квест.
— Он был девственником, а ты – нет. Как ты могла видеть кубок?
Керена изумилась.
— Не знаю.
Вообще-то к тому времени сэр Гавейн уже не отличался целомудрием, но все равно оставался намного ближе к чистоте, чем Керена.
— И не только видела, ты дотронулась до него.
— Только палкой. Грааль в любом случае оказался иллюзорным.
— Возможно. Ты разбила его ударом. Никто никогда этого не делал, в иллюзии или вне ее. Ты отогнала ее. Мираж не должен был позволить тебе хотя бы дотронуться до грааля, не говоря уже о нанесении ущерба.
— Я не знала.
— Я дам тебе совет, потому что признательна за твою службу: никогда не рассказывай об этом эпизоде в столице. Люди забьют тебя камнями после того, как выпотрошат.
Девушка поняла, что это правда. Она осквернила святое видение.
— Можешь быть уверена, что я тебя не выдам, — продолжала ле Фэй. – Они бы сотворили со мной то же самое за то, что отправила тебя к Гавейну. Так что для нас обеих будет лучше, если ты будешь держаться от этого города как можно дальше. Из тебя может получиться замечательная волшебница, как только ты осознаешь все свои возможности, но здесь у тебя нет будущего.
Керена кивнула. Ле Фэй была права.
Она попрощалась с поваром и конюхом, которые выразили искреннее сожаление о ее отъезде. Затем пустилась в путь – пешком. После того, как служба у ле Фэй осталась в прошлом, девушка больше не могла претендовать на экипаж. Она могла бы попросить кучера подвезти, но не хотела вовлекать его в неприятности.
У Керены был тайник, о котором никто не знал. Во время последнего задания она не воспользовалась им, зная, что от денег успех миссии не зависит. Но сейчас девушка нуждалась в деньгах.
Она сняла комнату на окраине города, пока обдумывала дальнейшие перспективы. Керена не хотела возвращаться в бордель, но еще не чувствовала себя готовой начать главный поиск. Требовалось время, чтобы пережить утрату сэра Гавейна. Глупо с ее стороны, однако девушка не могла посмотреть в глаза Морли, терзаясь муками любви к другому мужчине. Следовало дать воспоминаниям стереться, чтобы вновь обрести контроль над эмоциями. Затем она сделает то, что должна.
Два месяца спустя Керена почувствовала готовность. Воспоминания о сэре Гавейне все еще причиняли ей боль, но терпимую. Пора было начинать поиски Морли. Девушка ознакомилась с теневой стороной города, пока работала в борделе. Мало что изменилось с тех пор. Подойдя к дому, где отдыхали после службы солдаты, она постучалась в дверь.
Та отворилась, и звероподобный мужчина уставился на нее.
— Эй… ты же Рена? У нас нет таких денег.
Через год после того, как она уволилась, ее все еще здесь узнавали. Другая девушка была бы польщена.
— Да, я Рена. Я пришла покупать, а не продавать. Позови Гордона.
— Ты что, в самом деле хочешь с ним встретиться?
— Да, хочу, — Видение предупредило ее о том, что представлял собой этот мужлан. До этого момента его характер не имел для нее значения.
Он закатил глаза.
— Пусть будет по-твоему.
Он обернулся и заорал:
— Гордон! Рена тебя хочет.
— Да ладно, — крикнул в ответ Гордон.
— Взгляни сам.
Гордон появился в дверях. Он был огромным уродливым человеком с горой мускулов.
— Что тебе нужно? – грубо спросил он.
— Я хочу нанять тебя в качестве охранника, чтобы ты сопровождал меня в странствиях. Ты притворишься моим мужем. Я буду тебе платить и покрывать все расходы.
— Я тебе говорю, что…
— Мне не нужен секс. Только держи других мужчин от меня подальше. Ты самый честный из всех.
Он с недоверием посмотрел на нее.
— Ты уверена?
Керена достала кошель.
— Вот, держи. Возьми отсюда столько, сколько ты стоишь, — она вложила кошель в его руку.
Он взвесил его, затем открыл и поглядел внутрь.
— Леди, вам нужно это спрятать. Здесь же золото.
— Кто посмеет отобрать его у тебя?
— Вы так безоглядно доверяете мне?
— Да.
Он пожал плечами, изумленный.
— Когда отправляемся?
— Сейчас.
— Я возьму свое оружие.
Джоли втайне была впечатлена. Как только девушка начала главный поиск, она стала действовать с максимальной эффективностью. Ей удалось преодолеть кризис.
Они наняли экипаж и выехали из города.
— Ты хочешь о чем-то спросить? — поинтересовалась Керена, когда их уже никто не мог слышать. Она не хотела, чтобы их заметили отъезжающими вдвоем.
– Мне многое о вас известно; все вас знают. Но я даже не подозревал, что вы столько знаете обо мне.
— Мужчины тоже сплетничают, а я слушаю. Я помню, кто есть кто в этом городе, и даже не знаю, почему тебя можно считать главной его достопримечательностью: из-за того, что ты не насилуешь, или же из-за того, что не воруешь. Они удивляются твоему самообладанию.
— Такой уж я. Мне не нужна женщина, и я могу заработать себе на хлеб.
— Тебе придется спать рядом со мной без ничего, чтобы убедить людей в наших отношениях. Иногда я буду целовать тебя при всех. Но в сексуальном плане никогда не потребую больше, чем это. Тем не менее, все должны знать, что любое заигрывание со мной приведет тебя в ярость.
— Понял. Это все?
— Нет. Я владею магией.
— Не обижайтесь, мадам, но я не верю в магию.
— Называй меня Реной. Я покажу тебе, — она плотнее запахнулась в плащ и мысленно обратилась к нему с заклинанием невидимости. – Найди меня.
Гордон осмотрелся. Улыбнулся, думая, что девушка незаметно выскользнула наружу и спряталась. Он дотронулся до сиденья, где видел ее за мгновение до того. Рука ощутила ее тело, которое не сдвинулось с места. Его глаза расширились. Он ощупал ее, обозначая силуэт.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: