Ша Форд - Проклятие дракона (ЛП)

Тут можно читать онлайн Ша Форд - Проклятие дракона (ЛП) - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Фэнтези. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Проклятие дракона (ЛП)
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    неизвестно
  • Год:
    неизвестен
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    4/5. Голосов: 11
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Ша Форд - Проклятие дракона (ЛП) краткое содержание

Проклятие дракона (ЛП) - описание и краткое содержание, автор Ша Форд, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Пятерка сломлена, Королевство на грани развала. С севера появляется новая угроза — союз двух правителей. Граф и графиня нацелились на трон, король Креван все больше сходит с ума. Все судьбы переплетены… и все связаны с юношей, пришедшим с гор. Ему нужно выбирать между отмщением за свою деревню и защитой дорогих ему людей. Каэл отправляется домой. Его путешествие вскоре погружается в хаос: мрачные слухи терзают его, по пути случается война шаманов, и он уверен, что агент графини преследует его. И все же он знает, что эти беды — пустяки, по сравнению с опасностью, что таится в Беспощадных горах. Но он не знает, как один простой выбор может изменить его мир навеки. Жребий брошен.

Проклятие дракона (ЛП) - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Проклятие дракона (ЛП) - читать книгу онлайн бесплатно, автор Ша Форд
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Что такое, Ваше величество? — сказал Аргон. Даже он звучал встревожено.

Креван сорвал медальон с шеи юноши и сунул в карман.

— Пусть хранитель зверей отправит весть графине Д’Мер. Я хочу встретиться с ней в болотах.

Видящий камень поднялся с земли и полетел к замку.

— Готово, Ваше величество, — сказал Аргон. Он посмотрел на юношу. — А как же…?

— Щенка отнесите Ульрику, — сказал Креван, махнув стражам. — Он присмотрит за ним, пока я буду готовиться к пути на север.

Аргон смотрел, как стражи подхватили юношу, со странным выражением лица.

— Ульрику? Но, Ваше величество, нет нужды беспокоить архимага таким мелким заданием. Почему не позволить мне присмотреть за ним?

Креван задумался.

— Думаю, в этом есть смысл. Бесполезное задние для бесполезного Провидца. Тогда несите его в башню.

Стражи ушли, но Креван задержал Аргона.

— Как только доставят щенка, отправь их к Ульрику. Он знает, что делать.

Аргон вскинул седые брови.

— Но…

— Чем дольше жизнь, тем больше тайн человек выбалтывает. Я понял, что только так можно закрыть им рты, — тихо сказал Креван. — Разорвав их на куски. А ты… никому не расскажешь об этом месте. Людям нельзя знать, что руины Дрэгота существуют.

Наручник Аргона засиял красным по приказу. Ему оставалось лишь кивнуть.

— Как пожелаете, Ваше величество.

Креван ухмыльнулся, уходя прочь. Туман его безумия поднялся. Его разум был острым. Он уходил от руин, размахивая руками, спеша убраться отсюда.

Ему не пришлось долго ждать. Время почти настало.

Скоро Драконша перестанет беспокоить его.

Глава 32

Совет гор

Когда Каэл проснулся следующим утром, его губы были сложены в улыбку. Он не ощущал боли, засыпая. Теперь он ощущал укол в рассеченной губе при улыбке. Но его раны его не тревожили. Они не могли его тревожить. Он перевернулся и увидел хмурую Гвен у очага, но все равно был в хорошем настроении.

— Мой брат потерял свой камень.

— Это не удивительно. У него же был только один.

Мир перевернулся, и Каэл оказался на полу в горе шкур и тяжелого матраса.

Стук сотряс доски, Гвен уронила кровать. Она оттащила его от шкур за пятку.

— Он где-то спрятал камень и говорит, что только ты знаешь, где его найти.

Каэл высвободил ногу из ее хватки и встал.

— У меня нет на это времени. Почему не спросить…? — он сорвал одеяла с койки и понял, что там не было Гриффита: там был рюкзак и лохмотья Бейрда.

— Он обманул меня. Сказал, что плохо себя чувствует и улизнул, как только я оставила его со старым слепым дураком, — сказала Гвен, хмуро глядя в сторону кабинета. — Паразитка нашла его утром в лесу.

Каэл не понимал, почему она так встревожена.

— Это только мрамор. Я сделаю ему новый.

— Не только. Это идеально круглый кусочек ледокамня.

— Ледокамня?

— Да, болван. Части вершины горы были замерзшими так долго, что лед стал камнем. Весь Тэнхолд стоит на холме ледокамня. Только это не могут пробить винны, а еще у камня целебные силы! — рявкнула она, прерывая его следующий вопрос. — Это все, что тебе нужно знать. Поспеши и помоги мне найти его.

Она вела себя смешно. Он сильно сомневался, что у камня были какие-то силы. Если и были, они не найдут его в лесу. Если он хотел вернуть камень, Гриффит должен был перестать играть и сказать, куда спрятал его.

— Я поговорю с ним.

— Не можешь, — голос Гвен вдруг стал резким, как и взгляд. — Ты не можешь. Он ушел слишком далеко.

* * *

Каэл нашел Гриффита в кузнице. Он лежал на кровати Килэй, голова была на спине Сайласа. Хвост полукота дернулся, когда Каэл ворвался. Глаза горели предупреждением.

Он осторожно подошел к кровати.

— Гриффит?

Под ногтями его была грязь, полоска волос была влажной. Но, кроме пары царапин от колючек, мальчик был целым. Он грубо гладил Сайласа между ушей, бормоча что-то с улыбкой.

— Гриффит?

— Он хочет вращаться, Сайлас.

Каэл застыл.

— Ты знаешь о Сайласе?

Рокот рычания заставил его посмотреть на полукота. Хвост Сайласа зло бился. Он хотел, чтобы Каэл что-то заметил. Он склонился к лицу Гриффита и увидел, что его глаза удивительно пустые.

Его зрачки были огромными, словно он был во тьме, несмотря на утренний свет. Он тяжело дышал ртом, а губы то поджимались, то растягивались в странной улыбке. Если этих доказательств проблемы было мало, Сайлас не рычал, когда Гриффит гладил его уши.

— Он хочет вращаться, Сайлас?

Его слова не имели смысла.

— Что ты говоришь?

— Он зовет моего кота Сайласом, — сказала Гвен, войдя. Она оглянулась и закрыла дверь. — Порой он смеется и говорит, что кот обнажен. Не знаю, почему.

— Не знаю и я, — быстро сказал Каэл. Наверное, слишком быстро.

Гвен прищурилась.

— Откуда тебе знать? Это не твой брат и не твой кот. Паразитка пытается понять подсказку Гриффита, — продолжила она, пока Каэл выдыхал с облегчением. — Но вряд ли она что-то найдет. Похоже, он полночи ходил по лесу.

— Он хочет вращаться, Сайлас.

Гвен поджала синеватые губы.

— Его слова путаются. Ах… становится хуже, да? — ее пальцы оставили красные следы на лице. — Только я думаю, что мы выбрались на солнце, Судьба посылает бурю.

Каэлу казалось, что это его вина. Плохая удача, похоже, преследовала его всюду.

— Что с ним не так?

— Ничего, — едко сказала Гвен. Она подошла и разделила полоску волос Гриффита, открывая приподнятый лиловый шрам под рыжими волосами. Он был почти длиной с мужской палец. — В пять лет Гриффит поскользнулся и разбил голову о камень возле замка. Он не должен был выжить. Но мой брат сильнее, чем выглядит. Когда он пришел в себя, его взгляд был рассеян. Его слова были смешаны. Тэн Эван запер его и сказал людям, что он нездоров. После этого он толком не уделял внимания Гриффиту. Если брат пытался говорить, Эван только гладил его по волосам и говорил: «Бедный ушибленный Гриф». Но я не сдавалась, — Гвен опустила руку и провела по его волосам. — Я спросила у Судьбы ответа, и она отвела меня в пещеры под нашим замком, где я нашла тот ледяной мрамор. Его сила помогает Грифу сосредоточиться. Пока камень с ним, он в порядке.

Гриффит упоминал, что камень помогает ему собраться с мыслями. Теперь Каэл смотрел в его пустые глаза и верил этому.

— Почему он думал, что я знаю, где мрамор?

Ее плечи поднялись и опустились.

— Не знаю. Это может быть одна из дурацких проверок Гриффита. Он пытается убедить меня в тебе, потому устраивал схватки, пытался доказать, что ты готов… — она провела рукой по лицу и недовольно зарычала. — Стоило послушать раньше. Он знал, он все это видел. Почему я не послушала? Почему была такой…?

Она продолжала, но Каэл ее не слышал.

Он думал, что дикари сражаются с ним забавы ради. Он не понимал, что за этим была скрыта цель. Но, если подумать, в этом был смысл.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Ша Форд читать все книги автора по порядку

Ша Форд - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Проклятие дракона (ЛП) отзывы


Отзывы читателей о книге Проклятие дракона (ЛП), автор: Ша Форд. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x