Пэт Ходжилл - Море Времени

Тут можно читать онлайн Пэт Ходжилл - Море Времени - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Фэнтези, год 2016. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Море Времени
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    неизвестно
  • Год:
    2016
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    5/5. Голосов: 11
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 100
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Пэт Ходжилл - Море Времени краткое содержание

Море Времени - описание и краткое содержание, автор Пэт Ходжилл, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Свободный перевод седьмого романа из серии о Кенцирате P.C.Hodgell

Море Времени - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Море Времени - читать книгу онлайн бесплатно, автор Пэт Ходжилл
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Вокруг повозок роилась, по меньшей мере, дюжина вражеских лучников. Возничий первой отбивался от них с энергичной помощью своей пассажирки, блондинистой женщины средних лет. Один из налётчиков забрался во вторую повозку, схватил тоненькую, укутанную вуалью фигурку рядом с погонщиком, и спрыгнул с нею на землю.

Второй возничий увидел подлетающую Джейм. Он встал, размахивая руками, и закричал, - "Они украли нашего нового искателя!"

Джейм свернула следом за убегающим мужчиной и его пленницей. За собой она слышала звуки сшибки кадетов с остальными налётчиками. Впереди, мужчина вбежал в рощу финиковых пальм и мгновением позже выскочил с другой стороны, верхом на быстроноге [fleetfoot]. Джейм уже видела подобных созданий продающимися в Котифире; они напоминали газелей, но были крупнее, сильнее, быстрее и частенько использовались для бегов. Бел стала неумолимо отставать.

Джейм уловила вспышку белого. В следующую секунду быстроног завизжал и вильнул в сторону, когда на него с рёвом бросился Череп, оставляя за собой просеку стоптанной пшеницы. Одно мгновение они бежали бок о бок. А затем раторн вцепился быстроногу в горло, в результате чего тот полетел на землю со сломанной шеей. Пленителя и пленницу сбросило прочь.

Джейм соскочила с Бел и больно ударилась о землю, бегущую слишком быстро, чтобы её ноги могли выдержать темп, со стрелой в руке. Всадник как раз поднимался на ноги. Стрела, которой она его хлестнула, поймала его прямо в глаз. Они одной кучей повалились на землю. Джейм ощутила, как оконечье древка уткнулось ей в плечо, и как её вес и импульс движения погружают его всё глубже.

Поднимаясь над всё ещё дергающимся телом, она повернулась к его бывшей пленнице. Девушка скрючилась на земле, баюкая своё запястье. Она его определённо сломала. Кроме того, она порезала руку, но это казалось менее серьёзным, пока Джейм не увидела, что рана исходит красной пылью. Кожа вокруг неё отваливалась прочь, по мере того, как плоть под нею обращалась в порошок. Всё больше и больше рассыпалось, пока сама кость не начала распадаться и пропадать. Она рассыпалась прямо у Джейм на руках, её громадные светло-коричные глаза под гниющей вуалью широко распахнулись и полнились ужасом.

- "Скажи..."- прошептала она Джейм, и даже сам её голос был всё утоняющейся нитью, искажённый незнакомым акцентом. - "Скажи моим сёстрам..."

Её глаза закатились и погрузились в глубину черепа. Плоть на лице разрушилась в порошок. Губы оттянулись назад, обнажая жемчужно-белые зубы, кожа присохла к изящным косточкам лица. Джейм поддерживала голову девушки. Теперь она опустила на землю её голый череп и потрясённо уставилась на паутину золотисто-белых волос, опутавшую её пальцы.

- "Ну," - сказал Тиммон за её спиной. - "Это что-то новенькое, даже для тебя."

- "Кто она такая, Тиммон? Откуда она появилась, и что с ней случилось?"

- "Я не знаю, но это именно она была причиной налёта. Как только твой тип убежал вместе с ней, остальные бросились врассыпную и попытались скрыться. Мы их всех поймали, конечно. Шиповник считает, что они из Геммы, конкурентного города Обода, у которого нет своих собственных искателей."

Джейм вспомнила посла Геммы в Башне Роз, когда она впервые искала там аудиенции. Кротен угрожал вешать всех пойманных налётчиков.

- "Что ты будешь с ними делать?" - спросила она.

- "Передам королевской страже. Все искатели - люди Кротена, и никто другой не имеет права их касаться."

- "Тогда мне будет лучше рассказать обо всём Коменданту Харну."

Чуть поодаль, Череп пришпилил мёртвого быстронога своими рудиментарными пальцами у копыт и наклонился, сдирая полосы плоти с его туши. Он уже по колено забрызгался ярко-красным и едва ли не мурлыкал от радости.

- "Ну, по крайней мере, хоть кто-то счастлив," - заметила Джейм.

II

Она нашла Жура ждущим её на границе лагеря, растянувшимся в скудной тени аркандового [arcanda] дерева, чьи листья скручивались в тугие рулончики на время дня, чтобы сохранить скудную влагу. Жара нравилась барсу не больше, чем ей самой или, если на то пошло, раторна, все трое были исконными уроженцами северных земель. Слепой охотничий кот поднялся, как только Джейм его увидела, потянулся, зевнул, и прорысил вперёд, чтобы боднуть головой её бедро. Она его почесала, отмечая, что он начал интенсивно сбрасывать лишний волос, переходя к гладкой, бледно-золотистой шубке, испещренной кремовыми кольцами.

Вместе, они зашагали через лагерь. Джейм уже собиралась повернуть направо в казармы Норфов, когда заметила какую-то суету впереди, снаружи Комендантских покоев на дальней стороне внутреннего двора -- новое пополнение Воинства, прибывшее из Заречья. Джейм уловила с краю мерцание знакомого бледного, острого лица и подошла поприветствовать Тень. На кадетке Рандир было серое платье, а её позолоченная болотная гадюка Эдди обвивала её шею подобно золотому браслету. Они обе казались удивительно прохладными, как будто их объединяла одна и та же холодная кровь.

- "Что происходит?" - спросила Джейм.

Тень провернула плечами в практически бескостном пожатии, заставившем рептилию пойти волнами. - "В казармах Рандиров нынче неспокойно из-за нескольких необъяснимых смертей, а заодно и нескольких исчезновений. Ран Шило приехала, чтобы всё расследовать. Я её новый помощник."

- "Мои поздравления," - сказала Джейм на полном серьёзе. Она частенько думала, как же Рандиры поступят с полукендарской дочерью Лорда Кенана, особенно учитывая тот факт, что она не принесла клятвы ни своему отцу, ни бабушке, Леди Ранет. Как и военный лидер Рандиров, Шило, по крайней мере, насколько это знала Джейм. Политика Глуши всегда славилась своей сложностью.

В дверном проёме появилась Шило, высокая, костлявая женщина с коротко стриженными, серо-стальными волосами. Стоящий за нею дородный Харн Удав перекрывал её по всем направлениям.

- "Проси любую помощь, какая потребуется," - говорил он. - "Это странное, тревожащее дело."

Затем он увидел Джейм и его заросшее щетиной лицо покраснело.

- " Так Лорд Ардет послал мне тебя в качестве специального помощника. Как же мило с его стороны ."

Нет, эти слова из сна Торисена. Она задумалась, осознаёт ли её брат, что разделил своё видение, и не только с ней одной.

Она отдала Харну салют. - "Ран, прибывающий караван потерял своего искателя в засаде. Она в прямом смысле рассыпалась на кусочки у меня в руках."

- "Да, да," - сказал он поспешно, уже отворачиваясь прочь. - "Такое бывает."

- "Что," - пробормотала Джейм в его удаляющуюся спину, - "всё время?"

- "Похоже, у тебя есть своя собственная загадка," - заметила Тень.

- "И даже несколько," - ответила Джейм и вздохнула. Даже теперь, понимая, почему её присутствие так нервирует Харна, она не знала, что же с этим поделать. Лордан Норф или нет, не может же он действительно думать, что она и вправду хочет занять его пост.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Пэт Ходжилл читать все книги автора по порядку

Пэт Ходжилл - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Море Времени отзывы


Отзывы читателей о книге Море Времени, автор: Пэт Ходжилл. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x