Хэйди Хэйлиг - Навсе…где?

Тут можно читать онлайн Хэйди Хэйлиг - Навсе…где? - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Фэнтези, издательство Литагент АСТ, год 2018. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Навсе…где?
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Литагент АСТ
  • Год:
    2018
  • ISBN:
    978-5-17-100048-6
  • Рейтинг:
    4/5. Голосов: 11
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Хэйди Хэйлиг - Навсе…где? краткое содержание

Навсе…где? - описание и краткое содержание, автор Хэйди Хэйлиг, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Шестнадцатилетняя Никси живет со своим отцом, которого все называют капитаном Слэйтом. Он – человек неординарный.
Во-первых, он весь – буквально с головы до ног – покрыт татуировками.
Во-вторых, он заядлый любитель путешествовать, и у него даже есть свой собственный корабль-парусник, «Искушение».
И в-третьих, он не обычный мореплаватель, а настоящий путешественник во времени…
Индия 18 века, Нью-Йорк 21-го, Гавайи 19-го – ему не составляет труда оказаться где угодно, главное, чтобы у него была карта, желательно той эпохи и нарисованная от руки.
Вот уже 16 лет Никси странствует вместе со своим отцом. И все это время Слэйт одержим одной-единственной целью – вернуться в Гонолулу 1868 года. Именно там он познакомился с матерью Никси и только там был по-настоящему счастлив – пока она не умерла при родах…
Раз за разом, карта за картой Слэйт пытается доплыть до заветного острова, но все безуспешно. В чем же причина этих неудач? Почему Провидение не дает ему воссоединиться с любовью всей его жизни?
И какую цену придется заплатить ему за исполнение своей заветной мечты?..

Навсе…где? - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Навсе…где? - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Хэйди Хэйлиг
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Раньше у меня не было животных. Мне приходилось видеть корабли, на борту которых жили кошки, собаки и попугаи. На одном судне обитала даже старая черепаха. Однако на «Искушении» никакой живности никогда не держали – если не считать «небесных сельдей» и той самой жабы, способной выпить целую реку. Теперь на мне лежала обязанность заботиться о Сваге. Впрочем, если дракон, находясь далеко не в лучших условиях, не погиб в течение шестнадцати лет после смерти моей матери, значит, живучести ему было не занимать.

Я долго сидела, глядя на необычное существо, пока у меня наконец не заслезились глаза. Ссыпав уцелевшие жемчужины на блюдо, я отправилась в камбуз, чтобы набрать немного свежей пресной воды – просто так, на всякий случай. Чашу с ней я поставила рядом с жемчужинами. Затем, нервничая, словно молодая неопытная мать, передвинула блюдо и чашу ближе к ведру и снова отодвинула подальше – чтобы дракон, выбравшись из ведра, не наткнулся на них.

Внезапно с улицы послышался голос:

– Э-эй! Э-э-эй, на «Искушении»!

Я прислушалась – на оклик никто не ответил. Меня это нисколько не удивило – вахту должен был стоять Слэйт. Бросив все, я поспешила на палубу.

– Эй, на судне!

Подойдя к борту, я посмотрела на причал и увидела мужчину лет сорока. Он был одет в прекрасно сшитые черные брюки и сюртук. Хотя солнце стояло еще высоко, он словно не замечал удушающей жары.

– Кто вы? – поинтересовалась я.

Мужчина, прикрыв ладонью глаза и прищурившись, посмотрел вверх, выставив вперед русую бороду.

– Добрый день, – поприветствовал он меня. – Я принес послание для капитана корабля.

Мне не понравилось, что незнакомец не ответил на мой вопрос.

– От кого?

– Видите ли, я представляю группу лиц, заинтересованных в проведении некой деловой операции, – объяснил он. Услышав эту фразу, я подумала, что мужчина скорее всего юрист.

– И кто же эти лица? – нарочито медленно произнесла я.

– Этого я сказать не могу – не уполномочен, – сказал мужчина с видом глубочайшего сожаления. – Могу я подняться на борт и поговорить с капитаном?

В этот момент ко мне подошла Би. При виде ее незнакомец сохранил полную невозмутимость.

– Спустись к нему, – тихо промолвила Би и положила руку на висевшую у нее на поясе кобуру.

– Простите, что вы сказали? – спросил мужчина, явно не расслышавший ее слов.

– Я сейчас к вам спущусь! – крикнула я.

Сойдя по трапу, я остановилась перед неожиданным гостем. Он был на целую голову выше меня. Чтобы смотреть ему в лицо, мне пришлось задрать голову и приставить ко лбу ладонь, защищая глаза от солнечных лучей. Интересно, подумала я, этот тип специально встал так, чтобы солнце светило ему в спину?

– Я дочь капитана. Что я могу для вас сделать?

Губы мужчины слегка изогнулись в любезной, но несколько снисходительной улыбке:

– А когда можно будет потолковать с капитаном?

– Не могу вам сказать, – заявила я как можно вежливее. – По крайней мере, до тех пор, пока не узнаю, зачем он вам понадобился.

– Понимаю. – Улыбка на губах мужчины осталась, но любезность исчезла. – В таком случае сообщите ему, что меня прислал один наш общий друг.

– У капитана здесь нет никаких друзей.

– Наоборот, у него их множество! Он еще не успел познакомиться со всеми, но я с радостью помогу ему в этом. Я так много о нем слышал. О вашем капитане рассказывают удивительные истории. Прямо-таки невероятные.

Я почувствовала, как по спине у меня побежали мурашки. Что было известно этому незнакомцу?

– На вашем месте я не стала бы верить всему, что говорят люди, – небрежно бросила я.

– Я этого и не делаю. – Взгляд незнакомца скользнул по корпусу «Искушения» и остановился на фигуре русалки на носу корабля. – Должно быть, она видела многое.

Я нервно сглотнула.

– Послушайте, если вам нечего больше сказать…

– Еще только одно. Пожалуйста, передайте капитану, что мы щедро вознаградим его за помощь.

– Мы не нуждаемся в деньгах, – сказала и я повернулась, чтобы уйти.

– А я предлагаю вовсе не деньги.

Поставив одну ногу на трап, я остановилась, ожидая продолжения. И оно последовало:

– В нашем распоряжении оказалась карта, на которой указано место, где находится сокровище. И завладеть этим сокровищем может только капитан вашего судна, потому что именно он потерял его когда-то, а именно в 1868 году.

Черт возьми!

Общий друг. Я стиснула зубы. Высокий незнакомец, дальняя дорога… Неудивительно, что Джосс сказала это еще до того, как я спросила ее о картах. Она вовсе не была провидицей. Легко предсказывать будущее, если планируешь его. Джосс, видимо, была готова к возвращению Слэйта и терпеливо ждала, словно паук, стерегущий свою паутину. Но в паутину попалась я, не сумев избежать нитей, тянувшихся из моего прошлого.

Внезапно сверкнул лучик надежды.

– Карта? Вы сказали – карта? А фамилия того, кто ее рисовал, не Сатфин?

– Нет, – улыбнулся мужчина с таким заговорщическим видом, что мне показалось, будто он вот-вот подмигнет. – Не Сатфин.

Чувствуя, что нахожусь между Сциллой и Харибдой, я прикрыла глаза и, собрав в кулак все свое самообладание, произнесла:

– Вот что, приходите завтра.

Мужчина зашагал прочь, а я стала подниматься по трапу. Когда я оказалась на борту, Би, тряхнув головой, заявила:

– Никогда не верь бородатым мужчинам. Все они что-то скрывают.

– Похоже, он прячет не только свой подбородок. Этот тип не сообщил мне ни своего имени, ни чем он занимается.

Би пожала плечами:

– Может, было бы лучше, если бы ты никогда об этом не узнала.

Я поморщилась:

– По-моему, он их тех, которые так просто не отвязываются.

– Мы можем уйти в море, – предложила Би. – Вряд ли этот джентльмен пустится следом за нами вплавь в своем сюртуке.

– Похоже, чему быть, того не миновать, Би, – сказала я и направилась к капитанской каюте.

– Что ж, тогда борись.

– Что-то не получается.

– Это потому, что до сих пор ты делала это вместе с ним. А ты не должна ему помогать. Не должна отвечать за его ошибки. В том, что твоя мать ушла, нет твоей вины.

Я почувствовала, как судорога сжимает горло. Би, подойдя ближе, протянула руку и с несвойственной ей нежностью коснулась большим пальцем моего подбородка, а потом легонько похлопала меня по плечу.

– Но если ты все же захочешь улизнуть с корабля, то выбери подходящий момент. Если он проснется и не обнаружит тебя на борту, это будет очень неприятно.

– Я… Я уже сходила на берег сегодня утром.

– Я на тебя доносить не стану. – Би шагнула к моему гамаку, в котором явно кто-то лежал, и пнула ногой ту его часть, которая провисала сильнее всего.

– Эй, Кашмир!

Он мгновенно выскользнул из гамака на палубу и приземлился на обе ноги. Глаза его были широко раскрыты, волосы всклокочены.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Хэйди Хэйлиг читать все книги автора по порядку

Хэйди Хэйлиг - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Навсе…где? отзывы


Отзывы читателей о книге Навсе…где?, автор: Хэйди Хэйлиг. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x