Makenlo - Маг, Поедающий Книги [перевод с кореского]

Тут можно читать онлайн Makenlo - Маг, Поедающий Книги [перевод с кореского] - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Фэнтези, год 2017. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Маг, Поедающий Книги [перевод с кореского]
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    неизвестно
  • Год:
    2017
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    4/5. Голосов: 21
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Makenlo - Маг, Поедающий Книги [перевод с кореского] краткое содержание

Маг, Поедающий Книги [перевод с кореского] - описание и краткое содержание, автор Makenlo, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Теодор Миллер, лучший ученик магической академии по теории, и худший по практике, уже в третий раз получает уведомление о необходимости остаться на повторный курс. С каждым днём его мечта стать магом становится всё дальше и дальше. Однако одним прекрасным вечером этот одновременно талантливый и безнадежный студент обнаруживает, что теперь он может питаться… книгами, обучаясь описанным в них заклинаниям.
---
Книга вошла в топ бестселлеров 2017 года в Корее с десятками тысяч читателей.
Рекомендуется для приятного и спокойного времяпровождения :)
Перевод – Игорь Громов. Переведено на данный момент более 200 глав

Маг, Поедающий Книги [перевод с кореского] - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Маг, Поедающий Книги [перевод с кореского] - читать книгу онлайн бесплатно, автор Makenlo
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Полыхающий Взрыв!

– Агру-ка-ру-рак!

Вместе со столпом огня поднялся и занавес грандиозного финала.

***

Тем временем сражение Теодора уже подходило к концу.

«… Вот значит каково оно. Теперь понятно»

Подобный опыт и вправду отличался от стычек с монстрами и нежитью. Подобный поединок требовал точно выверенного времени и максимально правильно подобранных методов. Его тело быстро поглотило технику, полученную от Ли Юнсуна, которая основывалась на шести концепциях восточного континента.

Фьу-у-ух!

Тео мягко откинулся назад, пропустив прямо перед своим носом острое лезвие. Он едва избежал ранения. А затем Тео врезался в грудь охранника, и тот отлетел назад, кашляя кровью. Скорость и сила Тео ещё больше увеличились благодаря Сонате Скорости и Рапсодии Силы.

– Ага-ру-га?

– Са-па-ра-наг!

«Держим дистанцию!», – прокричали друг другу стражи, став более бдительными. Этот маг стал причиной кончины уже двух человек. Пять пользователей ауры сократилось до трех, а потому они стали отчаяннее и осторожнее.

Ракон также осознал реальность происходящего: «Я ничего не могу ему сделать. Этот молодой ублюдок слишком силен…!».

Тео был слишком быстрым и слишком сильным. Если пользователи ауры начинали держаться на расстоянии, то их поражала мощная магия. Если же они начинали сближаться, то испытывали на себе какую-то странную технику.

Кинжалы, которыми так гордился Ракон, были бессмысленными, поскольку он даже не мог их толком использовать. Несмотря на то, что противник был окружен, он полностью владел ситуацией, словно у него были глаза в затылке. Максимум, что смог сделать Ракон, – это срезать несколько волос.

По всему телу Ракона бегали мурашки, словно говоря, – ему здесь конец.

«Нужно убегать, пока они сдерживают его». Здравый смысл подсказал Ракону, что единственный способ выжить – это сбежать. Но когда он начал готовить кинжалы, чтобы произвести финальную атаку сзади, из рук Теодора вырвались ужасные вспышки света.

Это была магия 4-го Круга, Цепная Молния! Заклинание, усиленное в три раза благодаря Запоминанию, на мгновенье развеяло ночную тьму. Это был магический удар молнии, который мог превратить человека в пепел, едва коснувшись его.

Два воина-стража, стоявшие неподалеку от Тео, мгновенно перестали дышать, а Ракон, отступив на несколько шагов, был поражен в правую ногу.

– Ку-а-а-а-ак! – завопил Ракон и упал на землю, чувствуя ужасную боль. Ему не раз доводилось переносить ножевые ранения, но молния его поразила впервые.

Это была самая мучительная боль, которую могло почувствовать человеческое тело. Боль, прожигавшая всю нервную систему, ничем не отличалась от профессиональных пыток. Даже использование дорогостоящих целебных зелий не помогло бы так легко залечить подобную рану.

В конце концов, именно такие удары были фатальными для тех, кто не был знаком с боевыми магами.

«Все кончено», – подумал Теодор, вытирая с кулаков кровь. Это был более скучный бой, чем он ожидал. Это было не то же самое чувство, как во время использования одного из заклинаний. Он ощущал, как своими руками и ногами обрубает нити чьих-то жизней. Пусть это чувство и было неизбежным, Тео всё равно не мог избавиться от определенного дискомфорта.

Затем Тео направил свой указательный палец прямиком на Ракона.

Вжух!

Таков был конец босса, правившего подпольным миром Бергена. Однако, как только Тео попытался убрать труп с открытого места, из бездыханного тела вышло что-то темное. И прежде чем Тео успел отреагировать, прямо в него влилась зловещая тень.

– ---------------------------------------

В Ваше тело проникло мощное проклятие.

Обжорство насмехается над бедным проклятием.

Проклятия не вредят хозяину Обжорства.

Проклятие было нейтрализовано.

– ---------------------------------------

И… Ничего не произошло. Очевидно, Ракон пытался проклясть его. Это был эффект печально известного артефакта из категории черной магии «Спутник Смерти». Однако для Тео он был столь же безвреден, как и глоток прокисшего молока.

Ракон не смог достичь желаемого, и даже его месть не удалась. В некотором смысле, это был правильный конец плохого человека.

Тео спрятал его непристойный труп. На оставшихся стражей второго барака тоже не потребовалось много времени.

***

Процесс прошел быстро и успешно.

Восемь стражей, защищавших два барака, а также люди Ракона, были побеждены, а эльфы – освобождены. К счастью, среди эльфов не оказалось сильно раненных или чересчур истощенных, которые не смогли бы идти. Рабы были ценными, а потому за ними следили как следует.

Проблема заключалась в том, как заставить эльфов последовать за собой?

«Что происходит?» – оглянулся назад Тео с испуганным выражением лица.

Все четыре эльфа покорно следовали за ним, словно цыплята за мамой-птицей. Это явно шло вразрез с обычным поведением эльфов, которые достаточно холодно относились к другим расам. Эти эльфы следовали инструкциям Тео, словно он был их начальником.

Теодору стало любопытно, а потому он, естественно, спросил их об этом.

– Мы чувствуем от Вас аромат грязи.

– Мы любим землю.

– Пожалуйста, приведи нас к этой персоне.

… Вот какие ответы он услышал.

«Аромат грязи и любят землю?»

Исходя из этих слов, он мог прийти лишь к одному выводу.

Тео ступил на землю и почувствовал присутствие духа земли, Митры.

Значит ли это, что её присутствие было настолько велико, что контракт Мирдаля предоставил ему неожиданный бонус? Всем было известно, что с эльфами трудно было сблизиться даже при обладании духом, однако отношение этих четырех, казалось, говорило об огромном уважении к Теодору.

Тем не менее, Тео не знал, кем была «эта персона». Любопытство Тео в конце концов взяло верх, и он спросил эльфийку-блондинку, стоявшую впереди:

– Извините, но что за «эта персона»?

– Дельфины Синего Вечнозеленого Племени ответят на Ваш вопрос. Эта персона -благословение, рожденное нашим племенем. Она – свет всей жизни. Само небо танцует, когда видит её.

Тео всё ещё не понимал, о чем говорят эти Дельфины.

– Не могли бы вы сказать немного проще?

– Возможно, вы слышали о подобных ей под именем «высший эльф».

– Ах, ясно… А-а!?

Услышав это слово, Теодор стал ещё больше заинтригован таким поворотом дел.

«Высший эльф?»

Тео совсем немного знал о них, и то благодаря библиотечным книгам, но при этом хорошо понимал их ценность. Вероятность того, что эльф родится с подобной мутацией, была астрономически маленькой. Как только высшие эльфы становились взрослыми, их перевозили в Эльфхейм и тщательно оберегали.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Makenlo читать все книги автора по порядку

Makenlo - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Маг, Поедающий Книги [перевод с кореского] отзывы


Отзывы читателей о книге Маг, Поедающий Книги [перевод с кореского], автор: Makenlo. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x