Makenlo - Маг, Поедающий Книги [перевод с кореского]

Тут можно читать онлайн Makenlo - Маг, Поедающий Книги [перевод с кореского] - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Фэнтези, год 2017. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Маг, Поедающий Книги [перевод с кореского]
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    неизвестно
  • Год:
    2017
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    4/5. Голосов: 21
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Makenlo - Маг, Поедающий Книги [перевод с кореского] краткое содержание

Маг, Поедающий Книги [перевод с кореского] - описание и краткое содержание, автор Makenlo, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Теодор Миллер, лучший ученик магической академии по теории, и худший по практике, уже в третий раз получает уведомление о необходимости остаться на повторный курс. С каждым днём его мечта стать магом становится всё дальше и дальше. Однако одним прекрасным вечером этот одновременно талантливый и безнадежный студент обнаруживает, что теперь он может питаться… книгами, обучаясь описанным в них заклинаниям.
---
Книга вошла в топ бестселлеров 2017 года в Корее с десятками тысяч читателей.
Рекомендуется для приятного и спокойного времяпровождения :)
Перевод – Игорь Громов. Переведено на данный момент более 200 глав

Маг, Поедающий Книги [перевод с кореского] - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Маг, Поедающий Книги [перевод с кореского] - читать книгу онлайн бесплатно, автор Makenlo
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Винс поднял голову и задал еще несколько вопросов.

– Какова цель выхода на улицу?

– Простая прогулка.

– Планируешь задерживаться где-то на ночь?

– Не думаю.

– Хм-м-м.

Перо Винса вновь задвигалось и не останавливалось, пока не заполнило все документы.

Профессор слегка поколебался перед тем, как поставить последнюю печать, но всё-таки сделал это и передал разрешение Тео.

Теперь Теодор мог ещё до обеда покинуть пределы академии.

– Спасибо, профессор, – произнес Тео с куда более выразительным лицом, чем прежде.

– Не стоит благодарности. Это пустяки, – махнул рукой Винс, словно для него это было несущественно, а затем сразу же сменил тему. Он хотел поговорить с Тео еще кое о чем.

Вытащив конверт из ящика, Винс положил его на стол и открыл рот. В зависимости от ответа Тео, профессор решит, дать ему конверт или же нет.

– Теодор Миллер, ты думал о том, что я сказал тебе в прошлом году?

Тео начал быстро копаться в своей памяти.

В прошлом году профессор Винс…

В голове промелькнуло несколько ключевых фраз, и Тео вспомнил, о чем они говорили.

– Стать исследователем в магии… Вы про этот разговор?

Главными инструментами исследователей были ручка и бумага, а не чувствительность и посох. Чтобы стать исследователем в магии, куда больше требовался высокий интеллект, нежели суперчувствительность или сверхмощная магическая сила.

И Теодор был вполне достоин этих стандартов. В прошлом году, когда он был расстроен своим вторым письмом, профессор Винс как раз и предложил ему стать теоретиком, а не практиком.

Винс кивнул.

– Да, и если ты будешь настроен положительно – то это будет хороший выбор. Я не могу смотреть на то, как кто-то с твоим талантом затухает просто из-за отсутствия чувствительности.

Его искренний голос разнёсся по всей комнате.

Профессор Винс и вправду был очень раздосадован. Вместе с этим он считал, что Теодор может стать выдающимся исследователем в магическом институте. И если Тео захочет этого, то Винс отправит рекомендацию в магическую лабораторию столицы.

О чем же в этот момент думал Тео? Глаза студента задрожали, и он опустил голову.

– Спасибо за внимание ко мне, профессор.

– Значит… – слегка повысив голос, произнес Винс.

– Мне очень жаль, – пробормотал Тео, а затем продолжил куда более сильным и уверенным голосом, – Тем не менее, я хочу стать магом.

Винс на мгновение замолчал, после чего ответил:

– Хм… Правда?

– Да.

– Несмотря на то, что я твой профессор, я не могу запретить тебе идти к своей мечте. Однако, если ты передумаешь, ты можешь найти меня здесь в любое время.

Тео поднялся со своего места и поклонился профессору Винсу. Он был единственным, кто признал Тео там, где все отвернулись от него. Хоть Тео и был очень благодарен за предложение, но сейчас он не мог принять его.

Бум.

Дверь захлопнулась.

После того как посетитель ушел, в комнате повисла тяжелая тишина. Винс отложил в сторону бумаги, с которыми работал, опустил перо и откинулся на спинку стула. Он взял бесполезный конверт и кинул его в корзину. У Винса было предчувствие, что его ученик никогда не станет исследователем.

– Теодор Миллер.

До недавнего времени Тео ходил с опущенными плечами. Этот молодой человек был в отчаянии из-за отсутствия необходимого таланта. Он отчаянно жаждал знаний, надеясь когда-нибудь разрешить эту проблему.

Винс думал, что его выход – это стать ученым, исследователем…

– … Неужели ты нашел ответы на свои вопросы?

Теперь же глаза ученика были наполнены надеждой. Возможно, он нашел способ жить, как настоящий маг.

Интуиция Винса подсказывала ему весьма оптимистичные прогнозы насчет Тео, хотя холодный разум и говорил совершенно об обратном.

Профессор Винс улыбнулся, словно спустя много времени нашел что-то крайне любопытное.

***

– Третьекурсник Теодор Миллер… Разрешено. Вы должны вернуться сюда до 7 вечера.

– Да, Спасибо.

Впервые за долгое время Тео вышел за ворота академии.

В прошлом году и за год до этого он ни разу не покидал университетский городок. Поэтому прошло уже почти три года с тех пор, как он в последний раз бывал снаружи. Его последние воспоминания о выходе на улицу заключались в том, чтобы попрактиковаться с магией после окончания второго курса.

Вспоминая те времена, Тео увидел раскинувшийся перед ним город Берген.

– Не так-то и много изменилось за эти три года.

Аккуратно вымощенные дороги с уличными фонарями и магазинчики, столь распространенные в большинстве крупных городов. Кроме того, все объекты и строения были снабжены магией. Наличие академии, взращивающей магов, сделало Берген богаче и волшебнее, чем раньше.

– Итак, магические предметы и артефакты здесь куда более распространены, чем в других городах.

Средняя разница в цене была более чем в два раза. Между тем, цена на редкие предметы могла отличаться и до пяти раз включительно. Предметы, которые продавались в других городах за пять золотых, здесь можно было купить за один. Таким образом, в Бергене было достаточно много людей, ищущих магические предметы, впрочем как и тех, кто их продавал.

Тео стоял на развилке, где было целых четыре магазина артефактов.

Во рту у Тео появился горьковатый привкус. Так или иначе, но сегодняшнее место назначения было не магазином артефактов. Даже если здешние магические предметы были дешевле, чем в других городах, они всё ещё оставались дорогостоящими. Из-за большого объема поставок цены упали, но они всё равно были не по карману Теодору.

– Я должен ускориться.

Тео держал путь не в центр города, а к его окраине. Дорогие магазины – не для него. Кошелек Тео был слишком тонким для эквивалентного обмена. Это означало, что ему нужно было воспользоваться способностью, которой его наделил гримуар.

Если всё пойдет по плану Тео, то он сможет заграбастывать артефакты, не тратя при этом практически ни копейки.

– Насколько я помню из своих прошлых похождений, где-то на окраине города есть черный трейдер, который промышляет подлинными, дефектными и проклятыми артефактами.

Все эти вещи были неподходящими для использования. Идиоты, которые хотели сэкономить, покупали дефектные товары, в то время как дураки, ожидавшие большого успеха, могли купить подделку. Были даже настоящие злодеи, которые пытались всучить покупателям какой-нибудь проклятый предмет.

В таких местах нельзя было найти что-нибудь хорошее.

– Но для тебя это не важно, верно? – спросил Тео, глядя на свою левую руку.

Проклятые предметы были ничем по сравнению с этим существом. Жадный гримуар, Обжорство…

Проклятые артефакты были для него лишь очередным калорийным обедом.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Makenlo читать все книги автора по порядку

Makenlo - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Маг, Поедающий Книги [перевод с кореского] отзывы


Отзывы читателей о книге Маг, Поедающий Книги [перевод с кореского], автор: Makenlo. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x