Makenlo - Маг, Поедающий Книги [перевод с кореского]

Тут можно читать онлайн Makenlo - Маг, Поедающий Книги [перевод с кореского] - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Фэнтези, год 2017. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Маг, Поедающий Книги [перевод с кореского]
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    неизвестно
  • Год:
    2017
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    4/5. Голосов: 21
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Makenlo - Маг, Поедающий Книги [перевод с кореского] краткое содержание

Маг, Поедающий Книги [перевод с кореского] - описание и краткое содержание, автор Makenlo, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Теодор Миллер, лучший ученик магической академии по теории, и худший по практике, уже в третий раз получает уведомление о необходимости остаться на повторный курс. С каждым днём его мечта стать магом становится всё дальше и дальше. Однако одним прекрасным вечером этот одновременно талантливый и безнадежный студент обнаруживает, что теперь он может питаться… книгами, обучаясь описанным в них заклинаниям.
---
Книга вошла в топ бестселлеров 2017 года в Корее с десятками тысяч читателей.
Рекомендуется для приятного и спокойного времяпровождения :)
Перевод – Игорь Громов. Переведено на данный момент более 200 глав

Маг, Поедающий Книги [перевод с кореского] - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Маг, Поедающий Книги [перевод с кореского] - читать книгу онлайн бесплатно, автор Makenlo
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Могло быть хуже?

– Да. Рыцарь Ребекка… Плотность её ауры уже достигает уровня профессионального рыцаря. Если бы Вы пострадали от серьезной травмы, то пролежали бы в постели в течение нескольких месяцев.

– А сколько времени понадобится для заживления этой раны?

– Подождите-ка.

Целитель внимательно осмотрел рану на предплечье Тео. Временами она начинала резко покалывать, но этого было недостаточно, чтобы Тео подал вид. Его поведение чем-то напоминало отношение к ранам настоящего солдата-ветерана.

Целитель использовал свою магическую силу, чтобы слегка подлечить рану, после чего снова поднял голову.

– К счастью, удары клинка проникали не слишком глубоко. После заклинания исцеления я обработаю её целебной мазью, а после этого наложу повязку. Три дня будет вполне достаточно, чтобы рана зажила.

– Три дня…

– И ещё, пожалуйста, в течение последующей недели избегайте тяжелых упражнений и чрезмерной активности. Рана может снова открыться.

У Теодора не было причин возражать целителю, а потому он просто кивнул.

Затем целитель приступил к полномасштабному лечению. Сначала он с помощью целебной магии удалил ауру, оставшуюся в ране, после чего соединил кровеносные сосуды. Вскоре рана полностью перестала кровоточить. И в довершение целитель выполнил обработку мазями и травами.

Мастерство этого врача было действительно достойно целителя, работающего в королевском дворце. На руке Тео появилась белая повязка, и боль полностью исчезла.

Тео пошевелил травмированной рукой и произнес:

– Так намного лучше. Большое спасибо.

– … Пустяки. Скорее, это я должен поблагодарить Вас, – проверяя прочность узла, усмехнулся целитель.

Он работал в качестве королевского целителя уже несколько десятилетий. Когда разразилась война, количество пациентов, которые поступали к нему на лечение, исчислялось тысячами, сотни из которых так и не были спасены. Клинки Андраса забрали их жизни.

– Победа лишь тогда является победой, когда мы все возвращаемся с поля боя живыми. И это безусловное поражение, когда мы приносим с собой тела наших товарищей. Были времена, когда я жалел, что стал целителем. Я не мог сражаться и временами винил себя в том, что выбирал, кому помочь первому, обрекая тем самым кого-то другого…

– …

– Но сегодня, кажется, я в первый раз почувствовал нечто, похожее на чистую победу.

Этого мужчину было ещё слишком рано называть стариком, но на руке, которая держала предплечье Тео, можно было отчетливо увидеть морщины. Возможно, он тоже присутствовал на аудиенции и своими глазами видел властные и провокационные требования Империи.

– Герой Мелтора, для меня большая честь помочь Вам этими руками, – наклонив голову, ещё раз выразил ему своё уважение целитель.

– … Спасибо, я тоже благодарен Вам.

Тео ничего не оставалось, кроме как принять эту горячую похвалу.

Он чувствовал себя обремененным эмоциями целителя и, после непродолжительного прощания, покинул лазарет. Большая часть зрителей пошла на званый ужин, так что в коридоре было в несколько раз темнее и безлюднее, чем обычно. Как только за его спиной закрылась дверь, на Тео обрушилась холодная тишина.

– Уф, это слишком обременительно.

Положительными были все эти эмоции, или отрицательными, – привлечение внимания других людей не соответствовало природе Тео. После поглощения опыта, он смог надеть на своё лицо маску твердости, но, столкнувшись с такой искренней похвалой, у него что-то закололо внутри.

«И что мне теперь делать?», – задумавшись, шел по коридору Тео.

В тишине раздавались мягкие звуки его шагов.

Вероника предложила Теодору посетить званый ужин, когда он освободится, но он не хотел идти в столь тяжелое место. А ещё Тео не думал, что сможет спокойно отдохнуть в компании двух мастеров меча.

Гораздо более привлекательным вариантом он считал использование своей травмы в качестве предлога для возвращения в башню, поскольку такое политическое место, как дворец, было во многих отношениях крайне неудобным. Кроме того, появилось ещё кое-что, о чем он ранее не предполагал.

Тео сделал ещё несколько шагов, после чего остановился и легко вздохнул. Он посмотрел на тень в углу коридора и проговорил:

– Может, всё-таки покажетесь?

Тень была слабой, словно едва заметная дымка. Несмотря на то, что его чувства были доведены до предела, он зафиксировал её присутствие лишь через несколько секунд. Когда голос Тео прозвучал в коридоре, в котором больше ничего не было, «он», естественно, появился.

Ллойд Поллан, один из Семи Мечей Империи, пожал плечами и произнес:

– О, я следовал за Вами непреднамеренно.

– … Я думал, Вы пойдете на званый ужин.

– Извините, но еда и алкоголь Мелтора не соответствуют моим вкусам, так что я отправился на прогулку.

Это был полный вздор, и Тео, уставившись на Ллойда холодными глазами, пожалел, что не может приструнить его. Хоть они и находились в отдельном здании, делегатам из Империи Андрас не разрешалось бродить по королевскому дворцу. Кроме того, какая, к черту, прогулка? Это был жалкий повод для того, чтобы последовать за победителем дуэли.

– Зачем Вы искали меня, сэр Поллан?

Тео изо всех сил пытался подавить свое негодование. Грубить здесь было бесполезно. Тео не хватало ни силы, ни власти, чтобы быть грубым. Ллойд тоже об этом знал. Если бы рядом были Вероника или Бланделл, то Меч без лишних слов просто ушел бы.

«Он хитрый человек»

Теодор имел точное представление о природе Ллойда.

– Зачем… Полагаю, чтобы извиниться.

– Извиниться?

– Как Вы уже знаете, я совершил ошибку во время Вашей с Ребеккой дуэли. Я не знал, что Ваши чувства настолько острые. Вы ответили на моё намерение убить, которое я выдал совершенно случайно, и я восхищаюсь этим, – с улыбкой похвалил его Ллойд. Однако его взгляд был далеко не теплым.

С другой стороны, Теодор побледнел, осознав смысл этих слов. Ллойд говорил, что не хотел нарушать поединок, но его умышленное желание убить просочилось совершенно случайно.

Это означало, что… Этот мастер меча действительно хотел смерти Теодора Миллера.

– Ну, сейчас Вам не стоит так напрягаться, – улыбнулся Ллойд и продолжил, – Меня уже отчитал 4-ый номер, поскольку от него тоже не скрылось моё намерение. Что ж, по крайней мере в этом месте лишить Вас головы не получится. И, к сожалению, это печально.

– … Почему?

– Э-э?

– Почему Вы хотите меня убить?

Империя Андрас или Пан Эллионес не выдавали подобного приказа. И потому Тео задавался вопросом, почему Ллойд Поллан так стремился его убить. Обыкновенные убийцы лишали людей жизни безо всякой на то причины, но подобные желания были маловероятными для мастеров меча. В связи с этим Тео было больше любопытно, чем страшно, чем вызвано такое непреодолимое стремление.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Makenlo читать все книги автора по порядку

Makenlo - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Маг, Поедающий Книги [перевод с кореского] отзывы


Отзывы читателей о книге Маг, Поедающий Книги [перевод с кореского], автор: Makenlo. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x