Makenlo - Маг, Поедающий Книги [перевод с кореского]

Тут можно читать онлайн Makenlo - Маг, Поедающий Книги [перевод с кореского] - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Фэнтези, год 2017. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Маг, Поедающий Книги [перевод с кореского]
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    неизвестно
  • Год:
    2017
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    4/5. Голосов: 21
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Makenlo - Маг, Поедающий Книги [перевод с кореского] краткое содержание

Маг, Поедающий Книги [перевод с кореского] - описание и краткое содержание, автор Makenlo, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Теодор Миллер, лучший ученик магической академии по теории, и худший по практике, уже в третий раз получает уведомление о необходимости остаться на повторный курс. С каждым днём его мечта стать магом становится всё дальше и дальше. Однако одним прекрасным вечером этот одновременно талантливый и безнадежный студент обнаруживает, что теперь он может питаться… книгами, обучаясь описанным в них заклинаниям.
---
Книга вошла в топ бестселлеров 2017 года в Корее с десятками тысяч читателей.
Рекомендуется для приятного и спокойного времяпровождения :)
Перевод – Игорь Громов. Переведено на данный момент более 200 глав

Маг, Поедающий Книги [перевод с кореского] - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Маг, Поедающий Книги [перевод с кореского] - читать книгу онлайн бесплатно, автор Makenlo
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Услышав столь смелый вопрос, Ллойд искренне вздохнул.

– Уф, как жаль. Почему Вы родились не в Империи? – пробормотал Ллойд, после чего продолжил, – 10 лет – крайний срок для этого перемирия.

Произнеся это, его лишенное эмоций лицо начало извергать по-настоящему ужасные факты:

– В ближайшие 10 лет Вы станете врагом Империи. Мои чувства никогда не ошибались.

– Ваши чувства… Вы хотите меня убить по такой неопределенной причине?

– Вы… Вы использовали менее 30% своей силы в этой дуэли, верно?

Тон Ллойда показывал, что это был риторический вопрос, а потому Теодор промолчал.

– У Вас есть потенциал, чтобы в будущем стать равным Семи Мечам, поэтому я думаю, что должен убить Вас прямо здесь, даже если это приведет к войне.

– О…!

Ллойд всем своим существом источал жуткое убийственное намерение. Оно даже порядком отличалось от Гордыни. Это было похоже на то, как если бы к его шее приставили острое лезвие. Тем не менее, клинок Поллана так и остался в ножнах. Ллойд просто прошел мимо, подтверждая свои слова о том, что здесь и сейчас Тео не будет убит.

Его голос постепенно отдалялся.

– Но через десять лет я не позволю тебе жить, как сейчас.

Даже после того, как Ллойд полностью исчез, Тео не мог сдвинуться с места. Стать целью мастера меча было действительно ужасно. Он наверняка рухнул бы на колени, если бы не сила воли, укрепленная в битве против Гордыни.

В ретроспективе ему повезло, что он не показал Умбру и Магическую Ракету. Если бы Ллойд оценил Теодора выше, то, возможно, проигнорировал бы данный ему приказ не убивать его. Шансов на победу в схватке с мастером меча у Тео попросту не было.

– Да уж, 10 лет, – тихо пробормотал Теодор.

10 лет… Это было как много, так и мало. После этого он будет приговорен к смерти одним из мастеров меча. Кто угодно почувствовал бы страх, услышав это. Однако Тео просто рассмеялся над его словами.

– Что ж, расслабляться я не планирую.

Всего за год он сделал скачок от вечного неудачника академии Бергена до героя Королевства Мелтор. Вещи, на которые у магов уходил месяц, у Тео занимали всего несколько дней. В таком случае разве десять лет для Теодора не были сродни столетию для обычных магов? Здравый смысл не был применим к владельцам гримуаров.

Мастер меча определенно был серьезнейшим противником.

«Однако я не думаю, что это непреодолимая стена»

Тео пошел вперед. Он восстановил свой первоначальный уверенный темп и вскоре покинул коридор, где встретился с Ллойдом.

«Мы ещё посмотрим, кто через десять лет лишится головы»

***

Ск-к-крип.

С небольшим скрипом дверная ручка повернулась.

Тео зашел в комнату и внимательно осмотрел её. Как только он переступил порог, ему в нос ударил запах трав и зелий. Удалив все посторонние запахи простым заклинанием ветра, он посмотрел в сторону обитателя этой комнаты.

С золотистыми волосами, зелеными глазами и привлекательными чертами лица, Ребекка, дуэлянт от Империи, смотрела на Тео, лежа на кровати. Её ребра, которые были сломаны ударной волной, были перевязаны, а на ушибленной коже были видны следы лечебных мазей. Ее состояние кардинально отличалось от того, в котором пребывал Теодор, спокойно блуждающий по территории дворца.

Сев на стул рядом с кроватью Ребекки, он пребывал в полном недоумении.

«… Нет, ну что вообще происходит?»

Теодор вошел в комнату Ребекки, потому что хотел спросить её о Рэндольфе. Однако охранник, стоявший перед входом, впустил его сразу же после того, как убедился в его личности.

«Почему они меня так легко впустили?»

Теодор был знаменит, но Империя Андрас и Королевство Мелтор всё ещё были врагами. Почему они так просто впустили посетителя из вражеского государства? Он думал всего лишь попросить стражу упомянуть Ребекке имя Рэндольфа и посмотреть, как она на него отреагирует. Однако делегация Империи, даже ничего его не спросив, просто взяла и пропустила Теодора в её комнату.

Атмосфера была неловкой. Глаза Ребекки не моргая смотрели на Тео, ещё больше увеличивая это странное обременительное чувство.

Он не знал, с чего начать. В конце концов, Теодор открыл рот, чтобы произнести простое приветствие, но Ребекка его опередила.

Ее голос звучал как ясный колокольный звон, четко выговаривая каждый слог:

– Вы пришли, чтобы реализовать права победителя, верно?

Глава 90 – Противостояние меча и магии (Часть 4).

От её слов лицо Теодора помрачнело. Он пришел сюда просто поговорить, но, очевидно, его не так поняли. То же самое касалось и охранников, которые, видимо, не просто так оставили двух человек в покое.

Поэтому Тео решил узнать, о чём именно идёт речь.

– И каковы права победителя?

– … Простите. Конечно, сэр Теодор не знает традиций Империи Андрас, – глядя на него, принялась объяснять Ребекка, – Империя не гарантирует жизнь проигравшему. Только победитель вправе решать, оставить ли ему жизнь, а проигравший должен что-то сделать для него взамен. Это должно произойти вне зависимости от условий поединка, и если проигравший отказывается, его ждет суровое наказание от семьи.

– …

Слушая обо всех этих жестоких традициях, Теодору ничего не оставалось, кроме как молчать.

Не было преувеличением сказать, что эта варварская империя говорила лишь мечами и силой, а не словами. Сильные становились победителями, а слабые – проигравшими. Это было настоящее подобие пищевой цепочки, ничем не связанной с этикой и моралью. Общество, в котором сильный мог делать что угодно просто потому, что он был сильным, было не обществом, а стадом животных.

Тео был поражен тем, как нация с такой примитивной системой стала Империей.

«Нет, если это случилось, значит, это было возможно»

В детстве людям приходилось переживать интенсивное обучение. Затем, когда они присоединялись к обществу, им приходилось выживать в состязаниях, которые называли дуэлями. Суровый отбор неизбежно приводил к созданию опытных убийц. От самой могущественной армии на северо-восточном континенте до Семи Мечей Империи… Движущей силой Империи Андрас, которой на протяжении столетий удавалось сохранить огромные размеры, были по-настоящему кровавые обычаи. Во многих отношениях это была страна, лишенная здравого смысла.

От полученного культурного шока у Тео даже закружилась голова. Однако вскоре он восстановил своё самообладание и продолжил разговор.

– Сейчас Вы не в Андрасе. Вы выслушаете мою просьбу?

– Да, я рыцарь Андраса.

– … Мне тяжело всё это понять. Я не знаю, каков верхний предел требований.

Ребекка немного помолчала, после чего открыла рот и произнесла:

– Можно требовать богатства, денег и даже обучения навыкам. Рабства у нас не существует, а потому невозможно взять побежденного в рабы, однако Вы можете безвозмездно использовать противоположную сторону один раз. Если у двух сторон разные полы, может возникнуть специальный запрос.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Makenlo читать все книги автора по порядку

Makenlo - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Маг, Поедающий Книги [перевод с кореского] отзывы


Отзывы читателей о книге Маг, Поедающий Книги [перевод с кореского], автор: Makenlo. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x