Джон Толкин - Две крепости
- Название:Две крепости
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:У-Фактория
- Год:2002
- Город:Екатеринбург
- ISBN:5-94799-034-2, 5-94799-033-4
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Джон Толкин - Две крепости краткое содержание
Вторая книга целиком посвящена путешествию Фродо Бэггинса и его верного слуги Сэма к воротам Мордора — страны теней, обители Зла и смертельной угрозы всему Средиземью.
Две крепости - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Эомер засмеялся.
— А если эта просьба не избавит вас от участия в войне, благороднейший Змеиный Язык, — сказал он, — какое почетное поручение вы себе попросите? Тащить мешок с едой в горы, если кто-нибудь доверит его вам?
— Нет, Эомер, вы не вполне раскусили мастера Змеиного Языка, — сказал Гэндалф, устремляя на того свой проницательный взор. — Он храбр и хитер. Даже сейчас он играет с огнем. Он уже заставил меня потратить несколько часов моего драгоценного времени. Вниз, змея! — добавил он внезапно страшным голосом. — Вниз, на живот! Давно ли купил тебя Саруман? Какая тебе обещана награда? Когда все будут мертвы, ты получишь свою часть сокровищ и женщину, которую пожелаешь? Давно ты уже смотришь на нее из-под прикрытых век и следишь за нею.
Эомер выхватил меч.
— Я знал это, — пробормотал он. — Из-за этого я хотел убить его, забыв закон этого зала. Но есть и другие причины.
Он сделал шаг вперед, но Гэндалф остановил его.
— Эовин теперь в безопасности, — сказал он, — но ты, Змеиный Язык, уже сделал, что мог, для своего истинного хозяина. Ты заслужил награду. Однако Саруман склонен забывать свои обещания. Советую тебе быстро направиться к нему и напомнить о себе, пока он не забыл твоей верной службы.
— Ты лжешь, — оскалился Змеиный Язык.
— Это слово слишком часто и легко выползает из твоей пасти. Я не лгу. Смотрите, Теоден, на эту Змею. Вы не можете ни взять его с собой, ни оставить здесь. Лучше всего было бы его убить. Но когда-то он ведь был человеком и по-своему служил вам. Дайте ему лошадь, и пусть он немедленно уезжает куда хочет. По его выбору вы сможете судить о нем.
— Ты слышал, Змеиный Язык? — спросил Теоден. — Вот тебе выбор: либо ты отправляешься со мной на войну, и пусть битва покажет, кто из нас прав. Либо уходи куда хочешь. Но в этом случае, если мы снова встретимся, я не буду таким милосердным.
Змеиный Язык медленно поднялся. Он посмотрел на всех исподлобья. В последнюю очередь заглянул в лицо Теодену и открыл рот, вроде бы собираясь что-то сказать. И тут он выдал себя. Руки его зашевелились. Глаза засверкали. Такая злоба была в них, что люди отступили от него. Он оскалил зубы, потом со свистящим дыханием сплюнул под ноги королю и, припадая на один бок, двинулся вниз по лестнице.
— За ним! — приказал Теоден. — Проследите за тем, чтобы он никому не причинил вреда, но самого не задерживайте. Дайте ему лошадь, если захочет.
— Если какая-нибудь понесет его, — поправил Эомер.
Один из стражников побежал вниз по лестнице. Другой подошел к источнику у подножия террасы и набрал в шлем воды. Ею он начисто вымыл камни, оскверненные Ядовитым Языком.
— А теперь, гости мои дорогие, добро пожаловать! — пригласил Теоден. — Добро пожаловать и подкрепитесь, насколько позволяет время.
Они прошли обратно в Большой зал. В городе внизу раздавались крики глашатаев и рев боевых рогов. Король должен был выехать, как только жители города и живущие поблизости от него вооружатся и соберутся.
За королевский стол сели Эомер и четверо гостей, была здесь и леди Эовин. Ели и пили наспех. Все молчали, пока Теоден расспрашивал Гэндалфа о Сарумане.
— Кто может знать, как далеко зашло его предательство? — промолвил Гэндалф. — Он не всегда был злым. Раньше я не сомневался в том, что он друг Рохана. И даже когда сердце его начало остывать, он считал вас полезными для себя. Но он давно уже замыслил вашу погибель, нося маску дружбы, пока не вполне подготовился. В эти годы задача Змеиного Языка была легкой, и все, что вы делали, быстро становилось известным в Исенгарде: ведь ваша земля открыта, и чужеземцы приходили и уходили из нее. А шепот Змеиного Языка звучал в ваших ушах, отравляя мысли, остужая сердце, ослабляя мускулы. Все видели это, но ничего не могли поделать, потому что вы не хотели с ним расстаться.
Но когда я бежал и предупредил вас, для тех, кто хотел видеть, маска была сорвана. После этого игра Змеиного Языка стала опасной, но он по-прежнему делал все, лишь бы задержать вас, лишь бы не дать вам собраться с силами. Он действовал хитро: использовал слабости людей или раздувал их страхи, в зависимости от обстоятельств. Разве вы не помните, как он настойчиво советовал, чтобы ни один человек не был избавлен от погони за недостижимым на севере, в то время как истинная опасность находилась на востоке? И он убедил вас запретить Эомеру поход против набега орков. Если бы Эомер не нарушил приказа, орки уже достигли бы Исенгарда, приведя с собой пленников. Это, конечно, была бы не та добыча, которой больше всего жаждет Саруман, но это участники моего Товарищества, созданного ради тайного дела, о котором даже с вами, повелитель, я не могу говорить открыто. Страшно подумать, что пришлось бы им испытать и что мог бы узнать Саруман нам на погибель!
— Я восхищен Эомером, — сказал Теоден. — Правдивое сердце должно обладать упрямым языком.
— Скажите также, — заметил Гэндалф, — что для неверных глаз у правды искривленное лицо.
— Да, глаза мои были почти слепы, — согласился Теоден. — Но больше всего я восхищаюсь вами, мой дорогой гость. Опять вы пришли ко мне вовремя. Я хочу наградить вас по вашему выбору. Назовите что-нибудь из принадлежащего мне. Исключая только мой меч.
— Вовремя пришел я или нет, будет видно. Что касается подарка, повелитель, то я выберу то, что мне необходимо. Дайте мне Обгоняющего Тень! Он был дан мне на время. Но теперь я поеду на нем навстречу большой опасности и не могу рисковать тем, что не принадлежит мне. К тому же мы с ним привязались друг к другу.
— Хороший выбор, — кивнул Теоден, — и теперь я с радостью отдаю вам коня. Да, это драгоценный дар. Нет коня, равного Обгоняющему Тень. В нем воплотились лучшие качества могучих коней прошлого. А вам, мои дорогие гости, я предлагаю в подарок то, что можно найти в моем арсенале. Мечи вам не нужны, но у меня есть шлемы и кольчуги искусной работы, подарки моим предкам из Гондора. Выбирайте себе что хотите, и пусть мои дары хорошо послужат вам!
Принесли доспехи из королевского арсенала, и Арагорн и Леголас оделись в сверкающие кольчуги. Они выбрали себе также шлемы и круглые щиты, выложенные золотом и усаженные драгоценными камнями — зелеными, красными, белыми. Гэндалф не взял себе оружия, а Гимли не нуждался в кольчуге, потому что, если бы и нашлась в кладовых Эдораса подходящая для его фигуры стальная рубашка, она все же не могла бы сравниться с его собственной, выкованной под Горой на Севере. Но он выбрал кожаную шапку с железными полосами, которая ладно сидела на его круглой голове, и взял вдобавок маленький щит. На нем, белая в зеленом поле, была изображена бегущая лошадь — герб дома Эорла.
— Пусть он верно служит вам, — улыбнулся Теоден. — И шлем, сделанный для меня в дни Тенгела, когда я был еще мальчиком.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: