Дмитрий Скиф - Чёрный менестрель (СИ)
- Название:Чёрный менестрель (СИ)
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Дмитрий Скиф - Чёрный менестрель (СИ) краткое содержание
Чёрный менестрель (СИ) - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Диргиниус добавил пару файерболов к залпу. Правда, особого вреда подданным барона Алерта это не принесло, так как на коггах тоже имелись маги - они их и отразили. Зато Алаку удавалось при помощи магического щита останавливать все молнии, которыми маги пиратов пытались поразить преследуемых.
Тем временем Лутка успела произвести ещё два выстрела. Первый выстрел вышел неудачным - пакля, намотанная вокруг стрелы, не успела достаточно хорошо разгореться и потухла в полёте. Зато вторым выстрелом она поразила мага на одном из пиратских коггов. Корабль оказался теперь беззащитным перед Диргиниусом, чем тот и не преминул воспользоваться, разнеся несколькими файерболами борт когга. Получивший пробоину пиратский корабль изменил курс и пошёл к берегу...
К этому времени третий пиратский когг уже подошёл на такое близкое расстояние, что его прямой парус перехватил ветер косых латинских парусов преследуемого судна. Триморан начал сбавлять ход. Пираты радостно заорали и приготовились взять тримаран на абордаж, но именно в это момент Снурия скомандовала:
- Поворот.
Тримаран, повернувшись перпендикулярно к прежнему курсу, по инерции вышел из зоны маневра пиратов. Преследователь попытался повторить манёвр и почти уже уткнулся в корму правого поплавка, но команда тримарана поставила паруса под углом к ветру, и тримаран начал, медленно набирая ход, уходить в открытое море. На том расстоянии, которое разделяло корабли, даже лёгкие луки девушек представляли серьёзную угрозу. К тому же, по приказу Лутки, снова перезарядили кейробаллисту. На этот раз метательную машину зарядили не стрелой, а зарядом из коры березы цилиндрической формы. Внутри находились свинцовые шарики размером с лесной орех - говоря проще, некий аналог картечи. Конечно кейробаллиста не пушка, и скорость заряда едва достигала ста метров в секунду, но первый ряд пиратов, готовившихся броситься на абордаж, просто смело. Того времени, которое понадобилось подданным барона Алерта, чтобы перестроится и вновь попытаться пойти на абордаж, хватило тримарану, чтобы набрать скорость и отойти от когга на порядочное расстояние. Под разочарованные вопли пиратов тримаран ушёл в открытое море...
- Ну вот, я всегда знал, что женщина на корабле - к несчастью, - проворчал Диргиниус спустя сорок минут после того, как тримаран ушел от погони, и когги исчезли за горизонтом.
- Что на сей раз тебя беспокоит? - ехидно поинтересовался Голушко.
- А ты берег видишь?! - возопил маг, - я - нет!
- И что? - не понял Степан, который привык к тому, что корабли спокойно бороздят моря-океаны, как им захочется.
- И как мы теперь найдём землю? - горько поинтересовался маг.
- Как, как, - есть солнце, звёзды, компас, в конце концов, - ответил Голушко Диргиниусу, и, повернувшись к Снурии, спросил:
- А у вас есть компас?
- Чего? - не поняла Снурия.
- Ну, это такая стрелка, которая всегда показывает на север, - пояснил Степан.
- Откуда ты про неё знаешь? - вскипела Снурия, - я думала, что волшебная стрелка есть только у меня.
- У нас обоих, - ответил Голушко, и показал наручные часы, на которых был закреплён примитивный компас.
Чернокожая девушка-капитан изменилась в лице и потеряла на пару минут дар речи, а маг тем временем продолжал ныть:
- Допустим, я поверю, что есть волшебная стрелка, которая всегда указывает на север, но что это нам даст, если мы не знаем, где мы находимся?
- Приблизительно всё же знаем, - бодро ответил Голушко и, повернувшись к капитану, спросил:
- Снурия, а у вас, часом, нет секстанта?[2]
- А что это? - спросила Снурия.
- Ну, э-э, это, понимаешь, такая штука, э-э которая, э-э позволяет определять широту, - попытался объяснить Степан.
- А, квадрант[3], - сообразив, что у неё спрашивают, с облегчением ответила Снурия, - есть, так же, как и хронометр[4], - и, с подозрением посмотрев на Голушко, добавила:
- Квадрант есть только у меня.
- Вот видишь, Алак, а ты беспокоился, - успокаивающе подытожил Степан...
***
Впрочем, благодушие Голушко закончилось этой же ночью. Проснувшись, Степан к своему удивлению не обнаружил свою любимую камуфляжку. Поскольку ему требовалось выйти, он нацепил исподнее, завернулся в стеганое, набитое шерстью, одеяло и вышел на палубу.
Картина, открывшаяся взору Степана, заставила его на время забыть о причине, поднявшей его с постели. При свете луны и двух десятков масляных фонарей команда тримарана ползала на карачках по старому парусу, перенося на него с помощью кусков угля контуры распоротой по швам камуфляжки...
- Какого...!?! - проревел Степан.
- Кыш отсюда, - ответила возмущённому потерей своего имущества Голушко Лутка. - Капитан спит, так что за тебя заступиться некому.
- Но это же моё? - бедняга офонарел от подобной наглости.
- Ещё слово, и ты получишь это в том виде, как оно щаз, - ответила Степану другая девушка, и иронично спросила:
- Надеюсь, шить ты умеешь?
Больше вопросов у Голушко не возникло. Сделав свои дела, Степан отправился спать, решив, что утром обязательно нажалуется Снурии. К счастью, делать это не пришлось, так как утром его любимая камуфляжка лежала на своём месте, и только ручные строчки швов показывали, что ему не приснились события этой ночи...
***
Через две недели тримаран, обойдя остров с юга, вошёл в русло реки и бросил якорь на траверзе вольного города Раха. На другом берегу реки отчётливо просматривался город с такими же портом и прибрежными бастионами, как у Рахи. Тримаран повернул налево, и начал входить в фарватер порта.
- Капитан, скажите,почему в тот порт, а не в этот - спросил у Снурии ещё не до конца проснувшийся Голушко.
- Если мастер предпочитает запах тухлой рыбы, - с улыбкой ответила Снурия, - то мы можем направиться туда.
- Можно подумать, что в гавани Рахи рыбой не пахнет, - заметил Диргиниус, - все порты пахнут одинаково.
- А вот и нет, мастер-маг, - капитан прервалась, чтобы дать отмашку парусной команде, и продолжила:
- Сразу видно, что вы впервые в этих краях, и не знаете про войну, которая была двести двадцать шесть лет тому назад и закончилась после заключения рахарескадарского договора. С тех пор в Рахе запрещено ловить рыбу, а в Рескадаре запрещено швартоваться купцам, кроме тех, кто покупает у них рыбу.
- И что, договор соблюдают обе стороны? - удивился Голушко.
- Да как сказать, - ответила капитанша после того, как отдала команду рулевому. - Любой корабль, который купит хотя бы одну рыбину в Рескадаре, уже не нарушает договор. А любой рыбак, доставивший свой улов в Раху не на своём борту, а по берегу, также не подпадает под действие данного договора.
- А какого... - тут Степан на секунду запнулся и спросил:
- Этот договор всё ещё действует, почему его не отменили?
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: