Рианнон Томас - Долгих лет царствования
- Название:Долгих лет царствования
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:101
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Рианнон Томас - Долгих лет царствования краткое содержание
Фрею никогда не считали королевой. Двадцать третья в линии наследования — она ведь и не мечтала о жизни при дворце, а надеялась запереться в своей лаборатории, забыв о дворцовых интригах. Однако, когда банкет из интригующего обращается в убийственный, а король и все его близкие погибают, Фрея внезапно оказывается первой кандидатурой на престол.
Может быть, она и избежала смерти, но всё равно до безопасности далеко. Дворяне её не уважают, советники пытаются манипулировать, а ведь она так и не знает, кто убил короля. И Фрея осознаёт, что одна ошибка будет стоить ей королевства — и жизни.
Фрея желает выжить, а значит — и найти убийцу. До того мига она никому не может доверять. Ни советникам, ни загадочному бастарду короля… Ни даже собственному отцу, что всегда хотел не просто лучшей судьбы для неё, но и лучшего доступа к власти для себя.
И когда враги приближаются к Фрее, когда верность их так сомнительна, она должна решить — готова ли она править, готова ли зайти достаточно далеко, чтобы уберечь свою корону.
Долгих лет царствования - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— До поры, до времени, — если кого-то захватили бы, моих советников, например, они не остались бы невредимыми. Они полагали, что всё так просто — но справедливость немного отличалась от реальности. — Я рада, что с тобой всё хорошо.
— С тобой тоже, Фрея, — он скользнул пальцами по моему подбородку. — Твоя мама гордилась бы тобой. Она всегда гордилась — но если б увидела, кем ты стала… — он сглотнул. — И я горжусь тобой, Фрея. Знаю, мы никогда друг друга не понимали, но всё же… — он откашлялся и, смутившись, отступил от меня на шаг. — Ну что ж, положим, лучше начать с восстановления твоего совета. Надо ещё очень многое сделать.
— Да. Конечно, — я улыбнулась ему в ответ. — Я оставлю вас с Холтом.
Когда я наконец-то расправилась со всеми своими обязанностями, отправилась в лабораторию. Вновь всё паковать, все записи, все инструменты… Да, я доказала, как ценна королева-учёная, и не собираюсь этим пренебрегать. Мои эксперименты не раз уже спасли мне жизнь.
Внутри меня ждал Фицрой — разумеется, кто же ещё. Сердце ёкнуло, когда я увидела его — но я понятия не имела, что должна чувствовать к нему в это мгновение. Мы так сосредоточились на выживании — и выжили, а он всё ещё здесь, всё ещё мой друг… Всё ещё тот, кто лгал мне. И что со всем этим делать?
Он поднял глаза, когда я закрыла дверь.
— Фрея… Надеялся увидеть тебя здесь.
— Я должна собраться, — я проскользнула в комнату, к документам у стен, игнорируя пятна на полу. — Мы возвращаемся во дворец.
— Всё налаживается?
— Не до конца, но что-то вроде этого, — я провела рукой по грубому дереву стола. — Я буду скучать за этим местом, — ведь я сделала здесь столько открытий, в этом мрачном уголке, в застенках, отыскала истинный путь науки, истинный путь к себе… было бы странно позволить всему этому раствориться в пустоте.
— Ты можешь возвращаться сюда, — промолвил Фицрой. — В лабораторию.
Я покачала головой.
Это самодельная лаборатория для импровизированной королевы. А сейчас всё было настоящем.
Я почувствовала его взгляд на себе и быстро отвернулась, делая вид, что перебирала свои заметки. Вот только не должна была на них смотреть — и отвлечься тоже не могла. Я чувствовала, что должна была заговорить — но не знала, что сказать. Я не могла быть честной, когда сама толком не знала правды.
— Мне жаль, — наконец-то промолвила я, слишком тихо, чтобы он услышал.
— Потому что заключила меня под стражу? — он говорил не громче.
— Да, — единственная правда, которую я точно знала.
Фицрой коротко кивнул.
— И ты меня прости. Я не… ты должна понять. Думал, что защищаю тебя — и ошибся. Я должен был доверять тебе.
— Да, должен был, — кивнула я. — Я тебе доверяла, — слишком уж поздно менять что-либо сейчас. Он открыл рот, словно собирался что-то сказать — но запнулся, покачал головой.
— Ты знаешь, будут последствия, — промолвил он, — от того, что тебя выбрали Забытые. У людей будут большие ожидания.
— Ну это точно не хуже казни, — я заставила себя улыбнуться. — А ты не веришь, что меня и вправду избрали? Ведь ты видел молнии.
Он не понял шутку — и смотрел на меня слишком серьёзно.
— Ты в них не веришь.
— Я-то нет, но ведь остальные верят, — я обернулась на него. Уильям Фицрой, не принц, но королевский сын. Куда добрее, куда умнее, чем я могла себе представить. Мой друг. Мой… кто-то. Но он мне лгал. Я понимала, почему — но он мне не доверял.
И я заключила его под стражу.
Это было плохой основой для каких угодно отношений. Не непреодолимая беда — но определённо будет трудно. Я понятия не имела, к чему это приведёт, но знала, что мне будет нелегко.
Я хотела ответить так же смело, но слов не было. Стояла в футе от него, желая приблизиться, прикоснуться, действовать — но не было ни одной теории в голове. Только стоять и смотреть — пока Фицрой не заговорит.
— Что ты собираешься сделать с Мадлен?
Он опять меня понял.
Я вновь осмотрела комнату, взглянула на стул, на котором она сидела.
— Оставь Мадлен мне.
…В глубине души я знала, что делать.
Была глухая ночь, когда я вернулась к ней и открыла дверь. Мадлен была так элегантна, как обычно — уснула в своём кресле. Я на мгновение замерла, наблюдая за нею, вспоминая всё хорошее, а потом шагнула к ней — и Мадлен распахнула глаза.
— Фрея, — выдохнула она. — Что ты со мной сделаешь?
Я швырнула ей сумку.
— Возьми. Тут деньги, еда, карта. Возьми это и уходи.
Мадлен встала.
— Фрея?
— Меня не волнует, куда ты денешься, но ты должна покинуть королевство. Покинуть — и никогда не возвращаться.
— Фрея…
— Если я вновь увижу тебя, если о тебе кто-то в этом королевстве услышит, я должна буду тебя убить. Я не хочу, Мадлен, но сделаю это, если так будет нужно. Иди — и никогда не возвращайся обратно.
Мадлен кивнула, прижимая сумки к груди.
— Спасибо большое. Твоя доброта…
— Не надо, — мой голос дрожал. — Просто уходи.
Мадлен кивнула. Опустилась в глубоком реверансе. Такая прекрасная, даже сейчас.
— Ты хорошая королева, Фрея, — промолвила она. — Хорошая королева и хороший друг. Не забывай об этом.
Она сделала шаг вперёд, поравнялась со мной — замерла. Наши взгляды встретились на одно лишь биение сердца. Мадлен в последний раз кивнула — и ушла.
Я выдохнула, осматривая пустую комнату, картину, что оставила по себе Мадлен. Королевство. То, что хотела защитить. То, что почти разрушила.
Я смотрела на стремительные алые мазки — пока перед глазами всё не поплыло, — а потом ушла.
Солнце прорывалось сквозь высокие дворцовые окна, освещая разрушенные коридоры. Разграбленные, разваленные… Но всё равно преисполненные надежды.
Я шагала медленно, смакуя яркость утра — пока не добралась до комнаты советов. Мила и Карина шагали за моей спиной — в новой форме, начальницы стражи, с молниями на фиолетовом фоне — мой знак.
Дверь в комнату советов была приоткрыта, и я вошла внутрь. Там уже не было особо ярких украшений, осталась только карта у дальней стены, огромный стол и полки с книгами по истории, сельскому хозяйству, религии и иностранным языкам. Улыбнулся мне Фицрой — и я не смогла сдержать ответную радостную улыбку, прежде чем осмотрела весь свой совет. Папа, Холт, Наоми, Норлинг и несколько пустых мест для тех людей, что ещё могли их занять, людей, чьим советам я действительно могла бы доверять, чьи разные точки зрения дали бы мне знать, что именно я должна была делать.
Я не была и вправду избранной королевой. Никогда не стояла здесь с короной на голове… А сейчас оказалась здесь, на своём месте — и собиралась править так хорошо, как только могла. Собиралась убедиться, что все эти жертвы оказались не бессмысленными.
Я опустилась в кресло во главе стола.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: