Somber - Fallout Equestria: Project Horizons
- Название:Fallout Equestria: Project Horizons
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Somber - Fallout Equestria: Project Horizons краткое содержание
-
-
.fb2 запилил popugasik (Главы 1-18), продолжил joltius (Главы 19-75ч1) Слава и почёт
! редакторам и переводчикам
Fallout Equestria: Project Horizons - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Теоретически, но дело в том, что зависимость не так проста. Зависимость, это больше чем просто химия. Она также и психологическая. Возможно он не сможет себя контролировать.
Я сразу ответила:
— Ну, тогда я буду его контролировать и... — ой... да, возможно, это не очень хорошо работает.
— Ты готова для этого на несколько месяцев отказаться от своей охоты? Мед-Икс-зависимость - это нечто исключительное. Без надлежащей медицинской помощи его может убить даже банальная простуда.
« Погодите. Она на самом деле имеет в виду, что если он перестанет принимать эти препараты, на которые он подсел, он может умереть?» Моя грива покрылась холодным потом.
— Ну, я буду держать его... я буду... — мысли о смерти Скотч Тейп... или о смерти П-21... — Чёрт, Глори, должно быть что-нибудь, что я могу сделать! Я знаю, что у него сейчас есть проблема. Я буду приглядывать за ним. Я не позволю ему снова оступиться.
— Блекджек... некоторые вещи тебе не по силам, — сказала она, понизив голос.
— Я только что разобралась с гулем, который хотел меня убить, и выбралась живой из смертельной ловушки. Там нет ничего, что было бы мне не по силам, — упрямо настаивала я. Разве он не пошёл со мной в то гиблое место? Хотя оно стало гиблым для всех тех смертельных штук, — Мы просто должны приглядывать за ним — я взглянула на неё, понурившую голову и подтолкнула её. — Как на счёт тебя? Как у тебя дела?
Она вздохнула.
— Я пытаюсь разобраться со всем, что произошло. Она была в критическом состоянии, мне пришлось оперировать так быстро, как только можно. Её мозг мог погибнуть ещё до того, как мы вынули её из кокона. Смерть случается — она взглянула на меня и на моё испуганное выражение. — Это одно из первых, чему тебя учат в медицинской школе. Смерть случается, всех не спасёшь — она снова вздохнула. — Я могу только надеяться, что нигде не ошиблась. Реинбоу Деш не была хирургом.
— Сангвин говорил, что операция будет несложной, — сказала я, нахмурившись. Он солгал мне... Надо было притащить его сю... погоди, нет, у нас не было времени для заклинания слияния, и его паникующая полусумасшедшая семья съехала с катушек и...
— Уверена, для двухсотлентего доктора так и было бы. А для некоторых пони, которые только читали о таких процедурах и присутствовали при паре трансплантаций, это было намного сложнее. По сути, это «активировать стабилизирующее поле, дать пациенту наркоз, вскрыть его, удалить повреждённые органы, вложить транслпантанты, сшить и зафиксировать всё на местах и залить всё исцеляющим зельем. Зашить всё и надеяться на лучшее» — ответила Глори, и закрыла глаза.
— Какие у неё шансы? — спросила я, сглотнув. Бу ткнулась головой мне в бок, заставив меня подскочить. Мой прыжок заставил подпрыгнуть её и она нырнула за стойку, и теперь выглядывала оттуда.
— Я всё ещё не могу поверить, что в том месте были десятки пони, такие же как она, — тихо сказала Глори, качая головой. — В любом случае, я не даю шансов, Блекджек. Ты одна разбираешься в азартных играх. К утру мы узнаем, выкарабкается она или нет. Отторжения органов не будет, но инфекция... появление каких-нибудь разрывов... внутреннее кровотечение... — в отчаянии она тихо прошептала: — Если бы только он не прикасался к кокону или не взял бы те медикаменты... если бы у меня было больше времени!
— Ты сделала всё, что смогла, с тем, что имела, — сказала я, мягко пихнув её головой. Ха! Теперь я знала, где Бу этого набралась.
Она ответила слабой улыбкой.
— Я знаю... просто сейчас я чувствую себя беспомощной.
— Все мы, — тихо пробормотала я. Мы вместе шли дальше, чуть ниже опустив головы.
Глори нарушила молчание первой.
— Ладно! Перед тем как наступит утро, и моя вера разобьётся навсегда, давай посмотрим, смогу ли я освободить тебя из этой химзащиты, — заявила она беспечно.
Пятнадцать минут спустя, я открыла для себя, что именно Глори умеет делать со скальпелем. Сомневаюсь, что когда-нибудь чувствовала что-либо подобное по отношению к ней, когда она, зажав в губах бритвенyо-острую сталь, начала рассекать жёлтую резину и броню под ней. Как только жёлтая резина поддалась, мне в ноздри ударила вонючая смесь из понячьего пота, крови и кожи. Глори попятилась, кашляя и пытаясь справиться с рвотными позывами, и я заметила, что голубая пегаска решительно превращается в зелёную.
Ладно... это не от хорошего здоровья.
— Тебе повезло. С этим исцеляющим талисманом внутри тебя, ты восстановишься относительно быстро, — сказала она, как ни в чём не бывало, когда освободила мой хвост из его эластичного мешка и я помахала им несколько раз, разгоняя воздух вокруг. Ох, мне действительно нужна хорошая чистка. — Он включает в себя несколько грамм мышечной ткани и жира, Так что я смогу восстановить тебя.
— Это хорошо, но... Глори, я похожа на работа. Сколько... — во мне вообще осталось сколько-нибудь от пони?
— Ты не робот, — ответила Глори, отбросив мешок. — Да, нам пришлось заменить несколько сломанных костей и укрепить твои кожные покровы. Альтернативой было что-то вроде Деуса, с внешними обвесами, торчащими из твоей шкуры — однако это не слишком улучшило моё самочувствие. Она вздохнула и погладила меня по гриве. — Смотри на это с другой стороны. Было бы тебе лучше, если бы из этих ран торчали кости?
— Чёрт, нет! — меня передёрнуло.
— Тогда тебе не стоит переживать о металле, — ответила Глори. — Тебя ранят, а не повреждают. И мы собираемся лечить тебя, а не ремонтировать, — сказала она твёрдо. С этими словами она подняла скальпель и закончила срезать обрывки, так много, как смогла. Остались только маленькие круглые кусочки вокруг пулевых отверстий, где броня и костюм химзащиты срослись с моей шкурой. Это было не больно... но и естественным это тоже не чувствовалось.
«Естественный». Был ли это тот термин, который всё ещё можно применить ко мне?
— Хорошо. Теперь самое интересное. У меня кончился Мед-Икс, поэтому мы собираемся воспользоваться шаром памяти. Будем надеяться, его хватит до тех пор, пока я не закончу. У тебя есть какие-нибудь предпочтения? — спросила Глори с лёгкой улыбкой. Учитывая то, как они перемешались... мне действительно нужно найти возможность пометить их. Я вздохнула. Действительно, большая часть моих шаров изначально были не слишком приятными. Я совсем не хотела бы снова пережить то, как Стоунвинг сливался с василиском.
Кроме того... теперь, когда я выбралась из костюма... мне нужно было ещё кое о чём позаботиться.
— Эм... дай мне секундочку, хорошо? — сказала я смущённо.
— Зачем? Что-то не так?
— Эм... — как бы это поделикатнее? — Мне нужно воспользоваться комнатой для кобылок.
Выбегая из ванной, я очень надеялась, что не испортила туалет. В Пустоши они были чем-то почти драгоценным и то, что я пыталась туда смыть... ну... можно сказать, я не была уверена, что оно туда пролезет. Я направлялась обратно к операционной, но вдруг остановилась. Здесь был офис Доктора Тандерхарт. Зайдя внутрь, я улыбнулась, увидев терминал, взломанный П-21 и открытый сейф. Он так храбро встретил то, что с ним происходило в его попытках найти способ остановить обезумевших детей. Я думала Глори умерла.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: