Somber - Fallout Equestria: Project Horizons

Тут можно читать онлайн Somber - Fallout Equestria: Project Horizons - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Фэнтези. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Fallout Equestria: Project Horizons
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    неизвестно
  • Год:
    неизвестен
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    5/5. Голосов: 21
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 100
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Somber - Fallout Equestria: Project Horizons краткое содержание

Fallout Equestria: Project Horizons - описание и краткое содержание, автор Somber, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Давным-давно, в волшебной стране Эквестрии... Автор:
-
-
.fb2 запилил popugasik (Главы 1-18), продолжил joltius (Главы 19-75ч1) Слава и почёт 
! редакторам и переводчикам

Fallout Equestria: Project Horizons - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Fallout Equestria: Project Horizons - читать книгу онлайн бесплатно, автор Somber
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Я удержалась от ответа. Сейчас до меня дошел смысл. Она воевала с расой, которая преуспела в проникновении и скрытых убийствах. Править в открытую означало бы для неё нарисовать мишень прямо у себя между глаз. Основание министерств позволило ей действовать более гибко. Именно так и поступали умные пони.

Так почему же это казалось... трусостью? Это как если бы я убедила остальных встретиться с ужасами этого места, при этом оставаясь в безопасности в Звездном Доме. Помимо воспоминаний о Гала, я ни разу не сталкивалась ни с чем, что она бы делала открыто. Прямо здесь творились ужасные, злые вещи, а она... она была где угодно, но не здесь! Неудивительно, что Голденблад из кожи вон лез, помогая ей создать министерства!

Такое место просто не должно существовать. Ни за что и никогда.

Рампейдж с обеспокоенным видом приблизилась ко мне и склонилась, глядя мне в глаза.

— Эй. Радиация? Аномалия? Смерть, куда ни посмотри?

Взгляд её розовых глаз немного смягчился, и она толкнула меня в плечо.

— Пока не беспокойся об этом.

— Да знаю я. Просто это так раздражает, — фыркнула я. — Она могла быть... лучше. Она должна была... — «Быть чем-то большим» - не смогла закончить я. По неведомой мне причине полосатая кобылка вздохнула и закатила глаза.

— Чего? — спросила я, она покачала головой, печально улыбнувшись, — В чем дело?!

— Добро пожаловать в мой мир, Блекджек, — ответила она и задумчиво улыбнулась, затем развернулась и отошла прочь, выглядывая в окно. И что это на неё нашло?

— Ну, так как мы попадем в больничку? — спросила Психошай, заглядывая в окна. Все повернулись к сестре Грейвс, земная пони-гуль набрала воздуха, чтобы говорить...

— На другой стороне площадки есть лестница, — раздался голос Рампейдж, смотревшей на покрытые сажей двери. — Нужно пройти прогулочный двор и хуфбольное поле, — продолжила она, изгибая губы в ухмылке. — Мы сможем туда добраться, никаких проблем. Ясен пень, нам нужно будет держаться подальше от шоблы Хэймейкер. Она все еще хочет прижать меня и разобраться за то, что я...

Голос кобылки утих, улыбка угасла. Она села и потерла голову.

— Ого. Это было довольно... странно.

— Ты опять отключилась? — спросила я.

— Нам нужно спешить, а она тут сыпет вопросами, — проворчал Кэррион. Я резко посмотрела на гуля. Его лицо по-прежнему оставалось кривым. Потребуется еще несколько минут, чтобы оно восстановилось еще больше.

— Сейчас было по-другому. То есть, нет, но не так, как всегда. Я была и собой, и одновременно Рейзорвайр. Мы как-будто были сплавлены вместе, и на какое-то мгновение я не могла различить где кто. — Она яростно потрясла головой и постучала по ней копытами. — Все равно прости. Если мы идем в лазарет, то можно воспользоваться лестницей. На той стороне. Вот так.

— Кухонные подъемники более прямой и безопасный путь, — произнесла сестра Грейвс, указывая направо. — Мы могли бы пройти через столовую на кухню и прямо к лазарету. Тогда нам не придется идти мимо камер, и мы не столкнемся с патрулирующими часовыми.

Я прикинула предложенные варианты. Подъемниками будет быстрее.

— Идем на кухню. Если так мы сможем избежать их, — сказала я, махнув в сторону дворика, — Тогда я всеми копытами за.

На случай если подъемники не будут работать, у нас есть четверо с крыльями и куча пушек.

Снова высунув голову, я огляделась, замечая парящих роботов, двигающихся вверх и вниз по территории тюрьмы, и роботов-часовых, неуклюже переваливающихся на своих изогнутых ногах. Все были довольно далеко от нас. Углядела двойные двери под табличкой с надписью «Столовая», я жестом указала Кэрриону стать во главе группы, Лакуне - приглядывать за угрозами сверху, Рампейдж и Психошай - следить за флангами, а Стигиусу - прикрывать с тыла. Я нахмурилась, не увидев Ксанти... а, вот же она с остальными в центре. Забавно, похоже, костюм делал её незаметной, даже когда она не пряталась. Я приблизилась к грифону, и мы начали двигаться по нижнему этажу с крепкой стеной с одной стороны и полурасплавленным забором из рабицы с другой. Поразительно, но мы достигли двойных дверей без приключений.

Бронированное стекло было все в саже, местами разбито и покорежено, но я не видела отверстия, сквозь которое мы могли бы забраться внутрь. Сами двери накрепко застряли в своих рамах. Мы с Кэррионом, кряхтя, поднатужились и, наконец, смогли раскрыть их с оглушительным треском.

— Быстро! — сказала я прыгнув в помещение.

Хм, а это уже интересно. Зачем все столы в столовой сложены в одну кучу на дальней стороне огромной, пустой комнаты?

Затем над краем сваленных столов показались светящиеся сине-зеленые головы дюжины гулей. Их броня сильно смахивала на ту, что я носила очень давно, покидая Капеллу в первый раз. Они мельком взглянули на нас и закричали:

— Заключенные! Они вырвались! Огонь! Ради Луны, огонь!

Дробовики, пистолеты и штурмовые винтовки - все разом взмыло в воздух над кромкой баррикады из столов.

Вот же ж конские яблоки.

— Щит! — мгновенно отреагировала я, когда они обрушили на нас шквал огня. Лакуна в секунду возвела свой щит вокруг Силвьер Спун, Шиарса и Грейвс. Я точно не знала, куда делась Ксанти, но надеялась, что она не попыталась уйти в одиночку. Кэррион и я упали на пол, грифон, прикрывая незащищенную голову бронированной рукой, открыл ответный огонь в охранников. Психошай метнулась влево, Стигиус - вправо, а Рампейдж бросилась напрямую.

— Ох, как же я вам сейчас навешаю! — взревела Рампейдж, прыгая над баррикадой, кувыркаясь в воздухе и приземляясь посреди гулей, словно шипастое пушечное ядро. Два стола опрокинулись, когда половина охранников отступила от бушевавшей кобылки, а вторая половина в упор всаживала в неё пулю за пулей. Те, что не попадали в стальные пластины, едва ли причиняли сколь значительный вред, пока Рампейдж бесновалась среди них.

— Стойте! Мы не хотим сражаться с вами! Прекратите стрелять! — кричала я, но эти охранники явно видели в нас только одно. Они рассыпались по обеим сторонам, пытаясь зайти с флангов. Цербер с гиканьем стрелял из своего дезинтегратора. Я вздохнула, выцелила ближайшего гуля и поднялась, чтобы всадить в него четыре выстрела. Не знаю, то ли из-за брони, приросшей к шкурке, то ли от радиации, но даже после четырех зарядов картечью светящийся охранник отказывался умирать. Постойте-ка, да он регенерировал!

Это обещало быть труднее, чем мне казалось. Но, несмотря на всю броню и подпитку радиацией, ничто не помогало, когда их головы взрывались ошметками гнилых мозгов и покореженной стали от прицельных выстрелов антимех-винтовки Лакуны.

— Прости меня, Луна, ибо я отняла жизнь другого, — пробормотала я, вспоминая мрачную присказку Псалм. Воспользовавшись тем, что гули более не способны были сосредотачивать на нас огонь, Кэррион поднялся и начал стрелять. Большую часть пуль отражала броня, но некоторые достигали уязвимых точек. Однако, эти уязвимые точки быстро затягивались, но один из охранников, все же, был обезглавлен шквальным огнем.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Somber читать все книги автора по порядку

Somber - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Fallout Equestria: Project Horizons отзывы


Отзывы читателей о книге Fallout Equestria: Project Horizons, автор: Somber. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x