Элиан Тарс - Северный ветер (СИ)
- Название:Северный ветер (СИ)
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:СИ
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Элиан Тарс - Северный ветер (СИ) краткое содержание
Северный ветер (СИ) - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Руд и Ян бежали по широкой улице, ведущей к городской площади. Свернув на перекрестке, они уткнулись в двоих мушкетеров.
-Стоять! Не с места!- велел один из караульных, тыкая в неизвестных оружием.
-Спокойно, уважаемый,- быстро отозвался де Йонг. - Мы - гости вашего мэра. На него напали, и сейчас мы гонимся за преступниками. Если поднимите головы, то сами их увидите,- изумленные мушкетёры задрали шлемы и, увидев прыгающих по крышам людей, изумились еще больше. - Нам не помешает ваша помощь, уважаемый мушкетер.
-На господина Хюльда действительно напали?- опешив, пролепетал стражник.
-Да. На наших глазах.
-Тогда мы с радостью поможем вам!- воодушевился мужчина.
-Вот и славно. Соберите всех своих и оцепите квартал. Мы же продолжим преследовать преступников.
-Есть!- отсалютовал мушкетер и поспешил выполнять приказ.
Яну казалось, что ассаины, согласно рассказам Руда превосходящие по силе и выносливости обычных людей, должны были уже давно оторваться и скрыться. Но этого не происходило. Складывалось ощущение, что убийцы бегут через силу. Будто они ранены.
Раздались выстрелы. Мушкетеры, успешно заняв позиции, перешли в наступление.
Находясь под огнем мушкетов, убийцы были вынуждены спрыгнут с крыш на землю. Руд спустил курок последнего заряженного пистолета и... промахнулся. Хоть теперь поймать ассасинов стало куда более реальным, они по-прежнему оставались неуязвимы для констебля и барда.
Внезапно Руд ощутил на себе тот же пронзительный взгляд, что и в доме мэра во время ужина. Одновременно с этим темноту разорвала ярко-красная вспышка. Она слетела с крыши ближайшего дома и устремилась к ассасинам. Тут же последовала еще одна. Раздался сдавленный крик. Две стрелы, пронзив ноги убийц, пригвоздили их к земле.
Ян и Руд настороженно остановились. Подняв голову, констебль увидел фигуру в плаще и капюшоне на крыше трехэтажного дома. Незнакомец держал в руке лук.
Де Йонг перевел взгляд на ассасинов и обомлел. Убийцы вцепились друг другу в горло.
-Что происходит?- испугано пролепетал Ян, чувствуя неведомую, разъедающую округу силу.
-Не может быть...- прошептал де Йонг.
В этот же миг, ассасины, рванув что есть силы, вырвали кадыки друг друга. Два безжизненных тела упали на землю.
Озираясь по сторонам в поисках причины, констебль заметил еще одну фигуру на крыше противоположного дома. Высокий мужчина с длинной черной бородой в развевающейся на ветру мантии вскинул руки, и Руд почувствовал как теряет контроль над своим телом.
-А-ааа! Что это?!- завопил Ян, когда его пальцы сжали горло констебля, а руки Руда начали сдавливать шею барда.
Вспыхнула еще одна красная молния, но человек в мантии успел увернуться от выпущенной в него стрелы. Руд и Ян обмякли, словно безвольные куклы.
Лучник снова выстрелил, но так же как и прошлый раз - безуспешно.
Ян лежал на спине, не в силах подняться на ноги. Он смотрел на горгулью, подпирающую крышу обычного двухэтажного дома. «Странная она какая-то»- подумал юноша.
Едва барду пришла в голову эта мысль, как горгулья задрожала и... ожила. Каменные оковы сброшенные чудовищем, полетели вниз.
Осознание неминуемой гибели лавиной накрыло барда. В ужасе он зажмурился, готовый принять неизбежное, но...
Вихрь неизвестной силы заставил барда открыть глаза. Он увидел стоящего над ним и Рудом мужчину, сжимавшего в руках странные изогнутые ножи. Повернув голову, бард заметил груду камней, валяющуюся вокруг.
-Вы спасли нас?..- сам не веря своим словам пролепетал Ян.
Но незнакомец не ответил. Одним движением спрятав оружие в ножны, он выхватил из налучья лук, наложил стрелу, прицелился и...
-Ушел колдун,- раздраженно сплюнул незнакомец в капюшоне и, посмотрев на лежащего у его ног Яна, протянул тому руку. - Вставай, певец. Будешь валяться, простудишься и потеряешь голос.
****
-Куда мы так несемся?- обескураженно спросил Ян, когда они с Рудом и Мьёлем спешили за неизвестным лучником.
-В дом мэра, конечно же,- не поворачиваясь, ответил Де Йонг.
-Кто вы? Почему нас спасли?
-Гроссмейстер Ордена Щитов - Брэндон,- бросил на бегу мужчина, скидывая капюшон. - Спасать людей от колдунов - моя работа.
Яну показалось, что Гросмейстеру было лет двадцать пять - молодое лицо покрывала черная щетина, но глаза тускло сияли вековой мудростью.
-Гроссмейстер?- не поверил своим ушам Руд.
-Он самый,- кивнул Брэндон.
-Тогда все ясно,- серьезно кивнул де Йонг. - Вы были в доме Хюльда. Почему же не посетили его званный ужин?
-Ха!- гроссмейстер усмехнулся. - Устал я от этих церемонных посиделок. Мне нужно было поговорить с Хюльдом о делах, однако вести беседы с его лизоблюдами не было ровным счетом никакого желания.
-Ты его знаешь?- шепнул Ян.
-Кое-что,- не теряя серьезности, ответил констебль. - Потом расскажу.
-Ну а вы, господа,- продолжал гроссмейстер.- Ведь не только ради песен оказались в доме Хюльда?
-Что вы имеете в виду?- сыграл недоумение Руд.
-Не придуривайтесь. Да, ван дер Веттелик - прекрасный бард. Но не настолько известный, чтобы путешествовать с телохранителем. Кто вы? Представьтесь?
-Руд де Йонг,- ответил констебль.
-И? Дальше?
Руд помолчал некоторое время и в итоге сдался:
-Специальный констебль Эйкдама.
-Вот это уже похоже на правду,- улыбнулся гроссмейстер. - Значит эйкдамского мэра то же ассасины?..- догадался он.
-Да.
-Что ж...- задумчиво протянул Брэндон. - Вам удалось спасти Хюльда, однако с мертвых ассасинов полезных сведений не получишь...
-Но теперь у нас есть еще одна зацепка - колдун. Вы охотились на него?
-Отчасти. Я остановился недалеко от дома Хюльда и посреди ночи почувствовал всплеск Жажды. Когда я примчался на место - увидел лишь валяющегося без сознания мэра и его переполошенных домочадцев.
-С господином Хюльдом все в порядке?- тут же встрепенулся Ян.
-С чего бы?- удивился гроссмейстер. - Ассасины смазывают свои клинки смертельными ядами.
-Он умрет?- прошептал бард.
-Мог бы. Но успокойтесь. Я уже отдал распоряжение его слугам собрать необходимые травы и послал за целителями Ордена. Вы, наверное, слышали, что мы охотились на морского змея вблизи Льорисау. Мои рыцари еще рядом.
-Мэр выживет. Это хорошо,- нетерпеливо выпалил Руд. - Но скажите, что это был за колдун? Вы ведь знаете?
-Не знаю. Просто могущественный колдун, который оказался в спальне Хюльда, как я полагаю, раньше ассасинов.
-Он был в доме мэра?- оторопел констебль.
-Без всяких сомнений. На полу у окна - пятно именно его крови.
-Вы в этом уверены? Как можно утверждать такое?
-Поверьте мне - можно.
-И что же тогда получается?- снова влез в разговор Ян. - Господин Хюльд сражался сразу с двумя ассасинами и колдуном?
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: