Антон Кучевский - Королева гоблинов
- Название:Королева гоблинов
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Антон Кучевский - Королева гоблинов краткое содержание
Королева гоблинов - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
По сторонам — небольшие фонтанчики, звонкими каплями падающие в такие же резервуары. Кукольного размера, можно сказать. Возле каждого аккуратно примостилась резная скамья из белого мрамора, дорожки усыпаны мелким камнем того же цвета. На некоторых сидят важные господа в богатой одежде, на одной художник пишет картину. Учитывая, что модели перед ним нет, думаю, прихожая очередного аристократа обогатится пейзажем «Вид на королевский двор».
Задрав нос, я гордо прошагала мимо них. Гравий жалобно похрустывал под сапогами преступницы, которую внезапно пригласили к королю.
Нам навстречу вышел слуга, который, пятясь, пригласил идти за ним. Пройдя через большой холл, он толкнул дверь слева, и мы зашли внутрь, очутившись лицом к лицу с огромнейшей толпой вооруженных бродяг.
Ну, как бродяг… просто они не слишком вписывались в дворцовую роскошь. Некоторые из них выглядели знакомо — с Улафом я дралась на дуэли, Беркли Киттеринг — вожак умелой группы бандитов, которых он почему-то называет наемниками, еще один, не помню его имени, просто большой любитель плавать по морям и махать огромной секирой. Кстати, секира при нем. Зал довольно вместительный, и размахнуться ему будет легче легкого.
С другой стороны, у нас тоже не отобрали оружие. И вообще, не приняли никаких мер предосторожности, правда, попроси меня слуга сдать мечи, я бы его точно покалечила. Справедливо и насчет многих, собравшихся здесь — заняв свои места за столом, выточенным из огромного дуба, они держат в руках столовые ножи, кубки, но их клинки у пояса. Я молча наклонила голову в знак приветствия, и проследовала туда, где еще виднелось свободное место. За столом пробежал гул, перешептывания, но никто не попытался выскочить и ввязаться в драку.
Уже хорошо.
Глаза, не занятые моей персоной, а таких большинство, сейчас смотрели на небольшой балкончик, образованный двумя поднимающимися к нему лестницами, изогнувшимися, как две змеи. Бывают змеи в попоне? На лестницах еще два тонких ковра, которые окончательно утверждают в голове образ змеи в попоне. Уняв буйную фантазию, я взяла кубок, покрутила его в пальцах, поставила обратно. Рядом уселся Граф, вольно заложив ногу за ногу. На мой вопросительный взгляд только нагло ухмыльнулся:
— Давно я не был в таких местах, леди.
— И еще сто лет не бывала бы, веришь, — покачала я головой, вздохнув. — Смотрим дальше. Линд, внемли.
— Да? — бесстрастно спросил лучник.
— Если сейчас на балкон выбежит шут и начнет кривляться, сможешь его снять с первого выстрела?
— Думаю, смогу. Но там толстые перила, сложно будет просчитать движения.
— Отлично.
Джад обеспокоенно шепнул:
— Капитан, ты ведь не собираешься…
— Нет. Но помечтать могу? Я шучу, Линд.
— Понял.
Шут так и не появился. Вместо него вышел дородный господин в шелковой тоге, как будто только что из общественной бани и по-быстрому замотался в простыню. Не король. Потрет короля я видела — даже если учесть, что портретисты обычно приукрашивают важных господ, у типа в простыне вообще ничего общего с ним.
— Минуту внимания, уважаемые! — провозгласил он хорошо поставленным, размеренным голосом. Антрепренер какой, не иначе. — У нас чрезвычайная ситуация!
— Похоже на набор в армию, — вполголоса прокомментировал интендант. — Там тоже постоянно чрезвычайная ситуация, и нужны услуги всех желающих от мала до велика.
— Пропал король!
— Поищите под кроватью! — выкрикнул кто-то из людей Киттеринга. В зале снова поднялся гул, плохо одетый человечек снова замахал руками:
— Господа! Будьте благоразумны! Речь идет о весьма опасном и непредсказуемом поступке — король уехал в Орогленн!
Сидящий рядом усатый наемник громко выругался, его сосед шумно вдохнул и на выдохе произнес:
— Не, к черту. Я сваливаю.
Одним пустым сиденьем стало больше. Даже не одним — напротив тоже прибавилось прорех в плотном ряду приглашенных. Я скучающе полировала коготь салфеткой. Орогленн — местечко негостеприимное, но не настолько жуткое, как рассказывают в городских байках. Дождавшись, пока гости утихнут, мужчина продолжил речь:
— Поскольку мы уже потеряли надежду, из казны выделена беспрецедентная сумма — два миллиона золотом тому, кто отыщет короля и приведет его живым и невредимым, а также двадцать тысяч тому, кто сумеет привезти его тело, если вдруг благородный Фастольф почил смертью храбрых!
Я говорила что-то про шум в зале? То был штиль, по сравнению с бурей, разразившейся сейчас. Кто просто орет, кто выбегает через дверь, чтобы без промедления схватить короля и доставить на золотом блюде с яблоком во рту. Собственно, в зале осталось несколько тех, кого называют искателями приключений, пару групп наемников и двое угрюмых воинов с символами Ордена на броне. Искатели. Вот уж кто профессионал в деле поиска пропавших людей, вещей, сокровищ… а заодно и темных существ. Мы тоже пока что посидим — уж больно велик размер задачи. Так и до конца жизни искать можно, что понимают и другие оставшиеся.
Хотя бы тихо теперь.
Щекастый господин довольно кивнул и неожиданно легко сбежал по ступенькам. Остановился прямо между двумя столами, поблескивая шелковистой тканью своей накидки. Буэ, она еще и тошнотворно-розового цвета.
— Теперь поговорим о делах. Конечно, я не исключаю вариант, что сбежавшие парни найдут нашего любимого Фастольфа быстрее, но их подход заставляет задуматься и даже брезгливо поморщиться.
Твоя простыня заставляет брезгливо поморщиться.
— Внесите карту!
— Один вопрос, сэр Брадли, — нарушил воцарившуюся тишину один из рыцарей-нистоборцев. Наверное, местное отделение Ордена. — Что здесь делает она?!
Ой, и в кого же сейчас невежливо ткнули пальцем? Обвиняюще даже.
— Сэр Кноббл, я вынужден отметить, что из-за амбиций многих дворян Рид Ойлем находится на пороге гражданской войны. В очередной раз. Король отсутствует уже шесть с половиной месяцев, если через год он не вернется, начнется дележ трона. И малой кровью все не обойдется, уж вы-то должны помнить нашу историю.
Рыцарь снял шлем и обнажил седую, коротко стриженную голову с небольшой клиновидной бородкой. Его хищные глаза пытались прожечь во мне дыру.
— Насколько я слышал, пираты хороши исключительно в деле убийства людей. Но никак не в возвращении.
Я решила, что молчание — не лучшее оружие.
— Сэр… Кноббл, кажется? Я готова ответить на любые ваши обвинения за стенами прекрасного королевского зала, где нас имеют честь принимать. Но, если вы будете дальше мешать своему высокородному знакомому говорить по сути, мне придется доказать, что некоторые из них справедливы.
Рыцарь только покраснел, но смолчал. Отличная выдержка, надо сказать. Брадли посмотрел на меня с непонятным выражением лица, но продолжил:
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: