Екатерина Бердичева - Помощница судьбы. Пенталогия (СИ)

Тут можно читать онлайн Екатерина Бердичева - Помощница судьбы. Пенталогия (СИ) - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Фэнтези, издательство СИ. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Екатерина Бердичева - Помощница судьбы. Пенталогия (СИ) краткое содержание

Помощница судьбы. Пенталогия (СИ) - описание и краткое содержание, автор Екатерина Бердичева, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Уже немолодой и совсем некрасивой бывшей работнице банка, почувствовавшей на себе всю жесткость современных реалий, поступило неожиданное и выгодное предложение поработать на Ведомство Судьбы Ну разве от такого отказываются?

Помощница судьбы. Пенталогия (СИ) - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Помощница судьбы. Пенталогия (СИ) - читать книгу онлайн бесплатно, автор Екатерина Бердичева
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Не спишь? — удивился он.

— Нет, на тебя смотрю. — улыбнулась я ему и отошла от окна.

— А я тебе покушать принес. — Он поставил поднос и с улыбкой подошел ко мне. Одной рукой он обхватил мою талию и привлек меня к себе. Голова опять закружилась, и я потянулась к нему. А он с удовольствием впился в мои губы.

— Какая же ты сладкая… — еле оторвался он от меня. — Давай, вечером… Сейчас выйдет король и мы поедем…

Он прижал на секунду мою голову к своей груди: — Я почему-то так боюсь тебя потерять… Не открывай никому…

Простучали по ступеням охотничьи сапоги, и запел замок. Я снова заперта в башне. Но у меня есть маленькое окно, и я поспешила к нему.

Скоро вышел Его Величество в скромном охотничьем костюме. Ему подвели лошадь и он лихо вскочил в седло. Серый скакун затанцевал под ним в предвкушении прогулки. Король осадил жеребца и кивнул своей свите. Кавалеры прыгали на коней, а дамы истерично смеялись. И вот, наконец, кавалькада начала утягиваться за ворота. Последними выехали четыре телеги. Видимо, для дичи. Где-то высоко, в рассветных горах, уже пели рожки егерей. Смотреть больше было не на что, и я пошла на кровать. Спокойного всем дня и удачной охоты!

Проснулась я во второй половине дня от духоты и шума во дворе. Встав с ложа, зевая, снова подошла к окну. Небеса были затянуты белой кисеей, сквозь которую нещадно палило солнце. Дамы из двух открытых экипажей вылезали медленно, тяжело опираясь на подставленные мужские руки. Король, спрыгнув с уставшего коня, быстро вошел в дом. Граф заехал в ворота в последних рядах вместе с телегами и егерями. Загонные собаки, похожие на наших борзых, лениво расползлись в тень хозяйственных построек. Придворные друг за другом медленно заходили в двери.

Я сходила в ванную и ополоснулась. Потом подумала и пустила туда очень горячую воду, практически, кипяток. Налила жидкого мыла и взбила его в пену. Скоро придет граф и ему приятно будет расслабиться в горячей воде после леса, крови и скачек по горам.

Пока ждала его, подъела все кушанья на подносе, полагая, что мой хозяин уже наелся свежего мяса, и голод ему не грозит. Тем временем, замок, встрепенувшийся поначалу, снова потихоньку засыпал. И вот внизу скрипнула дверь, и по лестнице застучали тяжелые сапоги. Я поспешила встать.

— Как прошла охота? — с улыбкой обратилась я к усталому графу. Тот молча скинул с себя сюртук, рубашку, сапоги и штаны.

— Ванная ждет тебя! — показала я рукой на маленькую дверку обнаженному мужчине. Тот усмехнулся, и, молча прошел туда, оставив открытой дверь.

— Ты меня помоешь? — через какое-то время раздался умиротворенный голос.

— Конечно, Сиятельство, ведь это моя обязанность, не так ли? — я вошла в ванную и остановилась рядом с чашей, наполненной водой.

— Перестань. — он вытащил из воды мокрую руку и дотронулся до меня. — Не обижайся. Я просто очень устал.

— Интересно, а перед дамой благородного происхождения ты так же спокойно бы скинул штаны? — задумчиво протянула я, присаживаясь на краешек ванны.

Он рассмеялся, откинув голову на бортик. А я распустила заплетенную вчера косу и начала медленно разбирать волосы, одновременно намыливая голову и разбирая пряди. Авид блаженно закрыл глаза и засопел. Все-таки двое суток без сна. Я потихоньку набирала из крана горячую воду и смывала ему волосы. Скоро они стали чистыми и блестящими. Промокнув их полотенцем, я разбудила Авида: вода уже остывала. Ему надо было ополоснуться и лечь в кровать. Он улыбнулся, не открывая глаз, дал себя ополоснуть, обтереть и довести до кровати. Куда и упал, прошептав: — Только не уходи…

Потом засопел снова.

За окном вечерело, но воздух был неподвижен и тяжел. Даже башня с толстыми метровыми стенами умудрилась прогреться. Облака набирали толщину и силу. Где-то, над горами, набухало серо-синим цветом небо. Наверное, будет дождь.

Авид заворочался и проснулся. Глаза сразу метнулись по комнате. Остановившись на моей фигуре, он облегченно улыбнулся и протянул руки ко мне: — Иди сюда, малышка!

— Не надо, — я тоже улыбнулась ему. — Тебе пора вставать. Впереди трудный вечер. Кстати, будет дождь, и если бал должен был состояться на открытом воздухе, имеет смысл подготовить большое помещение внутри.

Авид встал и выглянул в окно: — Ты права. Надо распорядиться и по поводу бала и по поводу ужина. Причеши меня, пожалуйста! — Он накинул халат и сел передо мной в кресло. Я взяла расческу и начала разбирать волосы на пряди. Сейчас я решила заплести ему красивую сложную косу. Пусть все завидуют!

Где-то внизу уже раздавались звуки настраиваемых инструментов и гул множества людских голосов. В доме жарко, и я думаю, многие дамы и господа вышли в парк освежиться и немного погулять по его аллеям перед балом. Но из нашего маленького окна был виден только хозяйственный двор.

— Собирайся, дорогая, мы вместе должны выйти к гостям. — Авид сходил в гардеробную и принес костюм себе и белое, с золотыми полосками, платье мне. Наконец, причесавшись, одевшись и обвесившись драгоценностями согласно титулу, мы спустились в нижние залы.

И вокруг нас сразу же образовалась кучка улыбающихся придворных, говорящих нам комплименты.

— Как Вы молоды, как красивы! Хотелось бы этого пожелать Вам на всю оставшуюся жизнь! — влезла какая-то тетка неопределенного возраста.

— И Вы также, и Вам того же… — машинально отвечала я.

В задних рядах кто-то хихикнул. Дама неодобрительно взглянула назад и медленно затерялась в толпе. Мы вышли на террасу, широкие ступени которой вели в парк и спустились вниз. Под деревьями было прохладней. И мы потихоньку пошли по дорожке.

— Сейчас сделаем небольшой кружок, чтобы нас все увидели, и пойдем в дом. Ты начнешь одеваться к балу, а я отдам необходимые распоряжения.

Как только мы вошли в дом, навстречу вышел Его Величество в сопровождении двух фавориток: первой и второй. Видимо, ему доложили о нашем выходе, и он захотел нас увидеть.

— Добрый вечер, Ваше Величество! — Авид поклонился, а я заученно присела, склонив голову.

— Ах, как я рад видеть прелестную графиню Адель! — тут же подскочил ко мне Король и схватил за руку. — Вы сегодня себя чувствуете лучше? Вы составите нам компанию на балу?

— Да, Ваше Величество, спасибо.

— Дорогой друг! — Король перевел свои чистые голубые глаза на Авида. — Тебе же нужно проверить, все ли готово? Тогда иди, — он величественно махнул рукой, — а я составлю компанию твоей чудесной жене. Не следует сейчас надолго задерживаться в душном доме. С твоего позволения, мы немного подышим свежим воздухом?

Авид скрипнул зубами и выдавил кривую улыбку: — Да, конечно. — И тоскливо посмотрел на меня.

Я посмотрела на него и прикрыла ресницы. К этому знаку он привык и, нехотя повинуясь, передал мою руку Альберту. Тот с удовольствием пристроил ее на свой локоть, и мы двинулись обратно в парк.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Екатерина Бердичева читать все книги автора по порядку

Екатерина Бердичева - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Помощница судьбы. Пенталогия (СИ) отзывы


Отзывы читателей о книге Помощница судьбы. Пенталогия (СИ), автор: Екатерина Бердичева. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x