Ольга Зима - Тёмное пламя
- Название:Тёмное пламя
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Ольга Зима - Тёмное пламя краткое содержание
Тёмное пламя - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Бр-р-р! Я бы тоже не стал, мой Дей. Хотя мне тут многое из этого есть не хочется. Почти все. Ну и что, что я не ем! Я же сказал — и не хочется!
— Что это? — косится мой Дей на зеленую пену.
— Попробуй, — сует лопатку под нос Бранн.
— Спаржа с миндалем? — фу, мой Дей, как это можно есть! Похоже на мыло. — Вкусно! — волк косит глазом на золотые тарелочки с белой пеной, выстроенные в ряд. — А это взбитые сливки?
Мой Дей, я не знал, что ты сластена!
— Нет, это пшеница разных сортов, — Бранн доволен твоим смущением. — Ну… ужин более… э… — взгляд Вороны затуманивается в поисках подходящего слова, — оригинален, вот я выискивал для тебя что-то попривычнее.
— Чем говорящая яичница?
Мой Дей, что я слышу! Это азарт! Тебе действительно хочется взглянуть на неблагую трапезу во всей красе? Я бы не советовал!
— Чем мороженое со вкусом яичницы, лосось в виде зефира или в должной степени подтухлое яйцо? — отвечает еще более довольный Бранн и поднимает уголки длинных губ. — Думаю, не стоит! Но мы можем быстро поджарить рыбу!
Осьминог наставительно тыкает зеленым щупальцем, показывая, где они эту рыбу собрались жарить. Ну точно неблагие!
— А там вода! — указывает Дей на булькающую жидкость и полную несуразицу.
— Немножко посахарить, и пойдет!
Правильно, мой Дей, лучше не уточнять, как можно жарить на сахарной воде.
— Да-да, я знаю, — отвечает Бранн на кряканье осьминога. — Холодный чай с трюфелями есть всегда. Не думаю, что мой благой друг оценит вкус.
— Бранн, я не трус, — мой Дей, никто и не сомневается. Наоборот, мне бы хотелось, чтобы ты хоть немного думал о безопасности. Ну хоть иногда! Ну, нет так нет, продолжай тут все пробовать. — Но даже я боюсь спросить, из чего этот чай?
— Из говядины, — прищуривается Бранн.
Видно, боится выпустить таких же ошеломленных, как ты, фей. Глотает протянутый одним, самым длинным осьминожьим щупальцем напиток и постанывает:
— Выдерживали неделю? — кивает на радостное крякание с посвистом. — Я предлагал это еще триста лет назад, а меня никто не слушал!.. — теперь в крякании осьминога явственно слышится возмущение. — А, ты тоже предлагал и тебя тоже не слушали, и вот наконец распробовали? Чудесно!
Нам выносят вполне приличный окорок, холодную курицу, тушеные овощи в горшочке. А вот вкус и цвет напитка не поддается описанию. Переливается синим и желтым, меняется, как Хрустальное море, только надеюсь, мой Дей, он не столь ядовит.
Бранн поглощает собранные специально для него всякие пенные и желейные странности.
— М-м-м! Вот чего мне так не хватало на болоте!
Феи в его глазах трепещут от восторга. Неблагой, что с него взять? Мне хлеб с мясом приятнее даже на вид. Мой волк, тебе, видно, тоже. Осторожнее, язык прикусишь! Конечно я помню, что вы толком не ели почти неделю, но так можно сгрызть и тарелку!
Напиток бодрит и веселит одновременно? Точно неблагой. И еще пузырится? Так это же Дом Воздуха, мой Дей! Тут все либо пузырится, либо взрывается, либо летает.
Высокие табуреты, на которые вас усадили, мой Дей, стоят чуть в стороне от исходящих паром и холодным воздухом столов, вряд ли на такой конструкции может усидеть сам мистер Октопа, зато вам, ши, очень удобно подбирать ноги на приступочку и давать им отдых. Да, почти как на жердочке, мой Дей, судя по вольготно расположившемуся Бранну, детям Дома Четвертой стихии такие табуретки милее всевозможных уютных кресел вроде того, которое осталось в гостевой трапезной.
Ворона сидит чуть дальше, на расстоянии вытянутой руки, мой волк, и, похоже, не замечает ничего вокруг — мистер Октопа некоторое время дергает нашего неблагого за штанину, тщетно пытаясь привлечь внимание, а потом просто поднимает еще одно блюдо на своих самых длинных щупальцах прямо на стол. Видимо, Бранн действительно по всему этому неблагому меню соскучился!
Тебе мистер Октопа, одобрительно кряхтя, подсовывает все новые и новые деликатесы, пусть не настолько неблагие, а вполне обыкновенные, но отличающиеся тонким вкусом и богатым, а главное — приятным даже твоему волчьему обонянию ароматом. Жареный окорок, овощи в горшочке — все сметается слишком быстро, за ними следуют мясной пирог и тушеная капуста, молодая картошка с маслом и котлеты. И пододвинутые отбивные ты тоже сможешь съесть, мой изголодавшийся волк?
Ах, ну да, чему я, собственно, удивляюсь, вы с Бранном потратили слишком много сил, а ты еще и воспринял очень много нового, тебе надо подкрепиться как следует, мой Дей, чтобы не загрызть грядущие неблагие чудеса просто на подлете. Да, что эти чудеса еще будут, я не сомневаюсь. Как и ты, мой молодой, но проницательный волк! И вовсе я не глажу тебя по голове, тебе кажется, вообще, ешь! И не отвлекайся! Мои лапы слишком крохотные, чтобы ты мог их почувствовать! А ну вот не спорь со мной! Маленькие и точка! «Точка с хвостом»! Это ты с хвостом, а точки, они без хвоста!
О, мой волк. Мы немного отвлеклись.
Довольное крякание мистера Октопы в какой-то момент становится тревожным, но уследить за скользящим понизу осьминогом трудно, пусть он больше и не сливается со стенами, а отсвечивает рубиновыми пятнами вокруг каждой присоски! Среди поварят-осьминожек тоже происходит какое-то волнение, они скользят, меняются местами, как будто стараются спрятаться один за другого, но Бранн по левую руку от тебя убийственно спокоен.
Впрочем, наш третий принц и королевский волк сосредоточен исключительно на еде, а не замечать нюансы, не касающиеся дела, удается нашей Вороне исключительно хорошо. Появившийся в поле зрения мистер Октопа хватает поварешку и, грозясь пятью мягкими кулаками из скатанных на концах щупалец, начинает эту поварешку нагревать над раскаленным столом!..
Мой Дей! Что происходит? Кулаки направлены в сторону Бранна, но тот спокойно трапезничает…
Ох! Только не поперхнись! К нашей Вороне подкрадывается по воздуху тот самый ужасный церемониймейстер!
Недоеденная куриная ножка летит на пол, стоит тебе рвануться вперед, ибо неприятный толстяк уже тянет руку к острому ушку! Пальцев под пышным рукавом прячется как-то особенно много, но ты успел! Ты успел, мой волк! Рука церемониймейстера перехвачена за запястье, воротник сюртука мнется под твоей второй хваткой ладонью.
От резкого движения сбоку Бранн пригибается и сразу накрывает уши руками.
Ох, как хорошо, мой волк, что ты успел!
Толстяк шипит и как будто зудит у тебя в руках, извиваясь в нелепой попытке освободиться от твоей хватки, зато у нас есть время рассмотреть его руку. Да, мой Дей, тебе не показалось — пальцев тут гораздо больше, чем положено от природы обыкновенным ши, их по крайней мере десять! Тонкие, постоянно двигающиеся, сейчас сжимающиеся и разжимающиеся в кулак, с заостренными коготками, выточенными треугольным краем…
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: