Роджер Желязны - 7-8. Кровь Янтаря. Знак Хаоса
- Название:7-8. Кровь Янтаря. Знак Хаоса
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Терра-Азбука, Terra Fantastica
- Год:1996
- Город:СПб
- ISBN:5-7921-0091-8, 5-7684-0069-9
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Роджер Желязны - 7-8. Кровь Янтаря. Знак Хаоса краткое содержание
В течение многих десятилетий кто-то пытается убить Мерлина. Мерлин упорно ищет пропавшего отца, спасает друга и любимую девушку. Магическая сила Мерлина растет. Он проходит через кэрролловскую Страну Чудес, выдерживает заточение в Хрустальном Гроте…
7-8. Кровь Янтаря. Знак Хаоса - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
— Может быть, ты и прав.
— Еще бы не прав!
— Думаешь, если бы драка сложилась иначе, его армия бы это стерпела? — спросил я.
Джулиэн пожал плечами.
— Знаю, что, если б он победил, моя бы армия стерпела. Этого было достаточно.
Я кивнул.
— Прости, — сказал он. — Сейчас мне нужно доложить об этом Виалль. Думаю, ты захочешь козырнуться, когда я закончу?
— Да.
Джулиэн вытащил карту и занялся делом. Мне стало вдруг интересно, а что же ощущает Виалль, когда дело доходит до Козырного контакта; я задавался этим вопросом уже не раз. Я всегда вижу того, с кем соединяюсь по Козырю, и остальные тоже. Но Виалль, насколько я понимаю, была слепа от рождения. Я всегда чувствовал, что спрашивать ее об этом невежливо, и по этому поводу мне пришло в голову, что ее ответ, вероятно, не имел бы для зрячего особого смысла. Хотя мне всегда было интересно.
Пока Джулиэн обращался к ее затененному изображению, я обратился мыслями к будущему. Скоро мне предстоит разбираться с Маской и Джартом, и теперь получалось так, что делать я это буду без Льюка. Хотелось ли мне действительно последовать его совету и попытаться уговорить Джасру на союз против них? Оправдает ли прибыль риск? И если откажусь, как мне исхитриться все это провернуть самому? Может, мне стоило бы проделать обратный путь в тот необычный бар и попробовать взять напрокат Бармаглота. Или Стрижающий Меч. Или и то, и другое. Может быть…
Я услышал, как в разговоре упомянули меня, и вынырнул в настоящем времени. Джулиэн что-то там объяснял Виалль, но я знал, что не так уж много надо ей объяснять. Так что я поднялся на ноги, потянулся и вызвал Зрение Логруса.
Я ясно увидел призрачный облик Виалль, когда направил свой взор на место перед Джулиэном. Виалль располагалась в том же самом жестком кресле, в котором я видел ее последний раз. Мне сделалось интересно, оставалась ли она там все это время или все-таки возвращалась в зал. Я надеялся, что она воспользовалась случаем вернуться и съесть не доставшийся мне десерт.
Джулиэн взглянул на меня, затем:
— Ты собрался? Она готова тебя принять, — сказал он.
Я подошел и встал рядом с ним, сбросив при этом Зрение Логруса. Я решил, что не стоит слишком близко сводить силы Логруса и Образа. Я протянул руку и коснулся карты, и изображение Виалль обрело четкость. Мгновение, и она перестала быть изображением.
— Пожалуйста, — сказала она, протягивая руку.
Я потянулся навстречу и осторожно взял ладонь королевы.
— До свидания, Джулиэн, — сказал я, делая шаг вперед.
Он не ответил. А может, я не услышал.
— Я совсем не рассчитывала, что все будет так, как вышло, — сказала Виалль, не отнимая руки.
— Нельзя было предвидеть того, что произошло, — сказал я.
— Льюк это знал заранее, — отозвалась она. — Теперь в этом не приходится сомневаться, разве не так? Вспомни кое-что из того, что он говорил. Наверняка свой план он разработал достаточно давно.
— Да, похоже, — ответил я.
— Он ведет какую-то рискованную игру. Хотела бы я знать, какую.
— Ничем не могу помочь, — сказал я. — Мне он об этом ничего не говорил.
— Но именно ты будешь тем человеком, с кем он со временем выйдет на связь, — сказала она. — Когда это случится, немедленно сообщи мне.
— Хорошо, — согласился я.
Виалль отпустила мою руку.
— Вроде бы пока нам больше говорить не о чем?
— Ну, — начал я, — есть еще одно дело, о котором, по-моему, вам надо знать.
— Да?
— Это по поводу Корал — почему ее не было за обедом.
— Продолжай, — сказала Виалль.
— Вам известно, что сегодня мы с ней долго гуляли по городу?
— Известно, — сказала она.
— Мы спустились вниз, — продолжал я, — в зал Образа. Корал попросила на него посмотреть.
— Не она одна. Об этом многие просят. Вопрос в том, стоит ли туда всех пускать. Хотя многие передумывают, когда узнают о лестнице.
— Я сказал ей про лестницу, но ее это не остановило. Когда мы туда пришли, она ступила на Образ…
— Нет! — крикнула Виалль. — Почему ты ее не остановил! И так у нас трудности с Бегмой… а теперь еще это! Где ее тело?
— Хороший вопрос, — отозвался я. — Не знаю. Но когда я видел ее тело в последний раз, Корал была жива. Видите ли, она заявила, что ее отец — Оберон, а потом взялась проходить Образ. Когда она его прошла, то заставила Образ куда-то ее переправить. Теперь ее сестра… она знает, что мы были вместе… ее сестра волнуется. Она весь обед меня только и спрашивала, где может быть Корал.
— Что ты ей сказал?
— Я сказал, что оставил Корал наслаждаться красотами дворца и что она, возможно, чуть-чуть опоздает на обед. Хотя по ходу дела Найда, похоже, только больше разволновалась и заставила меня ей пообещать сегодня же заняться поисками сестры, если она не появится. Я не хотел рассказывать, что было на самом деле, потому что боялся касаться вопроса о родителе Корал.
— Это понятно, — сказала Виалль. — Ох ты…
Я подождал, но больше она ничего не сказала. Я продолжал ждать.
Наконец:
— Я не знала о романе покойного короля в Бегме, поэтому — так вот, с ходу — мне трудно оценить последствия того, что ты сейчас сказал. Давала Корал понять, как долго она намерена отсутствовать? И кстати, ты обеспечил ей какой-нибудь способ для возвращения?
— Я дал ей свой Козырь, — сказал я, — но на связь она пока что не выходила. Хотя у меня было такое впечатление, что отлучаться надолго в ее намерения не входит.
— Это может быть и серьезно, — решила Виалль, — всего мы не можем знать. Как тебе показалась Найда?
— Дама вполне разумная, — сказал я. — И потом, я ей, по-моему, нравлюсь.
Виалль мгновение размышляла, затем сказала:
— Если это дойдет до Оркуза, он может подумать, что мы специально взяли Корал заложницей, чтобы он должным образом вел себя на переговорах, которые могут возникнуть из-за положения в Кашфе.
— Вы правы. Это я упустил из виду.
— Наверняка так и будет. Это первое, что придет человеку в голову, когда он имеет дело с нами. Итак, то, что нам нужно сделать, это получить в прикупе сколько-то времени и попытаться вернуть ее прежде, чем у них появятся подозрения.
— Я понял, — сказал я.
— Самое вероятное, он скоро пошлет за ней в апартаменты — если уже не послал, — чтобы выяснить, почему Корал не было на обеде. Так что, если он еще не трубит тревогу, то у тебя есть целая ночь, чтобы попробовать ее отыскать.
— Как?
— Ты же волшебник. Вот и выясни. Между прочим, ты говоришь, что Найда к тебе неравнодушна?
— Еще как.
— Вот и хорошо. Тогда, мне кажется, для начала надо попробовать заручиться ее поддержкой. Я думаю, тебе хватит такта и ты сделаешь это поделикатней, чтобы не слишком ее беспокоить…
— Естественно… — начал я.
— …Из-за ее недавней болезни, — продолжила Виалль. — Не хватало нам еще устроить второй дочери сердечный приступ.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: