Роджер Желязны - 7-8. Кровь Янтаря. Знак Хаоса
- Название:7-8. Кровь Янтаря. Знак Хаоса
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Терра-Азбука, Terra Fantastica
- Год:1996
- Город:СПб
- ISBN:5-7921-0091-8, 5-7684-0069-9
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Роджер Желязны - 7-8. Кровь Янтаря. Знак Хаоса краткое содержание
В течение многих десятилетий кто-то пытается убить Мерлина. Мерлин упорно ищет пропавшего отца, спасает друга и любимую девушку. Магическая сила Мерлина растет. Он проходит через кэрролловскую Страну Чудес, выдерживает заточение в Хрустальном Гроте…
7-8. Кровь Янтаря. Знак Хаоса - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
— Мандор, заставь ее говорить при нас, — сказал я.
— Подожди! — заявила Джасра. — Или мы будем говорить один на один, или можешь забыть о моей помощи.
Я подумал, а насколько реальной будет помощь от Джасры, если она не сумеет воззвать к Фонтану, чтобы отделаться от Джарта; и не станет ли эта помощь самой крупной нашей проблемой. Да, она знала Крепость. Но я даже не мог с уверенностью сказать, насколько опытная она колдунья.
С другой стороны, я хотел все уладить сейчас, и еще один адепт в нашу пользу — разница очень существенная.
— Найда, — сказал я, — ты, случайно, ничего не задумала, что может повредить Янтарю?
— Нет, — отозвалась она.
— Мандор, чем обычно клянутся тай'ига? — поинтересовался я.
— Ничем.
— Что за черт, — сказал я. — Сколько тебе нужно на это времени?
— Дай нам десять минут, — сказала она.
— Пойдем погуляем, — сказал я Мандору.
— Да, конечно, — ответил он и кинул в сторону Найды еще один металлический шар. Он присоединился к другим шарам, очертив орбиту на уровне ее пояса.
Перед уходом я достал из ящика стола ключ. Как только мы оказались в коридоре, я спросил Мандора:
— Джасра ее никак не может освободить?
— Только не с дополнительным кругом ограничения, который я там поставил. Не много таких, кто может отыскать путь, минуя круг. Во всяком случае, не за десять минут.
— Она просто кладезь секретов, эта проклятая тай'ига, — сказал я. — Причем таких, что меня начинает интересовать, кто же на самом деле тут пленник.
— Она всего лишь выторговывает сотрудничество Джасры в обмен на какую-нибудь мелкую информацию, — сказал Мандор. — Она хочет, чтобы леди сопровождала нас, раз уж не может пойти сама; все дело в дополнительной защите для тебя.
— А почему при этом не можем присутствовать мы?
— Темный вопрос. Во всяком случае, из всего того, что я от нее узнал, ничего по этому поводу сказать не могу.
— Послушай, раз уж несколько минут у нас есть, я тут сбегаю, пожалуй, по одному дельцу. Присмотришь здесь за событиями? А если она позовет вдруг раньше, чем я вернусь, побудешь пока один, хорошо?
Мандор улыбнулся:
— А если явится кто-нибудь из твоих родственников, как прикажешь мне представляться? Повелителем Хаоса?
— Я вообще-то всегда считал, что ты еще и повелитель иллюзий.
— Это верно. — Он хлопнул в ладоши и исчез.
— Постараюсь не задерживаться, — сказал я.
— Будь здоров, — донесся откуда-то его голос.
Я поспешил по коридору. То, что я собирался сделать, — было своего рода паломничеством — одним из тех, какие я давненько не совершал. В преддверии того серьезного предприятия, которое мы задумали, оно казалось очень даже уместным.

Добравшись до двери, я мгновение, закрыв глаза, постоял снаружи — оживляя в памяти интерьер, каким я видел его в последний раз. Это были комнаты моего отца. Я множество раз забредал сюда, пытаясь из обстановки, по расположению предметов, по книжным полкам и всевозможным коллекциям выудить что-нибудь в дополнение к тому, что я уже знал об этом человеке. Всегда обнаруживалась какая-нибудь мелочь, привлекавшая мое внимание и отвечавшая на вопрос или пробуждавшая новый: записи на форзаце книги или заметка на полях, серебряная расческа с неправильными инициалами, дагерротип эффектной брюнетки с подписью: «Карлу с любовью, Каролин», фотография отца, пожимающего руку генералу МакАртуру [73] МакАртур Дуглас (1880–1964) — генерал американской армии. Во время Второй мировой войны командовал войсками США на Дальнем Востоке, а затем союзными войсками в юго-западной части Тихого океана и оккупационными войсками в Японии. В 50-е годы руководил союзными войсками в Корейской войне.
.
Я отпер дверь.
Несколько секунд я не двигался, пока внутри разгорался свет. Еще несколько долгих мгновений я прислушивался, но за порогом все было тихо. Тогда я осторожно вошел. На шкафу у дальней стены горели свечи. Никого не было видно.
— Эй? — позвал я. — Это я, Мерлин.
Никакого ответа.
Я закрыл за собой дверь и прошел вперед. На шкафчике между свечами стояла небольшая пузатая ваза. С одной-единственной розой; она была серебряной — или это мне показалось? Я подошел ближе. Да, роза была настоящей. Серебряной — я действительно не ошибся, В какой тени растут такие цветы?
Я вынул одну свечу из подсвечника, прикрывая пламя ладонью. Пошел налево, в следующую комнату. Едва приоткрыв дверь, я понял, что брал с собой свечу зря. Здесь горели другие, еще больше.
— Э-эй? — повторил я.
И снова никакого ответа. Ни звука.
Я поставил свечу на стол и подошел к кровати. На покрывале лежали штаны, рядом со штанами — рубашка. Я взял за рукав, поднял его, опустил. Рубашка — серебристая, штаны — черные. Цвета моего отца. Когда я был здесь в последний раз, ничего такого тут не лежало.
Я сел рядом с одеждой и бросил взгляд через комнату в затененный угол. Что все это значит? Некий эксцентричный домашний ритуал? Явление призрака? Или…
— Корвин!? — наугад позвал я.
Вряд ли я ждал ответа. Но, поднявшись, вдруг ударился обо что-то тяжелое, висевшее на ближнем кроватном столбике. Протянув руку, я приблизил к себе неизвестный предмет, чтобы взглянуть получше. Это был пояс с оружием в ножнах. Вот этого в прошлый раз точно не было. Я взялся за рукоять и вынул клинок.
Часть Образа, содержащегося в сером теле металла, затанцевала в свете свечей. Грейсвандир, меч моего отца. Что тут делал клинок, я понятия не имел.
С внезапной болью сообразил: не могу я так вот стоять, гадая, что здесь было и почему. Пора вернуться к своим проблемам. Да, время сегодня определенно не на моей стороне.
Я сунул Грейсвандир в ножны.
— Папа? — сказал я. — Если ты меня слышишь. Я так хочу с тобой встретиться, еще раз поговорить. Но сейчас мне надо идти. Что бы ты ни делал — удачи тебе.
Я покинул комнату; проходя мимо серебряной розы, коснулся ее осторожно; запер дверь и только сейчас, в коридоре, почувствовал, что дрожу.
На обратной дороге я никого не встретил и, подходя к своей двери, задумался — войти сразу или же сперва постучать. Что-то коснулось моего плеча; я оглянулся, но сзади никого не было. Повернувшись снова, я увидел, что передо мной стоит Мандор — на лице легкое удивление.
— В чем дело? — спросил он. — Когда ты уходил, ты выглядел не таким встревоженным, как сейчас.
— Тут другое, — сказал я. — Я просто задумался. От них никаких вестей?
— Джасра разок вопила, — сказал он. — Я открыл, а это она, оказывается, смеялась. Попросила меня уйти.
— Либо тай'ига еще и специалисты по части шуточек, либо новости и правда благоприятные.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: