Роджер Желязны - Козыри судьбы
- Название:Козыри судьбы
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Терра-Азбука, Terra Fantastica
- Год:1996
- Город:Санкт-Петербург
- ISBN:5-7921-0090-Х, 5-7684-0068-0
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Роджер Желязны - Козыри судьбы краткое содержание
…Корвин находит пропавшего много столетий назад своего отца Оберона — повелителя Янтаря. Чтобы сохранить равновесие мира, Корвин создает новый Образ Янтарной Вселенной и отправляется в Хаос в поисках сил, нарушающих равновесие мира. Эстафета вечной битвы переходит к юному Мерлину — сыну Корвина и Дары из Хаоса. Мерлин обучается на тени Земля и конструирует компьютерную гиперсистему по управлению тенями. Мерлин ищет своего пропавшего отца, как вдруг выясняет, что за ним — за Мерлином — идет охота…
Козыри судьбы - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Я развернул письмо, написанное на бланке мотеля, и прочитал:
Мерль,
жаль, что не получилось с обедом. Я ждал-ждал. Надеюсь, у тебя все о'кей. Утром я отваливаю в Альбукерке. Дня три пробуду там. Затем — в Санта-Фе, тоже дня три. И там, и там остановлюсь в «Хилтоне». [35] Есть кое-что, о чем хотелось бы с тобой переговорить. Пожалуйста, дозвонись.
Льюк.
Хм.
Я позвонил своему турагенту и выяснил, что если потороплюсь, то успеваю вылететь в Альбукерке еще дневным рейсом. А коль скоро разговор предполагался не телефонный, а с глазу на глаз, то так и сделал. Я заехал в контору, забрал билет, выложив за него наличными, поехал в аэропорт и сказал своей машине «прощай», пока ставил ее на стоянку. Было очень сомнительно, что я когда-нибудь увижу ее опять. Я закинул рюкзак на плечо и двинулся к терминалу.
Дальше все пошло просто и гладко. Лишь только я увидел, как земля подо мной проваливается, я понял, что на этой фазе моего существования действительно можно поставить точку. Как и часто до этого, все было совсем не так, как хотелось. Я думал не затягивать с делом Z, а развязаться с ним как можно скорее или вообще о нем позабыть. А затем посетить людей, которых хотел увидеть, и задержаться в некоторых местах, что интересовали меня уже довольно давно. Затем я бы прошел через Тень для последней проверки Колеса-Призрака, а после направил свой путь под более яркие небеса своего существования. Теперь же мои планы перевернулись — а все из-за того, что Z и смерть Джулии были как-то связаны между собой, да плюс сюда припуталась сила откуда-то из Тени, и этого я просто не понимал.
Последнее беспокоило меня больше всего. Кто знает, не рою ли я сам себе могилу и не подставляю ли заодно под удар друзей и близких из-за собственной гордости? Я хотел уладить все сам, под дружественными небесами, но чем больше я по этому поводу размышлял, тем большее впечатление производили силы противника, с которыми я столкнулся, и тем сильнее угнетала малочисленность моих знаний относительно Z. Было б нечестно не дать знать остальным… раз они, как и я, в опасности. С другой стороны, так хотелось поймать эту тварь самому и отдать им в подарок. Может, я так и сделал бы, но…
Проклятье. Мне придется им рассказать. Если Z до меня все-таки доберется и после переключится на них, им нужно об этом знать. И если это часть какой-нибудь более фундаментальной гадости, им тем более нужно знать. Как бы ни претила мне эта мысль, сказать им придется.
Я наклонился вперед, и моя рука повисла над рюкзаком, стоящим под сиденьем спереди. Нет, решил я, с этим можно и обождать, пока не поговорю с Льюком. Я был вне города и, пожалуй что, вне опасности. Существовала возможность получить пару ниточек от Льюка. Хотя, с другой стороны, перед тем как излагать ему эту историю, лучше бы иметь информации побольше. Нет, подожду немного.
Я вздохнул. Взял у стюардессы стаканчик и сделал глоток. Ехать в Альбукерке на нормальный манер, машиной, было бы слишком долго. Срезать угол через Тень не получилось бы, потому что я никогда не был там раньше и не знал, как найти город. Плохо. Мне бы хотелось быть там со своей машиной. Льюк, вероятно, сейчас в Санта-Фе.

Я отхлебнул еще и стал рассматривать облака. Наконец я нашел такое, что формой было под стать моему настроению, тогда я вытащил книжку и читал ее до тех пор, пока мы не пошли на посадку. Когда я вновь глянул в иллюминатор, то какое-то время не видел внизу ничего, кроме горных гряд. Хриплый голос заверил меня, что погода приятная. Я задумался об отце.
Я промаршировал мимо сувенирной лавки, набитой индейскими украшениями, мексиканскими горшками и пошловатыми сувенирами, нашел телефон и позвонил в местный «Хилтон». И узнал, что Льюк уже выехал. Тогда я позвонил в «Хилтон» в Санта-Фе. Он действительно был уже там, но когда ему попробовали перезвонить в номер, Льюка на месте не оказалось. Я зарезервировал комнату для себя и повесил трубку. Женщина в справочном сказала, что я мог бы доехать рейсовым автобусом, отправляющимся до Санта-Фе меньше чем через час, и показала, где купить билет. Санта-Фе — один из немногих столичных городов, где нет аэропорта, это я где-то вычитал.
Пока мы держали курс на север по 1-25, где-то среди удлиняющихся теней в окрестностях Сандия-Пик Фракир чуть-чуть сдавила мое запястье, но миг спустя давление опять ослабло. Снова. Потом еще. Я быстро оглядел небольшой автобус, выискивая опасность, о которой меня предупредили.
Я сидел на задних местах. Впереди, рядом с кабиной, расположилась пара среднего возраста, разговаривающая с техасским акцентом: количество побрякушек из бирюзы и серебряных украшений, которое было на них, прямо-таки подавляло; ближе к середине сидели три пожилые женщины, беседующие о каких-то нью-йоркских делах; через проход от них — молодая парочка, очень занятая друг другом; два молодых человека с теннисными ракетками сидели по диагонали позади них и болтали что-то про колледж; за ними — читала монахиня. Я вновь посмотрел в окно и не увидел ничего особо опасного ни на шоссе, ни рядом. Я не хотел привлекать к себе внимание, что случилось бы непременно, попробуй я нащупать источник опасности.
Так что я, потирая запястье, сказал одно слово на тари, и предупреждения прекратились. И хотя остаток поездки прошел спокойно, случившееся меня встревожило; впрочем, время от времени не обходилось и без ложных тревог — такое тоже бывало, просто из-за природы нервных систем. Наблюдая за полосами красного сланца и красно-желтой земли, мелькающими за окнами, разглядывая арройо с перекинутыми через них мостами, далекие горы и спускающиеся к дороге склоны, поросшие пиниями [36], я не переставал размышлять. Z? Это он где-то там сзади? Выжидает, следит непонятно как? И если это правда — то почему? Не можем ли мы просто сесть и обсудить все за пивом? А вдруг все дело в каком-то недоразумении?
Я чувствовал, что это не недоразумение. Но с меня бы хватило просто выяснить, в чем дело, даже если б мы ничего не смогли решить. Я даже готов заплатить за пиво.
Свет закатного солнца отразился слепящим блеском от снежных полей Сангре-де-Кристос [37], пока мы въезжали в город; тени скользнули по серо-зеленым склонам, большинство зданий, попавшихся на глаза, были оштукатурены. Когда я шагнул из автобуса к дверям «Хилтона», было градусов на десять прохладнее, чем когда я высадился в Альбукерке. Но я ведь набрал две тысячи футов высоты, и было на час с четвертью ближе к вечеру.
Я зарегистрировался и отыскал свой номер. Попробовал прозвониться к Льюку, но ответа не получил. Тогда я принял душ и переоделся в другой костюм. Затем позвонил еще, но по-прежнему без ответа.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: