Алекс Джиллиан - В поисках Авалона
- Название:В поисках Авалона
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Алекс Джиллиан - В поисках Авалона краткое содержание
Пробудившись Креймон решил восстановить справедливость.
Что двигало им? Желание мести или прощения?
Боги не прощают измен так же, как женщины. Оскорбленная и отвергнутая ведьма, казалось, навсегда закрыла врата в Авалон.
Но разве могут заклинания удержать одержимого и древнего Креймона от попытки вернуться домой. Но, возможно, его цели изменяться. Не зря говорят: Дом там, где сердце.
В поисках Авалона - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Что с вами, Джейн? — обеспокоенно поинтересовалась Роуз, хотя Дженни была уверена, что на самом деле этой женщине совершенно начхать на ее переживания. — Вы побледнели? Вам нехорошо?
— Нет, благодарю вас за заботу, все в порядке. Я вспомнила о бабушке. Она умерла полгода назад. Не знаю, что на меня нашло.
— Так бывает. Я тоже часто вспоминаю своих погибших близких. Никакое время не способно излечить раны, нанесенные смертью. — сдержанно произнесла Роуз. В голосе ее не было боли, или сочувствия. Она просто сухо констатировала факт. — Однако, нам лучше вернуться в зал.
— Да, конечно. Я просто горю от нетерпения начать обучение. — натянуто улыбнулась Джейн, ловя себя на мысли, что с каждым днем эти приклеенные улыбки "не от сердца" удаются ей все легче. Кто знает, может, и она скоро станет одной из этих замороженных и высокомерных мисс.
— Знаете, Джейн, вы удивительно хорошо воспитаны. Мне даже в голову не пришло, что вы из северной провинции. Вас выдают только глаза. — неожиданно поделилась своими впечатлениями Роуз Кристен. — Когда вы пытаетесь что-то скрыть или неискренни, в них отражаются настоящие чувства и эмоции. Будьте бдительны. Никому не доверяйте. В Лондоне редко можно найти настоящих друзей.
— Но Лили….
— Да, Лайза может быть другом, когда хочет этого. — Согласилась Роуз. — У меня тоже нет повода испытывать желание навредить вам. Я говорю о мужчинах. Вы молоды и очень красивы, Джейн. Вы сами не представляете, каким оружием обладаете. Научитесь в красоте видеть только красоту, не копайте глубже.
— Я не понимаю о чем вы. — покачала головой Джейн. Этот разговор, полный намеков, начал действовать на нервы.
— Я попробую сказать яснее. Не пытайтесь искать душу в неодушевленном предмете, принимайте его таким, каким видят его глаза, не слушайте сердцем. Оно часто лжет.
— Вы это о Брайане или о Джонатане Крейне? — приподняв брови, прямо спросила Джейн.
— Об обоих. — Роуз спокойно выдержала пристальный взгляд Джейн. — Вы очень приятная девушка, обладающая не только внешностью, но и широкой душой. В наше время это опасное качество — наивность и искренность. Однако, я вовсе не советую вам отвергать ухаживания мужчин. Флирт, и легкие, ни к чему не обязывающие романы необходимы каждой женщине. Оставляйте голову трезвой, а сердце свободным и будете счастливы.
— Я постараюсь. — неуверенно улыбнулась Джейн. Ее смущали слова Роуз, смущал разговор с Лили, состоявшийся накануне. Обе сестры какими-то замаскированными фразами пытались ей что-то сказать, о чем-то предупредить, но как же сложно понять их двусмысленные витиеватые фразы.
До обеда Роуз весьма поверхностно и довольно кратко поведала Джейн историю самых ценных экспонатов. Куда с большим энтузиазмом Кристен рассуждала о живописи. В магазине оказалось не меньше сотни старинных полотен, к которым особенно благоговела Роуз. А вот оружие, выложенное в большой стеклянной витрине, внушало старшей сестре Лили ужас. Она обходила самую пыльную витрину стороной, словно остерегаясь, что один из старинных пистолетов возьмет, да и выстрелит в нее. На Джейн произвели большое впечатление восхитительные "сарацинские" ковры, произведенные наверняка в Париже несколько сотен лет назад. Нельзя было не отметить своим вниманием и многочисленные резные сундуки, в которых прежде хранилось белье, а так же необычные старинные прялки, ткацкие станки, пяльцы, люстры и канделябры, разнообразные подсвечники и огромное количество других удивительных потерянных для цивилизованного современного человека вещей.
Основной зал огромного магазина был разбит на секторы, каждый из которых был заполнен артефактами одного века. Один сектор отделялся от другого красивыми дышащими стариной драпировками. Были в магазине и дополнительные отдельные залы, гораздо меньшие по размеру, и с определенной тематикой. В одних была выставлена посуда, в других одежда, в-третьих, скульптура и произведения художественного искусства. Джейн даже представить не могла стоимость этих сокровищ в денежном эквиваленте, но их историческая ценность была неоспоримой., задавалась вопросом Джейн Браун. Умелым расчетливым дельцом, заядлым коллекционером, или неисправимым романтиком, застрявшим в далеком прошлом? Она знала, что ответ на этот вопрос вряд ли будет однозначен. Джон не был похож ни на один типаж из вышеперечисленных. Он внушал опасение и заставлял людей напрягаться и испытывать неловкость в своем присутствии. Его энергетика подавляла, он просто излучал темную силу и надменную властность. Слишком хладнокровен для романтика, очень уравновешен для коллекционера, и небрежен для дельца. Зачем вкладывать деньги в то, что никогда не продастся. Может, дело в гордыне и желании выделиться из толпы чем-то особенным?
— Роуз, вы говорили, что мистер Крейн владеет несколькими галереями….
— Да. В районе Риджент Парка и на Оксфорд Стрит. Он владеет зданиями, в которых располагаются галереи, и спонсирует выставки работ художников, но только тех, чьи работы он сам не прочь купить. У мистера Крейна отличный вкус на шедевры.
— Я это заметила. — иронично улыбнулась Джейн, красноречиво обводя взглядом картинный зал, в котором сейчас находились девушки.
— Иногда я думаю, что будь у Джонатана чуть больше свободного времени, он бы тоже смог стать человеком искусства. Когда-то он увлекался скульптурой. У него даже была своя мастерская, и работы его были великолепны, но в один прекрасный день мистер Крейн просто взял и разгромил все, выбросив и материалы, и инструменты, и осколки от разбитых скульптур. — Роуз шутливо хлопнула себя по губам. — Простите, я слишком много говорю. Сказывается не лондонское воспитание. Я родилась в южной части Шотландии. Климат там гораздо мягче, чем здесь. Дженни, вы когда-нибудь пили настоящий шотландский виски?
— Нет. — улыбнувшись, покачала головой Джейн. — Я не пью спиртное.
— Я тоже. — с неуловимой горечью произнесла Роуз. — В Лондоне все иначе. Я тоскую по родине, но уехать отсюда нет сил. Лондон — это город-видение, сумеречная зона, в которую тянет магнетическая сила, противостоять которой невозможно. Вы тоже чувствуете это?
— Да. Я еще в детстве испытала его магнетизм. Мама тоже не смогла устоять, и Лондон сломал ее. — Джейн отвернулась, чувствуя, как глаза наполняются слезами. — Я постоянно твержу себе, что ее смерть была случайна.
— Что с ней случилось? — Роуз мягко смотрела на Джейн, ее вопрос не был навязчивым, и девушка решила, что ей не стоит все держать в себе, иногда нужно выговориться.
— Мне было десять, когда она уехала в Лондон. Без записки, предупреждения, и даже без вещей. Она не попрощалась ни со мной, ни с бабушкой. Просто сбежала. Сейчас я не осуждаю ее. В Пилтоне она проживала впустую свои молодые годы. Просто все закончилось так трагично. Ее тело обнаружили на Нью-Гейт стрит. Убийцу так и не нашли. Я не знаю, кому могла помешать мама. Она была такой жизнерадостной и красивой.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: