Энн Райс - Талтос

Тут можно читать онлайн Энн Райс - Талтос - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Фэнтези, издательство Азбука, Азбука-Аттикус, год 2016. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Талтос
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Азбука, Азбука-Аттикус
  • Год:
    2016
  • Город:
    Санкт-Петербург
  • ISBN:
    978-5-389-11208-7
  • Рейтинг:
    5/5. Голосов: 11
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 100
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Энн Райс - Талтос краткое содержание

Талтос - описание и краткое содержание, автор Энн Райс, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Его имя Эшлер. Он — Талтос, один из немногих, кто уцелел после великой катастрофы. Вот уже много столетий он бродит по свету в надежде встретить своих соплеменников и возродить древний народ, вождем которого когда-то был. Встреча с Роуан и Моной — двумя могущественными ведьмами из семейства Мэйфейр — заставляет его воскресить в памяти полную трагедий и тайн историю Талтосов и наконец-то поведать ее тем, чья судьба тесно связана с этой историей.
Роман завершает знаменитую трилогию о семейном клане Мэйфейрских ведьм, которая имеет тысячи поклонников во всем читающем мире.

Талтос - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Талтос - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Энн Райс
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Так что же я такое в итоге? Некое хранилище генов, которые могли бы заставить мир рухнуть? И что такое вы, мои маги и Мэйфейрские ведьмы? Донесли ли и вы сквозь века те же самые гены, чтобы мы могли наконец установить царство Христово с нашими сыновьями и дочерями?

Библия дает имя такому существу: тварь, демон, Антихрист.

У кого достанет храбрости на такую славу? У глупых старых поэтов, до сих пор живущих в башнях и мечтающих о ритуалах на холме в Гластонбери, чтобы обновить мир?

Но даже для такого старого безумца, для такого полуживого старика не станет ли первым необходимым действием убийство?

Я проливал кровь. Она и теперь на моих руках. И это было ради мщения, это был жалкий способ излечить некую рану. Но ведь мы в своем убожестве обращаемся к нему снова и снова. Да, Таламаска снова восстановлена. Не стоило дело такой цены, но оно сделано. И наши тайны пока что в безопасности.

Мы друзья, вы и я, я надеюсь на это, и мы никогда не причиним зла друг другу. Я могу во тьме потянуться к вашим рукам. Вы можете позвать меня, и я откликнусь.

Но что, если случится нечто новое? Нечто абсолютно новое? Мне кажется, я это вижу, мне кажется, я это воображаю… Но потом оно ускользает от меня.

У меня нет ответа.

Я знаю, что никогда не должен тревожить вашу рыжеволосую ведьму, Мону. Я никогда не должен беспокоить кого-то из ваших могущественных женщин. Много веков прошло с тех пор, как желание или надежда толкали меня на подобные приключения.

Я одинок. И если я проклят, то забыл об этом.

Я люблю свою империю маленьких прекрасных вещиц. Мне нравятся те игрушки, которые я предлагаю миру. Куклы с тысячами лиц — мои дети.

И в каком-то смысле они и есть мой танец, мой круг, моя песня. Символы вечной игры и, может быть, деяние самих небес.

Глава 31

И снова повторялся тот же самый сон. Роуан выбирается из кровати, сбегает вниз по лестнице.

«Эмалет!»

Лопата лежит под деревом. Кому бы пришло в голову убирать ее?

Она копает и копает… И вот она, ее девочка, с длинными распущенными волосами и большими голубыми глазами.

«Мама!»

«Сейчас, дорогая…»

Они вместе в яме. Роуан обнимает ее, укачивает.

«Мне так жаль, что я убила тебя!»

«Все в порядке, милая мама», — отвечает Эмалет.

«Это была война, — говорит Майкл. — На войне людей убивают, а потом…»

Роуан проснулась, задыхаясь.

В комнате было тихо, из маленьких отверстий по периметру пола слабо дул теплый воздух. Майкл спал рядом с ней, и его пальцы коснулись ее бедра, когда она села, прижав ко рту ладонь и глядя на него.

Нет, не надо его будить. Не стоит снова заставлять его переживать все это. Но сама Роуан уже понимала.

Когда все их разговоры с Эшем закончились, когда они поужинали, а потом долго гуляли по заснеженным улицам, когда они проговорили до рассвета, позавтракали, снова обсуждали все и клялись друг другу в вечной дружбе, она уже понимала. Ей не нужно было убивать свою девочку. К тому не было никаких причин.

Разве могло это существо с нежными глазами, так утешавшее ее, с таким добрым голосом и льющимся из груди молоком… — о, вкус этого молока! — разве могло это трепетное существо причинить кому-то зло?

Какая логика заставила Роуан вскинуть ружье, какая логика заставила ее нажать на спусковой крючок? Дитя насилия, нестандартное дитя, дитя ночного кошмара… Но все равно дитя.

Роуан выбралась из постели, в темноте нашарила тапки и потянулась за лежавшим на стуле длинным белым пеньюаром, еще одним из тех странных нарядов, что заполнили ее чемодан, пахнувший другой женщиной.

Убила ее, убила ее, убила это нежное и доверчивое существо, полное знаний о древних землях, о долине и равнинах и кто знает еще о каких тайнах! Ее утешение в темноте, когда она была привязана к кровати.

«Моя Эмалет…»

Бледное светлое окно маячило в темноте в дальнем конце коридора — огромный прямоугольник сияющего ночного неба, и свет проливался на длинную дорожку цветного мрамора.

Роуан двинулась к этому свету, и пеньюар раздувался вокруг нее шаром, а ноги мягко шлепали по полу… Рука потянулась к кнопке лифта.

«Отвези меня вниз, вниз, вниз, к куклам. Увези меня отсюда. Если я выгляну в то окно, то прыгну. Я открою его, посмотрю на бесконечные огни самого большого города в мире и встану на подоконник, раскинув руки, а потом брошусь в ледяную тьму.

Вниз, вниз, вниз вместе с тобой, моя девочка».

Все образы из рассказа Эша плыли в памяти Роуан, как и его звучный голос, мягкий взгляд… А она теперь лежит глубоко под корнями дуба… навсегда отторгнутая от мира, не оставившая после себя ничего — ни каких-либо записей, ни упоминания в песнях…

Двери закрылись. Ветер шумел в шахте лифта, и это было тихое посвистывание, наверное, как ветер в горах, и пока кабина лифта спускалась, гул становился другим, как будто Роуан очутилась в гигантской каминной трубе. Ей хотелось съежиться и упасть на пол, обмякнуть без желания или цели и больше не бороться, а просто погрузиться во тьму.

Нечего больше было сказать, не о чем думать. Нечего было знать, нечему учиться.

«Мне следовало взять ее за руку, держать ее… Так легко было бы ее держать у моей груди, мою дорогую, мою нежную Эмалет…

А все эти сны, что заставили тебя уйти с ним… Сны о клетках внутри клеток, каких не видывал ни один человек, и о тайнах, что открывались под каждым слоем и складкой, мягко исчезающей под полными желания руками, о губах, что прижимались к стерильному стеклу, о с легкостью отданных каплях крови, о течениях, картах и планах, о рентгеновских лучах, которые ничуть не вредят, — обо всем, что могло бы создать новую историю, новое чудо. Дремлющая женственность, которая не стала бы причинять зло смертным существам, так легко поддающаяся контролю, так легко отдающаяся заботе…»

Двери лифта открылись. Куклы ждали. Золотой свет города вливался сквозь сотни высоких окон, и куклы ждали и наблюдали, вскинув руки. Крошечные рты готовы были произнести приветствие. Маленькие пальчики застыли в неподвижности.

Роуан тихо прошла мимо кукол, ряд за рядом минуя витрины с куклами, и их глаза были как угольно-черные дыры в пространстве или как блестящие пуговки мерцающего света. Куклы молчаливы, куклы терпеливы, куклы внимательны.

А вот и Бру, королева кукол, большая холодная фарфоровая принцесса с миндалевидными глазами и щеками, такими розовыми и круглыми, и с бровями, навеки вопросительно застывшими, словно она тщетно пыталась понять… Что? Бесконечный парад всех этих движущихся существ, что смотрели на нее?

«Оживи. Всего на одно мгновение оживи. Стань моей. Стань теплой. Стань живой.

Уйди из той тьмы под деревом, уйди снова, как будто смерть была частью сказки, которую ты могла бы стереть, как будто те фатальные моменты могут быть отброшены навсегда. Не споткнись в этих зарослях. Не сделай ложного шага.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Энн Райс читать все книги автора по порядку

Энн Райс - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Талтос отзывы


Отзывы читателей о книге Талтос, автор: Энн Райс. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x