Энн Райс - Талтос

Тут можно читать онлайн Энн Райс - Талтос - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Фэнтези, издательство Азбука, Азбука-Аттикус, год 2016. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Талтос
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Азбука, Азбука-Аттикус
  • Год:
    2016
  • Город:
    Санкт-Петербург
  • ISBN:
    978-5-389-11208-7
  • Рейтинг:
    5/5. Голосов: 11
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 100
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Энн Райс - Талтос краткое содержание

Талтос - описание и краткое содержание, автор Энн Райс, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Его имя Эшлер. Он — Талтос, один из немногих, кто уцелел после великой катастрофы. Вот уже много столетий он бродит по свету в надежде встретить своих соплеменников и возродить древний народ, вождем которого когда-то был. Встреча с Роуан и Моной — двумя могущественными ведьмами из семейства Мэйфейр — заставляет его воскресить в памяти полную трагедий и тайн историю Талтосов и наконец-то поведать ее тем, чья судьба тесно связана с этой историей.
Роман завершает знаменитую трилогию о семейном клане Мэйфейрских ведьм, которая имеет тысячи поклонников во всем читающем мире.

Талтос - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Талтос - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Энн Райс
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Блейк и Талмадж что-то жарко обсуждали в углу зала. К ним присоединился Холлингшед. Насколько знал Марклин, всем им было хорошо за пятьдесят. Но где же послушники? Никого, кроме них с Томми. Даже Анслинга и Перри не видно, угодливых маленьких чудищ. И что говорит тебе интуиция? Что-то не так, что-то совсем неправильно…

Марклин догнал Элверу, быстро схватил ее за локоть.

— А нам полагается быть здесь?

— Да, конечно, — ответила Элвера.

— Но мы не одеты.

— Не важно. Выпейте-ка.

На этот раз она сунула бокал прямо ему в руку. Марклин поставил свою тарелку на край длинного стола. Наверное, это было нарушением этикета: никто другой так не делал. О черт, а тут что такое? Огромная кабанья голова с яблоком в зубах… Эту свинью на серебряном блюде окружали фрукты. Смешанный аромат был аппетитным, это Марклин вынужден был признать. Он, кажется, начинал чувствовать голод! Как глупо.

Элвера ушла, но рядом с Марклином очутился Натан Харберсон и смотрел на него с высоты своего грандиозного роста истинного южанина.

— Орден всегда такое устраивает? — спросил Марклин. — Закатывает банкет, когда кто-нибудь умирает?

— У нас есть свои обычаи, — ответил Натан Харберсон печальным тоном. — Мы стары, один старше другого. Мы серьезно относимся к своим обетам.

— Да, очень серьезно, — подтвердил один из пучеглазых римских близнецов.

Это, кажется, был Энцо. Или Родольфо? Марклин не мог вспомнить. Глаза итальянца, слишком выпуклые, чтобы выражать какие-то чувства, напоминали рыбьи и говорили только о болезни, поразившей обоих братьев… А когда близнецы улыбались, как сейчас, они вообще выглядели уродливо. Лица у них были худыми, морщинистыми. Однако между ними вроде бы имелось какое-то важное различие. Но какое? Марклин не мог припомнить.

— Есть некие базовые принципы, — сказал Натан Харберсон, и на этот раз его бархатный баритон прозвучал немного громче, немного смелее.

— И определенные вещи, — сказал близнец Энцо, — которые не обсуждаются.

Тимоти Холлингшед подошел ближе и теперь направил свой орлиный нос прямо на Марклина, как всегда это делал. Волосы у него были белыми и густыми, как у Эрона. Марклину не понравилось, как выглядит Тимоти. Он был похож на грозную версию Эрона, намного выше ростом и более элегантную на вид. Боже, а его кольца… Определенно вульгарные, но ведь каждое из них наверняка обладает собственной историей, связано с легендой о битве, сокровище или мести… Когда наконец можно будет отсюда уйти? Когда все это кончится?

— Да, кое-какие вещи мы считаем священными, — продолжал Тимоти, — как будто мы нечто вроде маленького государства, замкнутого на себя.

Вернулась Элвера.

— Да, это не просто вопрос традиции.

— Да, — согласился высокий темноволосый мужчина с чернильно-черными глазами и бронзовой кожей. — Это вопрос глубокого морального убеждения или преданности.

— И почтения, — добавил Энцо. — Не забывайте о почтении.

— Все согласны, — сказала Элвера, в упор глядя на Марклина. Но они все смотрели на него… — Согласны в том, что все это представляет собой особую ценность и должно быть защищено любой ценой.

В зал набилось еще больше народа, и все это были старшие члены. Само собой, и разговоры зазвучали чуть громче. Кто-то опять засмеялся. Неужели этим людям не хватает ума на то, чтобы сдержать смех?

«Мы здесь единственные послушники, — думал Марклин, — и это откровенно неправильно. И где же Томми?»

Внезапно впав в панику, он осознал, что давно уже потерял Томми из виду. Нет, вон же он, ест виноград, как какой-нибудь римский плутократ. Ему бы хоть из приличия не вести себя так…

Марклин быстро, неуверенно кивнул столпившимся вокруг него и, протолкавшись сквозь плотную стену мужчин и женщин и едва не сбив кого-то с ног, оказался рядом с Томми.

— Какого черта с тобой происходит? — резко спросил Томми. Он смотрел в потолок. — Бога ради, расслабься! Через несколько часов мы будем в самолете. Мы будем…

— Тсс, не говори ничего, — перебил его Марклин, осознавая, что его голос звучит совсем не как обычно, что он совершенно им не владеет.

Он не помнил, испытывал ли хоть раз в жизни такой страх.

Впервые он заметил, что вокруг на стенах висят полосы черной ткани. И двое часов в большом холле были накрыты! И зеркала были затянуты черным… Марклину все это казалось невыносимым. Он никогда не видел столь старомодной похоронной обстановки. Когда в его семье кто-то умирал, покойного кремировали. Кто-нибудь потом звонил и сообщал о событии. Именно так было с его родителями. Он был в школе, лежал на кровати и читал Яна Флеминга, когда ему позвонили. Он лишь кивнул в ответ и продолжил чтение.

«И ты теперь унаследуешь все, абсолютно все…»

Неожиданно Марклина сильно затошнило от запаха свечей. Вокруг себя он видел канделябры, дорогие, серебряные. Некоторые были даже украшены драгоценными камнями. Боже, сколько же денег прячет этот орден в своих подвалах и погребах? Воистину небольшое государство. Но это же все благодаря дуракам вроде Стюарта, который давным-давно завещал ордену все свое состояние, но должен был, конечно же, изменить завещание, учитывая все обстоятельства.

Все обстоятельства. Тесса. Его план. Где сейчас Стюарт? С Тессой?

Разговоры становились все громче и громче. Звенели бокалы. Элвера снова подошла и подлила вина в бокал Марклина.

— Выпей, Марк, — сказала она.

— Давай-давай, Марк, — прошептал Томми, неприятно приблизившись к его лицу.

Марклин обернулся. Это была не его религия. Это был не его обычай — стоять вот так на рассвете, в черной одежде, что-то есть и пить…

— Я ухожу. Сейчас же! — внезапно заявил он.

Его голос, казалось, прогремел эхом по всему залу.

Все мгновенно умолкли.

На одну секунду настала звенящая тишина, и Марклин едва не закричал. Желание кричать было в нем даже сильнее, чем это случалось в детстве. Кричать от панического страха, от ужаса… Он сам не знал от чего.

Томми ущипнул его за руку и показал куда-то.

Двустворчатая дверь в обеденный зал открылась. Так вот в чем была причина молчания… Боже праведный, они что, привезли домой останки Эрона? Свечи, креп — в обеденном зале было все то же самое: он являл собой еще одну мрачную пещеру. Марклин преисполнился решимости не входить туда, но, прежде чем он смог что-то предпринять, чтобы выполнить свое решение, толпа медленно и торжественно повлекла его к открытым дверям. Их с Томми едва ли не внесли внутрь.

Не хочу я что-то еще видеть! Я хочу уйти…

Давление слегка ослабело, когда они миновали вход. Мужчины и женщины окружили длинный стол, на котором действительно кто-то лежал.

«Боже, только не Эрон! Я не могу смотреть на Эрона! А они ведь знают, что ты не в силах взглянуть на него, да? Они ждут, когда ты запаникуешь, и тогда раны Эрона начнут кровоточить!»

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Энн Райс читать все книги автора по порядку

Энн Райс - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Талтос отзывы


Отзывы читателей о книге Талтос, автор: Энн Райс. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x