Стивен Эриксон - Сады Луны
- Название:Сады Луны
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Эксмо
- Год:2014
- Город:М.
- ISBN:978-5-699-66028-5
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Стивен Эриксон - Сады Луны краткое содержание
Интриги в армии, из-за которых под угрозой гибели оказывается знаменитая команда «Мостожогов» из Девятого взвода. Появление у осаждённого города Даруджистан летающей крепости, населённой древним племенем тисте анди. Изменения в магическом раскладе Колоды Драконов, а также — среди великих Взошедших, что равны самим Богам. И всё это — только начало изменений, которые потрясут этот и иные миры.
Роман «Сады Луны» впервые выходит в новом, полном и комментированном переводе. При работе над текстом переводчик и редактор консультировались непосредственно с самим автором; благодаря этому учтены отсылки к следующим томам цикла.
Сады Луны - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
На тонких губах тисте анди заиграла сухая усмешка.
— Оправданное предположение, Барук. Тем не менее в данном случае Ласиин хочет получить Даруджистан неповреждённым. Я не собираюсь этого допустить. Однако уничтожить город из одного лишь противоречия было бы слишком просто. Я мог бы сделать это несколько недель назад. Нет, я желаю, чтобы Даруджистан остался таким, как есть. Неподвластным Ласиин. Вот это, алхимик, и называется «победа». — Он взглянул на Барука серыми глазами. — В противном случае я бы не искал союза с тобой.
Алхимик нахмурился.
— Если только ты не задумал предательство.
Некоторое время Рейк молчал, разглядывая сложенные на коленях руки.
— Барук, — тихо сказал он, — всякий опытный военачальник знает, что предательство порождает измену. Когда совершено предательство — неважно, против врага или союзника — оно становится законным для всех, подвластных тебе, от последнего рядового, который мечтает стать генералом, до ближайших советников, телохранителей и офицеров. Мой народ знает о нашем союзе, алхимик. Если я предам тебя, недолго мне оставаться Владыкой Семени Луны. И вполне справедливо.
Барук улыбнулся.
— И кто же способен потягаться силами с тобой, Рейк?
— Каладан Бруд, например, — незамедлительно ответил Рейк. — Ещё остаются четверо моих магов-убийц. Даже Силана, что обитает в пещерах Луны, может пойти на то, чтобы свершить надо мной суд. И я могу назвать других, Барук, многих других.
— Так тебя удерживает страх, Сын Тьмы?
— Этот титул используют дураки, которые полагают, будто мне следует поклоняться. Мне он не по нраву, Барук, и я более не желаю его от тебя слышать. Говоришь, меня удерживает страх? Нет. Страх обладает великой силой, но она не сравнится с тем, что движет мною. С долгом. — Владыка Луны не сводил глаз с рук, которые перевернул ладонями вверх, но цвет радужки снова изменился, стал серовато-коричневым. — У тебя есть долг перед родным городом, Барук. Он гонит тебя, придаёт тебе форму. Сие чувство ведомо и мне. Семя Луны укрывает последних тисте анди в этом мире. Мы умираем, алхимик. Ни одно призвание или великое дело, кажется, не в силах вернуть моему народу вкус к жизни. Я пытаюсь, но умение воодушевлять никогда не было моим коньком. Даже эта Малазанская империя не сумела вынудить нас встать и защищаться — до тех пор, пока было куда бежать. И мы продолжаем умирать на этом континенте. Хорошо, по меньшей мере, что здесь мы гибнем от меча. — Руки Рейка соскользнули с коленей. — Представь, что твой дух умирает, а тело продолжает жить. Не десять лет, не пятьдесят. Тело продолжает жить пятнадцать, двадцать тысяч лет. — Рейк быстро поднялся. Он посмотрел на Барука, и от улыбки тисте анди сердце алхимика словно пронзил кинжал. — Поэтому меня удерживает долг, но долг этот — пуст и лишён смысла. Довольно ли этого, чтобы сохранить тисте анди? Просто сберечь их? Поднять Семя Луны в небеса, где мы будем жить дальше, безо всякого риска, в полной безопасности? Что же тогда я стану сохранять? Историю, особое мировоззрение. — Рейк пожал плечами. — История закончилась, Барук, и мировоззрение тисте анди зиждется на стоическом равнодушии и тихом, пустом отчаянии. Стоит ли сохранять для мира такие дары? Сомневаюсь.
Барук не сразу нашёлся с ответом. То, что описал Аномандр Рейк, не поддавалось никакому пониманию, но алхимик почувствовал в этих словах боль тисте анди.
— И всё же, — произнёс Барук, — ты здесь. Заключил союз с жертвами Империи. Это только твоё решение, Аномандр Рейк? Твой народ его одобрил?
— Им всё равно, — ответил Рейк. — Они подчиняются моим приказам. Идут за мной. Служат Каладану Бруду, когда я прошу. И гибнут в болотах и лесах чужой земли на чужой войне, гибнут за чужих людей, которые до смерти их боятся.
Барук подался вперёд.
— Так почему же? Зачем ты всё это делаешь?
В ответ Рейк хрипло рассмеялся. Впрочем, горькое веселье быстро покинуло его, и тисте анди сказал:
— Разве благородное устремление нынче ничего не стоит? Что с того, что мы его восприняли у других? Мы сражаемся не хуже любого другого. Мы умираем рядом с другими. Мы — наёмники духа. И даже плата такой монетой немного стоит для нас. Почему? Неважно, почему. Но мы никогда не предаём союзников. Я знаю, ты обеспокоен тем, что я ничего не сделал, дабы не позволить т'лан имассу войти в курган. Я полагаю, Барук, что яггутский Тиран будет освобождён. И лучше пусть это случится сейчас, когда я рядом с вами, чем в иное время, когда здесь не окажется никого, кто смог бы с ним совладать. Мы встретим легенду и вырежем из неё жизнь, алхимик, дабы навсегда избавить вас от этой угрозы.
Барук не сводил глаз с тисте анди.
— Ты совершенно уверен, что сможешь уничтожить яггута?
— Нет. Но, когда он покончит с нами, сил у него останется немного. И он падёт под ударами других — твоей ложи, если говорить начистоту. Никакой уверенности тут нет, Барук. Подобные ситуации почему-то страшно пугают вас, людей. Лучше научитесь принимать их. Быть может, мы сумеем уничтожить яггутского Тирана, но даже это пойдёт на пользу планам Ласиин.
Алхимик был сбит с толку.
— Я не понимаю тебя.
Рейк ухмыльнулся.
— Когда покончим с ним, сил у нас останется немного. А потом явятся легионы Малазанской империи. Потому, как видишь, она побеждает в любом случае. Если что-то её и беспокоит, то лишь твоя ложа Т'орруд, Барук. О ваших способностях она ничего не знает. Поэтому посланцы Императрицы ищут Воркан. Когда глава Гильдии примет контракт, убийцы ликвидируют опасность, которую вы представляете для Империи.
— Однако, — пробормотал Барук, — в действие вовлечены и иные факторы.
— Опонны, — согласился Рейк. — Это опасность для всех участников борьбы. Думаешь, Опоннам есть дело до смертного города? До его жителей? Опонны видят узел силы, водоворот, где идёт игра, в которой уже не до шуток. Прольётся ли бессмертная кровь? На этот вопрос боги жаждут получить ответ.
Барук перевёл взгляд на свой кубок с козьим молоком.
— Что ж, по крайней мере, этого мы пока смогли избежать. — Он сделал мелкий глоток.
— Ошибаешься! — заявил Рейк. — Заставив Престола Тени выйти из игры, мы пролили первую каплю бессмертной крови.
Барук чуть не подавился молоком. Он отставил кубок и посмотрел прямо на тисте анди.
— Чьей?
— Два Пса пали от моего меча. Это слегка вывело Престола Тени из равновесия, как мне кажется.
Барук откинулся в кресле и смежил веки.
— Значит, ставки выросли, — проговорил он.
— До самого Семени Луны, алхимик. — Рейк снова уселся в кресло, вытянув ноги к теплу камина. — Итак, что ещё ты в силах поведать мне об этом яггутском Тиране? Помнится, ты собирался проконсультироваться со специалистом.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: