Omamori Himari: история Тамамо-но-Маэ

Тут можно читать онлайн Omamori Himari: история Тамамо-но-Маэ - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Фэнтези. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Omamori Himari: история Тамамо-но-Маэ
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    неизвестно
  • Год:
    неизвестен
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    3/5. Голосов: 11
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 60
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Omamori Himari: история Тамамо-но-Маэ краткое содержание

Omamori Himari: история Тамамо-но-Маэ - описание и краткое содержание, автор Неизвестный Автор, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Фанфик с попаданкой в Таму по Omamori Himari. Вслед за Плотниковым С.А. http://samlib.ru/p/plotnikow_sergej_aleksandrowich/ и Ночным Ветром http://samlib.ru/n/nochnoj_w/ я решил написать фанфик по аниме/манге Omamori Himari, с небольшим уклоном в аниме версию. В отличие от других авторов у меня попаданец в необычного персонажа. Желаю приятного прочтения и надеюсь вам понравиться.

Omamori Himari: история Тамамо-но-Маэ - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Omamori Himari: история Тамамо-но-Маэ - читать книгу онлайн бесплатно, автор Неизвестный Автор
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Через некоторое время после этого, территорию поселения вместе с источником взял под контроль один из могущественных аякаси. Большинство жителей его покинуло, и я ушла вместе с ними. Дальше я сделала необычную для аякаси вещь, а именно, нашла группу магов, с которыми торговал монастырь, и заключила с одним из них контракт, став его фамильяром, в обмен на возможность пожить рядом с ним и чему-то поучиться у магов. Назывались фамильяры тогда по-другому, даже не сикигами, как сейчас в Японии, и представляли в своём большинстве обычных духов в какой-нибудь оболочке. Если аякаси и становились фамильярами, то в основном против своей воли, так что маг с радостью согласился на такую сделку. Неприятной такая жизнь не была и я даже много чему научилась, в том числе и овладела следующей ступенью управления огнем, но, в конце концов, мой хозяин умер от старости, и после его смерти я вернулась в Японию. Что было дальше, я ещё не вспомнила.

Кроме того, что я вспомнила ещё немного из прошлой жизни, я хорошо выспалась, и у меня сложилось впечатление, что во время сна я постепенно «врастаю» в своё тело. Надо укрепить подпитку мозга цзин и проверить, как идут мои дела.

Разум постепенно переходил в мозг, и сейчас находился в промежуточном состоянии между обычным способом мышления и тем, которым я мыслила до сих пор за счёт больших трат психической энергии. Это хорошо, так как я каждый день расходую понемногу психическую энергию на поиск цзин, и снижение её трат на поддержания разума очень вовремя.

Всё, можно вставать. Хм, пока я спала, Шутен-доджи укрыл меня накидкой. Надо будет поблагодарить его за это. Кстати, он давно уже встал и, похоже, хочет поговорить.

— Как выспалась? Надеюсь удачно? — поинтересовался Шутен.

— Хорошо и много вспомнила из прошлого, но, к сожалению, мало про использование своей силы. Спасибо, что укрыл меня во сне.

Выслушав ответ Шутена, что не стоит благодарностей, и чтобы я не переживала по поводу своих способностей, так как я и так очень быстро восстанавливаю свою память, я призадумалась. Хотя я вспомнила мало нового про свои способности, но это надо попробовать, чтобы освежить память. Каких-то заклинаний я не вспомнила, так отдельные моменты, как я их творила, по которым затруднительно что-либо восстановить, зато теорию, стоящую за ними, я смогла вспомнить. Она тоже полезна, в частности, про источник огня я в прошлом узнала из общих знаний о магии, и потом также нашла его с помощью заклинаний. Правда, тогда я пользовалась не заклятьями, существующими несколько секунд, а зачарованным камином в одном из помещений. Ещё из полезного, узнанного мной тогда, я вспомнила про алхимию и про то, как зачаровывать предметы.

Хотя я смогла бы приготовить несколько полезных зелий, способ приготовления которых я хорошо помнила, но у меня совершенно нет подходящей посуды для этого, а для зачарования нужны соответствующие заклинания и большой запас сил или цзин. Последняя позволяет создавать особенно мощные предметы, но она мне больше самой нужна, да и заклинаний я всё равно не помню. Ладно, все равно бы не удалось зачаровать ничего особенно полезного. Мы с Шутеном и так бронированы и опасны без магических предметов, хотя опыт RPG и стратегий подсказывает, что броня лишней не бывает.

Ладно, тогда попробую испробовать магические способности, которые я вспомнила, и которые не производят много шума. Самое безопасное это использовать навыки управления огнём, чтобы увеличить скорость сокращения своих мышц. Сам огонь не используется, вместо него в мускулатуру особым образом направляется огненная ёки. Как раз пока выхожу из пещеры, можно попробовать ускориться. Скорость движений немного возрастает, но всё равно это очень неплохо. В сражении даже малая добавка к скорости может означать разницу между победой и поражением.

Я вышла из пещеры и подожгла первую попавшую палку, поднятую с земли. Теперь закрываю глаза и ощущаю магическими способностями горящий вблизи меня огонь. Подозреваю, что на таком же принципе работают и мои глаза. Теперь тушу палку своими способностями и ощущаю, как она постепенно остывает, становясь такой же температуры, как и окружающий воздух. Открываю глаза и смотрю на палку магическим взором. Теперь, когда я знаю, как ощущается температура, то я могу её частично чувствовать взглядом.

Любопытно, а как меня в манге смог обмануть водными клонами Юто, если у них температура была ниже человеческой. Пытаюсь ещё раз ощупать своими чувствами палку. Теперь, благодаря умению касаться более глубоких слоёв акаши, я чувствую, как в палке спит зародыш огня и знаю, что стоит его пробудить и палка загорится. Земля под моими ногами, будучи негорючей, не вызывает таких ощущений. Также я вспомнила, как делать мощные снаряды из огня и взрывающиеся фаерболы. Последний я создаю прямо в своей руке. Плотная оболочка, за который скрывается заряд дикого пламени, который при ударе о поверхность вырвется наружу. Взрывов устраивать нельзя, так что со вздохом его гашу.

Ещё я вспомнила, как устраивать большие взрывы при помощи лисьего пламени, но для него, в отличие от фаербола нужно потратить достаточно много ёки, да и взрывы Шутен-доджи попросил не устраивать. Кажется, в прошлой жизни я уже выяснила, что кроме энергии из моих собственных резервов, лисье пламя также берет энергию из окружающего пространства, как впрочем, и иллюзии. То заклинание, которым Шутен чинил моё кимоно, и кицунэ из моих воспоминаний использовали один и тот же принцип: извлекали из пространства полусырую материю и потом, тратя много сил, превращали её в обычную материю, из которой состоит весь окружающий мир. Когда создаются иллюзии, то такой процесс останавливается на полпути и создаётся нечто плотное, но состоящее из эфемерной материи, которая потом обратно рассеивается. Зато ёки для сотворения иллюзий нужно не в пример меньше.

Раз нельзя делать взрывы, то попробую другой трюк. Создаю заклинание для восстановления сил вдали от себя, а потом кидаю в него лисье пламя, немного отличающееся от обычного, и его пламя начинает пожирать узор заклинания. Такой способностью среди кицунэ обладаю, скорее всего, только я одна. Я долго с помощью хозяина изучала различные способы развеивания чар и, в конце концов, придумала, как повторить один из них природными способностями кицунэ, тем самым скопировав способности владеющих первичным элементом аякаси. Разумеется, всё не было так просто и мне пришлось долго заниматься медитациями, тренировками, воздействовать на свою энергетическую структуру различными способами, пока, наконец, я не усилила естественные способности кицунэ и смогла порождать лисье пламя, которое сжигает чары, как обычный костёр топливо, поглощая в процессе энергию, составляющую основу заклинания. Кроме того, что подобный лисий огонь разрушал заклинания, он ещё хорошо работал против призраков и прочих жителей эфирного плана.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Неизвестный Автор читать все книги автора по порядку

Неизвестный Автор - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Omamori Himari: история Тамамо-но-Маэ отзывы


Отзывы читателей о книге Omamori Himari: история Тамамо-но-Маэ, автор: Неизвестный Автор. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x