Джоан Кэтлин Роулинг - Гарри Поттер (сборник 7 книг) (ЛП)
- Название:Гарри Поттер (сборник 7 книг) (ЛП)
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Джоан Кэтлин Роулинг - Гарри Поттер (сборник 7 книг) (ЛП) краткое содержание
Гарри Поттер (сборник 7 книг) (ЛП) - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
- Я сам уйду. Я бездарный вратарь.
- Никакой ты не бездарный, и никуда ты не уйдешь! - яростно крикнул Гарри и сгреб Рона за ворот мантии. - Ты, когда в форме, любой самый трудный гол можешь взять, у тебя только с психикой проблемы!
- Хочешь сказать, что я псих?
- А может, и да!
Они злобно сверлили друг друга взглядами, потом Рон безнадежно покачал головой:
- Я знаю, у тебя уже нет времени искать другого вратаря, так что завтра я буду играть, но если мы проиграем, а мы точно проиграем, я ухожу из команды.
Что Гарри ему ни говорил, толку не было. За обедом Гарри продолжал всеми средствами внедрять в Рона уверенность, но Рон ничего не воспринимал. Ему было не до того - он дулся и рявкал на Гермиону. Вечером в гостиной Гарри возобновил свои попытки, но его заверения, якобы вся команда будет в страшном горе, если Рон их покинет, звучали несколько слабовато, учитывая, что вся команда сидела тут же в уголке, явно обсуждая Рона и бросая на него враждебные взгляды. Под конец Гарри опять позволил себе раскричаться в надежде вызвать у Рона хоть какой-то отклик и, может быть, разбудить в нем спортивную злость, но этот метод тоже не подействовал; Рон поплелся в спальню все такой же унылый и обреченный.
Гарри снова долго лежал без сна в темноте. Ему очень не хотелось проиграть предстоящий матч. Это был его первый матч в должности капитана команды, а кроме того, он твердо решил побить Драко Малфоя в квиддич, раз уж не получается доказать свои подозрения против него. Но если Рон будет играть, как на последних тренировках, шансов на победу у них совсем мало…
Если бы можно было хоть как-нибудь добиться, чтобы Рон взял себя в руки… Чтобы он сыграл в полную силу своих возможностей… Хоть что-нибудь, чтобы ему выпал по-настоящему удачный день…
И тут Гарри осенило. Ответ пришел к нему в блеске внезапного озарения.
Завтрак на следующее утро, как всегда в день матча, проходил бурно. Как только кто-нибудь из гриффиндорской команды появлялся в Большом зале, слизеринцы начинали громко свистеть и улюлюкать. Гарри бросил взгляд на потолок и увидел ясное голубое небо - хороший знак.
Гриффиндорцы в красном с золотом встретили Гарри и Рона дружными приветственными криками. Гарри, улыбнувшись до ушей, помахал рукой. Рон через силу скривил лицо и покачал головой.
- Держись, Рон! - крикнула ему Лаванда. - Я знаю, ты сыграешь блестяще!
Рон не реагировал.
- Чаю? - предложил ему Гарри. - Кофе? Тыквенного сока?
- Все равно, - угрюмо ответил Рон и хмуро надкусил гренок.
Через несколько минут Гермиона остановилась возле них по дороге к своему месту - она так устала от постоянного хамства Рона, что завела привычку завтракать отдельно.
- Как настроение, мальчики? - осторожно поинтересовалась она, глядя Рону в затылок.
- Отличное, - сказал Гарри, пододвигая Рону стакан тыквенного сока. - Держи, Рон. Выпей.
Рон поднял стакан к губам, но тут вдруг Гермиона резко сказала:
- Рон, не пей!
Гарри и Рон оглянулись на нее.
- С чего это? - спросил Рон.
Гермиона смотрела на Гарри, словно не верила своим глазам.
- Ты что-то добавил в стакан!
- Что ты сказала? - спросил Гарри.
- Что слышал! Я видела, ты что-то подлил в сок. Пузырек и сейчас еще у тебя в руке!
- Не понимаю, о чем ты говоришь, - буркнул Гарри и быстро сунул флакончик в карман.
- Рон, я тебя предупреждаю, не пей! - повторила Гермиона в тревоге, но Рон схватил свой стакан и залпом проглотил сок со словами:
- Нечего тут командовать, Гермиона!
Гермиона смотрела на них, потрясенная до глубины души. Наклонившись к уху Гарри, она зашипела.
- Тебя за такие дела надо бы исключить! Не ожидала от тебя, Гарри!
- Кто бы говорил, - шепнул он в ответ. - Давно ни к кому не применяла заклятие Конфундус?
Гермиона в гневе зашагала прочь. Гарри смотрел ей вслед без всякого сожаления. Гермиона никогда не понимала, какая важная вещь - квиддич. Гарри оглянулся на Рона - тот облизывал губы.
- Уже почти пора, - с блаженной улыбкой заметил Гарри.
Заиндевевшая трава похрустывала под ногами, когда они шли на стадион.
- Удачная сегодня погода, правда? - сказал Гарри.
- Ага, - отозвался Рон. Он был бледен и, похоже, его подташнивало.
Джинни и Демельза дожидались в раздевалке, уже одетые в спортивные мантии.
- Погодные условия идеальные, - сказала Джинни, не глядя на Рона. - Представьте себе, слизеринский охотник Вейзи вчера на тренировке получил бладжером по голове и теперь не может играть! А еще того лучше - Малфой тоже заболел!
- Что?! - Гарри круто повернулся, уставившись на нее. - Заболел? Что с ним такое?
- Понятия не имею, но для нас-то это здорово, - радостно ответила Джинни. - Вместо него выпустят Харпера, он на том же курсе, что и я, полный идиот.
Гарри рассеянно улыбнулся в ответ, но, натягивая через голову красную мантию, думал совсем не о квиддиче. Однажды Малфой уже притворялся, будто не может играть из-за травмы, но в тот раз он добился, чтобы матч перенесли на более удобное для слизеринцев время. Почему же теперь он согласился на замену? На самом деле болен или симулирует?
- Странно как-то, правда? - тихо спросил Гарри Рона. - То, что Малфой не играет?
- Я бы сказал, удачно, - слегка оживился Рон. - И Вейзи не будет, он у них лучший бомбардир. Я и не надеялся… Эй! - воскликнул он вдруг и замер, не натянув до конца вратарские перчатки и вытаращив глаза на Гарри.
- Что?
- Я… ты… - Рон понизил голос; вид у него был одновременно испуганный и взбудораженный. - Мой стакан… Тыквенный сок… Ты же… Не может быть?!
Гарри поднял брови, но сказал только:
- Обувайся живее, через пять минут начинаем.
Они вышли на поле под оглушительный рев трибун и свистки болельщиков команды противника. Одна половина стадиона была красной с золотом, другая - сплошь зеленое с серебром. Многие пуффендуйцы и когтевранцы тоже болели за ту или другую команду. Среди воплей и хлопков Гарри ясно различил рычание знаменитой шляпы Полумны Лавгуд в виде львиной головы.
Гарри подошел к судье матча, мадам Трюк. Она стояла на поле, готовая выпустить мячи из ящика.
- Капитаны, пожмите друг другу руки, - сказала она, и пальцы Гарри хрустнули в мощной лапе Урхарта, нового капитана слизеринцев. - Все на метлы! По свистку… три… два… один…
Прозвучал свисток. Гарри и другие игроки с силой оттолкнулись от мерзлой земли и взвились в воздух.
Гарри кружил над стадионом, выискивая снитч, и заодно приглядывал за Харпером, который выписывал зигзаги далеко внизу. И вдруг раздался голос, настолько непохожий на привычный голос их бессменного комментатора, что это просто резало слух.
- Ну вот, игра началась, и я думаю, нас всех удивил состав комады, которую Поттер собрал в этом году. Многие считали, что Рональд Уизли не войдет в команду, учитывая его крайне неровные выступления в качестве вратаря в прошлом сезоне, но, конечно, тут сыграла свою роль давняя личная дружба с капитаном…
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: