Джоан Кэтлин Роулинг - Гарри Поттер (сборник 7 книг) (ЛП)
- Название:Гарри Поттер (сборник 7 книг) (ЛП)
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Джоан Кэтлин Роулинг - Гарри Поттер (сборник 7 книг) (ЛП) краткое содержание
Гарри Поттер (сборник 7 книг) (ЛП) - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
- Я тут подумал… - нерешительно начал Гарри; он ощущал странную неохоту говорить об этом, как никак это была территория скорее Гермионы, чем его. - Тебе не кажется, что она могла… ну, понимаешь… могла любить Сириуса? Гермиона уставилась на него:
- С чего ты это взял?
- Не знаю, - пожал плечами Гарри. - Просто когда я упомянул о нем, она едва не расплакалась, и Патронус у нее теперь большой, четвероногий… Вот я и подумал, не стал ли им… как бы это сказать… ну, он.
- Так я об этом самом и говорю, - набивая рот картофельным пюре, произнес Рон. - Малость спятила. Собой не владеет. Женщины… - со знанием дела сказал он Гарри, - их так легко расстроить.
- И при всем при том, - мигом выйдя из оцепенения, заявила Гермиона, - сомневаюсь, что тебе удастся найти женщину, которая целых полчаса прохандрит только из-за того, что она рассказала анекдот про старую ведьму, Целителя и Мимбулус мимблетонию, а мадам Розмерта даже не улыбнулась.
И Рон надулся.
Глава 22. После похорон
Над башнями замка уже возникали оконца синего неба, но настроения Гарри эти признаки приближения лета не подняли. Его преследовали неудачи - и в попытках выяснить, чем занят Малфой, и в стараниях завести со Слизнортом разговор, чтобы побудить его поделиться воспоминаниями, которые он держал под спудом вот уж десятки лет.
- В последний раз тебе говорю, забудь о Малфое, - твердо сказала Гермиона.
Они только что пообедали и сидели теперь втроем в солнечном углу замкового двора. И Гермиона, и Рон сжимали в руках брошюрку, изданную Министерством магии, «Трансгрессия - часто совершаемые ошибки и как их избежать». Сегодня после обеда обоим предстояло пройти испытания, однако до сей поры брошюрке так и не удалось успокоить их разгулявшиеся нервы. Из-за угла показалась какая-то девочка, Рон дернулся и тут же попытался спрятаться за Гермиону.
- Это не Лаванда, - устало сообщила она.
- А, хорошо, - облегченно вздохнул Рон.
- Гарри Поттер? - осведомилась девочка. - Меня просили передать вам вот это.
- Спасибо…
Гарри с упавшим сердцем принял от нее маленький пергаментный свиток. И едва девочка удалилась за пределы слышимости, сказал:
- Дамблдор говорил, что никаких уроков, пока я не разживусь воспоминаниями, не будет!
- Может быть, его интересуют твои успехи? - предположила Гермиона, пока Гарри разворачивал свиток. Но, развернув его, Гарри увидел не узкий косой почерк Дамблдора, а неопрятные каракули, разбирать которые было трудно еще и потому, что пергамент покрывали большие пятна расплывшихся чернил.
Дорогие Гарри, Рон и Гермиона!
Прошлой ночью помер Арагог. Гарри и Рон, вы были с ним знакомы и знаете, какой он был замечательный. Гермиона, я знаю, тебе он не нравился. Для меня было бы очень важно, если бы вы смогли сегодня попозже вечером улизнуть из школы и по-присутствовать на погребении. Я собираюсь похоронить его, когда станет темнеть, это время он любил больше всего. Я знаю, так поздно вам выходить не разрешают, но вы можете воспользоваться мантией. Не стал бы просить, да в одиночку мне этого не вынести.
Хагрид- Взгляни, - сказал Гарри, протягивая послание Гермионе.
- Господи, - вздохнула Гермиона, быстро просмотрев его и передав Рону, лицо которого, пока он читал, становилось все более недоуменным.
- Он спятил! - возмутился Рон, закончив чтение. - Эта тварь предложила своим дружкам-приятелям сожрать меня и Гарри! Угощайтесь, дескать! А теперь Хагрид ждет, что мы придем поплакать над ее кошмарной волосатой тушей!
- Мало того, - подхватила Гермиона, - он просит нас покинуть замок ночью, зная, что школа охраняется в миллион раз строже и если нас застукают, мы схлопочем большие неприятности.
- Раньше-то мы к нему ходили, - сказал Гарри.
- Но не по такому же поводу, - ответила Гермиона. - Мы рисковали, и сильно, чтобы выручить Хагрида, но, в конце-то концов, Арагог же умер. Если бы речь шла о его спасении…
- То я пошел бы туда с еще меньшей охотой, - решительно заявил Рон. - Ты не сталкивалась с ним, Гермиона. Поверь, мертвый он намного приятней живого.
Гарри снова взял записку вгляделся в покрывающие ее чернильные пятна. На пергамент явно градом сыпались слезы…
- Гарри, даже и не думай идти к нему, - сказала Гермиона. - Рисковать ради этого отсидкой в школе - полная бессмыслица.
Гарри вздохнул.
- Да знаю я, - сказал он. - Похоже, Хагриду придется хоронить Арагога без нас.
- Да, придется, - с облегчением сказала Гермиона. - Послушай, на зельеварении сегодня почти никого не будет, все же на испытания уйдут… Ты бы попробовал еще разок уломать Слизнорта.
- Думаешь, в пятьдесят седьмой раз мне улыбнется удача? - с горечью спросил Гарри.
- Удача! - вдруг выпалил Рон. - Вот оно, Гарри, - запасись удачей!
- О чем ты?
- Да ведь у тебя есть зелье удачи!
- Рон, а точно! Ну точно же! - ошеломленно произнесла Гермиона.
Гарри уставился на друзей.
- «Феликс Фелицис»? - сказал он. - Ну, не знаю… Я приберегал его для…
- Это для чего же? - скептически поинтересовался Рон.
- Что может быть важнее этих воспоминаний, Гарри? - спросила Гермиона.
Гарри не ответил. В последнее время мысли о золотом флакончике раз за разом возникали на самом краешке его воображения. Неопределенные, смутные планы, в которых Джинни порывает с Дином, а Рон счастлив, что у сестры появился новый сердечный друг. Все это вызревало в глубинах его сознания, являясь Гарри лишь в сновидениях или в сумеречной зоне, лежащей между сном и пробуждением…
- Гарри? Ты еще здесь? - спросила Гермиона.
- Что? Да, конечно, - встряхнувшись, ответил он. - Ладно, если я не смогу разговорить сегодня Слизнорта, придется принять «Феликс Фелицис» и сделать еще одну попытку.
- Ну, значит, решено, - отрывисто произнесла Гермиона, встав и совершив грациозный пируэт. - Нацеленность… настойчивость… неспешность… - пробормотала она.
- Хватит тебе, - взмолился Рон, - и так уж с души воротит… Скорее прикрой меня!
- Да не Лаванда это! - нетерпеливо одернула его Гермиона. Во двор выходили еще две девочки, и Рон мгновенно нырнул ей за спину.
- Пронесло, - сказал Рон, выглядывая ради проверки из-за плеча Гермионы. - Да, видок у них не самый счастливый, верно?
- Так это же сестры Монтгомери. Какое уж тут счастье после того, что произошло с их младшим братом, - отозвалась Гермиона.
- Если честно, я уже запутался в том, что с чьими родственниками происходит, - сказал Рон.
- На их брата напал оборотень. По слухам, его мать отказалась помогать Пожирателям смерти. В общем, мальчику было всего пять лет и спасти его не удалось, умер в больнице святого Мунго.
- Умер? - в ужасе переспросил Гарри. - Но ведь оборотни не убивают, они лишь обращают человека в себе подобного.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: