Гейл Карсон Ливайн - Самая красивая

Тут можно читать онлайн Гейл Карсон Ливайн - Самая красивая - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Фэнтези, издательство Азбука, Азбука-Аттикус, год 2014. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Самая красивая
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Азбука, Азбука-Аттикус
  • Год:
    2014
  • Город:
    С.-Петербург
  • ISBN:
    978-5-389-05806-4
  • Рейтинг:
    5/5. Голосов: 11
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 100
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Гейл Карсон Ливайн - Самая красивая краткое содержание

Самая красивая - описание и краткое содержание, автор Гейл Карсон Ливайн, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Эза живет в королевстве Айорта – стране певцов, где поют все и по любому поводу. Своим красивым голосом Эза способна творить чудеса, а вот с внешностью ей не повезло: она слишком крупная и нескладная. Люди смотрят на нее с насмешкой и даже с презрением. Как же хочется Эзе стать красивой!
По воле случая она попадает в королевский дворец, и неожиданно королева назначает ее своей фрейлиной. Случайно взглянув в ручное зеркальце королевы, Эза видит себя в образе ослепительной красавицы. Неужели она действительно может стать такой с помощью этого волшебного предмета? Но у королевы совершенно другие планы на Эзу…
Новая увлекательная история от автора знаменитого романа «Заколдованная Элла»! Впервые на русском языке!

Самая красивая - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Самая красивая - читать книгу онлайн бесплатно, автор Гейл Карсон Ливайн
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Наконец она сказала, что готова, а я была вынуждена признать, что она подчеркнула все свои достоинства. Выглядела Иви прелестно.

Мне все еще причиняло боль, что другие могут выглядеть прелестно, а я – нет.

Когда мы появились в коридоре, Айори даже бровью не повел, увидев, как изменилась королева. Поклонившись, он протянул ей руку.

Она приняла ее. Я заняла место по другую сторону королевы, и мы отправились в покои лекаря. По дороге все птицы пели нам серенады. Мы шли мимо слуг и придворных, а те недоуменно смотрели на нас, потом кланялись или приседали. Иви кивала и не обращала внимания на удивленные взгляды.

Остановившись в шаге от палаты короля, она коснулась своих волос, расправила юбки и, повернувшись ко мне, прошептала:

– Он меня любит? Все еще любит?

Хорошо, что я не Иви.

– Он любит вас.

– И сейчас тоже ни одной дерзкой девчонке не удастся увести его у меня. – Она открыла дверь.

Король Оскаро сидел в кресле перед окном. При нашем появлении он меланхолично повернул голову, но тут же обрадовался, увидев Иви. Он не мог говорить, но его улыбка сказала все. Если он и заметил какую-то перемену в королеве, то не подал виду.

Иви подбежала к мужу.

– Мой господин. – Она опустилась на колени, жадно вглядываясь в его лицо.

Он неловко привлек ее к себе.

Айори потянул меня за руку. Мы попятились из комнаты и закрыли за собой дверь.

Глава тридцать восьмая

Покинув короля, мы нашли Уйю и предупредили его об опасности. Хотя теперь, после воссоединения Иви с мужем, думаю, гвардейцу ничего не грозило.

Королевский совет заседал целый день и пришел к выводу – несмотря на доводы и объяснения принца, – что они не знают, как со мной поступить. Более того, они боялись, что я по-прежнему опасна. Вот их аргументы: я умею иллюзировать, моя внешность поменялась дважды, и я волшебным образом убежала из тюрьмы. Совет решил посадить меня под арест в собственной спальне, выставив у дверей двух охранников. Когда – и если – король достаточно окрепнет, то он и решит мое дело.

Мне позволили принимать визитеров. Почти весь день у меня проводил Айори, и он не единственный, кто составил мне компанию. Уйю тоже приходил. А еще госпожа Одра и портной. Мы вместе пели, и тогда охранники открывали дверь, чтобы лучше нас слышать, и присоединялись к нашему пению. Затем, естественно, все, кто проходил мимо, тоже останавливались послушать и тоже присоединялись к хору.

Большинство в замке склонялось на мою сторону. Я больше не находилась постоянно при Иви – по правде говоря, она ни разу меня не навестила. Госпожа Одра и портной выступили как мои ярые защитники, и даже неразговорчивый Уйю замолвил за меня слово.

Однажды госпожа Одра попросила меня продемонстрировать всем, как иллюзировать. Ни у кого не получилось, но зато у придворных вошло в моду заглядывать ко мне на демонстрацию. Моя тюрьма часто превращалась в самое веселое место в замке.

Иногда я интересовалась у своих гостей, не встречался ли им человек, похожий на Скулни. И всегда получала отрицательный ответ. Я молилась, чтобы он больше никогда не появился, пусть даже в другом виде.

После того как король Оскаро увидел Иви, он пошел на поправку. Неделю спустя он заговорил с ней. Его первые неуверенные слова: «Моя… дорогая… красавица… любимая».

Именно то, что ей хотелось услышать.

Я несказанно обрадовалась, что ему лучше, но и встревожилась тоже. Вскоре меня приведут к королю, и я расскажу ему ужасную правду про Иви. Поверит ли он моему рассказу? Или заклеймит меня как злосчастную, лживую родственницу великанов?

В следующий вторник меня позвали в Тронный зал. Иви как раз уехала на рынок в Онтио со своей новой фрейлиной, некрасивой дочерью одного рыцаря.

Я была напугана не меньше, чем в первый раз, когда увидела короля.

Он говорил медленно, тщательно произнося каждое слово, но законченными и четкими предложениями.

– Благодарю вас… за то, что… пришли… девушка Эза. Надеюсь… вы… объясните… некоторые вопросы… не совсем… мне… понятные.

Потом он попросил остаться вместе с нами сэра Уэллу, и больше никого.

Я рассказала им почти все, начиная с момента, когда Иви застала меня за иллюзированием, и кончая тем, как я убеждала королеву, что король ее любит. Я лишь скрыла ее привычку флиртовать с Айори и Уйю. Но я не могла не рассказать о ее посягательстве на мою жизнь, сделав при этом упор на злобное влияние Скулни. Я хотела ослабить удар для короля, но в то же время представить себя справедливо.

Меня никто не перебивал, но я сама один раз прервала собственный рассказ. Ничего не могла с собой поделать. Впервые упомянув о снадобьях, я спросила:

– Вы не заметили, сир, как изменилась внешность ее величества на свадьбе, а потом еще раз, недавно?

Король кивнул. При этом выражение его лица оставалось спокойным. Я ждала, не скажет ли он чего-нибудь, но он хранил молчание. Я возобновила свой рассказ.

Сэр Уэллу временами качал головой, но король Оскаро пристально смотрел на меня и слушал очень внимательно.

Я закончила, и он, повернувшись к хормейстеру, с трудом произнес:

– Я… ей верю. Жаль, что правда такова, но тут ничего не поделать. Королева Иви сама рассказала мне кое-что из этого.

Скулни оказался прав: король действительно слышал все, что ему говорила жена, когда он лежал неподвижно.

– Но я не все понял, – добавил король. – Больше всего меня поразило зеркало, о котором она упоминала.

– Сир, это ужасно, – сказал сэр Уэллу. – Девушка Эза… – и дальше он запел:

Я готов отдать свои лучшие ноты
за прощение.
Я ошибался
и теперь пребываю в смятении.
Мне не переделать то, что сделано,
и не стереть необходимости
просить прощения.

Я промолчала. Я не была готова его простить.

Хормейстер спросил:

– Как вы поступите с королевой, ваше величество?

– Никак. Она спасла мне жизнь, и я ее люблю. Когда я лежал неподвижно на ложе, то мысленно бродил среди теней. Если бы не она, я бы до сих пор там бродил. Когда она приходила ко мне под вечер, ее голос был для меня маяком. Ее присутствие меня утешало. В бреду я принимал ее за кошку – маленькую черную кошку, которая вела меня домой. Я ничего ей не сделаю, но я должен что-то предпринять, чтобы она больше никогда не смогла править Айортой.

Король попросил нас выйти.

Снаружи нетерпеливо ждал Айори. Как только он увидел меня, то сразу все понял и поцеловал на глазах сэра Уэллу. Но поцелуя оказалось недостаточно, чтобы выразить его радость. Он закружил меня, а псу скормил целую пригоршню лакомых кусочков.

Сэр Уэллу снова извинился передо мной и добавил:

– Мне следовало бы догадаться, что создание с таким чудесным голосом не может творить зло.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Гейл Карсон Ливайн читать все книги автора по порядку

Гейл Карсон Ливайн - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Самая красивая отзывы


Отзывы читателей о книге Самая красивая, автор: Гейл Карсон Ливайн. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x