Гейл Карсон Ливайн - Две принцессы Бамарры

Тут можно читать онлайн Гейл Карсон Ливайн - Две принцессы Бамарры - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Фэнтези, издательство Азбука, Азбука-Аттикус., год 2014. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Две принцессы Бамарры
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Азбука, Азбука-Аттикус.
  • Год:
    2014
  • Город:
    Санкт-Петербург
  • ISBN:
    978-5-389-08533-6
  • Рейтинг:
    4/5. Голосов: 11
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Гейл Карсон Ливайн - Две принцессы Бамарры краткое содержание

Две принцессы Бамарры - описание и краткое содержание, автор Гейл Карсон Ливайн, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
У короля Бамарры две дочери: Эделина, робкая и пугливая, и Мэрил, бойкая и смелая. Хотя сестры такие разные, они неразлучны с самого детства. Но вдруг в семью приходит беда: Мэрил заболевает страшной болезнью – «серой смертью». И теперь у Эделины всего три недели, чтобы раздобыть лекарство, которое излечит ее любимую сестру. Согласно пророчеству одного призрака, это лекарство найдется, когда трусливые обретут храбрость. А значит, Эделине придется стать храброй. Ведь у нее на пути могут оказаться чудовища Бамарры: огры, призраки, грифоны и драконы…
Новая увлекательная история от автора знаменитого романа «Заколдованная Элла»!
Впервые на русском языке!

Две принцессы Бамарры - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Две принцессы Бамарры - читать книгу онлайн бесплатно, автор Гейл Карсон Ливайн
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Глава двадцать восьмая

Мэрил побежала к водопаду. Рис подхватил ее и полетел, но его атаковали три грифона. Я судорожно рылась в узле в поисках волшебной скатерти.

– Поставь меня! Дай мне сразиться с ними! – завопила Мэрил.

– Отнеси ее к водопаду! – крикнула я.

Но ему пришлось послушаться сестру, иначе он не мог защищать и ее, и себя. Он накинул на Мэрил волшебный плащ, и вместо нее в предрассветных сумерках глаза видели лишь мерцание и рябь.

Я помчалась в их сторону, не переставая нащупывать скатерть. И почти добежала, когда мне в плечо попал камень. Я споткнулась и упала. Надо мной навис огр, рожу его прорезала трещина смеха.

Я откатилась в сторону. Огр протянул ко мне лапы, но промахнулся на какой-то дюйм. В руках у меня оказался меч. Огр сгреб валун. Я, спотыкаясь, отпрянула.

И тут чудовище вскрикнуло и выронило камень. Кровь хлестала у него из колена. До меня донесся голос Мэрил:

– Вот тебе, огрятина! Беги, Эдди!

И я рванулась – к ней, к тени в плаще. Огр снова поднял кусок скалы.

Он еще оседал с перерезанным горлом, а Рис уже отлетал от него, сражаясь с грифоном.

– Забери Мэрил, – крикнула я, но любимый не услышал.

На меня насел грифон и сбил с ног. Я пырнула его мечом. Клинок пронзил плоть, и тут… грифон исчез. В ушах зазвенел тихий смех.

– Призрак! – выдохнула мне в ухо Мэрил и закричала всем: – Некоторые грифоны – призраки. – И снова тихо: – Береги себя. Я к водопаду.

Тень поднялась, и сестра пропала из виду. Еще один грифон отвалился от меня с пропоротым брюхом, истекая кровью. Свободной рукой я все пыталась нащупать скатерть.

Следующий грифон опрокинул меня. Взмах меча отсек ему коготь. Тварь клюнула меня в щеку и крылом прижала мне рабочую руку. И снова клюнула. Он меня ест!

Выпуклый, налитый кровью глаз. Я ткнула в него… поднажала… почувствовала мокрое. Грифон с клекотом отдернул голову. Я ухватила гада за шею одной рукой и сдавила изо всех сил. Он попытался взлететь, проволок меня по земле и освободил вторую руку, которая тут же сомкнулась у него на горле. Тварь колотила меня крыльями. Я держала. Давила. Рядом упал камень – близко, очень близко. Но я держала. И давила, давила.

Грифон кричал.

Я не ослабляла хватку.

Вот он захрипел. Голова его повисла. Я отпустила чудовище, и оно отвалилось.

– Мэрил, я задушила грифона!

Хотя лучше б она была уже далеко и не слышала.

Я полезла в узел, наконец-то нашарила скатерть и встряхнула ее.

А сверху уже пикировал новый грифон.

– Добрый стол, накройся, по…

Ничего не произошло.

Грифон наседал, вцепившись когтями мне в плечо. Слова вылетели сами:

– Добрая скатерть, накрой на стол, пожалуйста.

Скатерть натянулась. Грифоний клюв замер в дюйме от моей окровавленной щеки. Появилось жаркое, и тварь набросилась на еду. Блюда все прибывали. Еще один грифон приземлился на скатерть. Стая садилась.

Где Мэрил? Добралась ли она до водопада? Солнце вот-вот взойдет.

Я побежала к ней. Мимо моего уха просвистел древесный ствол. Элиза пустила стрелу. Огр выронил камень, запнулся и упал.

Где Мэрил?

Вон Гэвин, сражается с грифоном на полдороге к водопаду. К нему ковыляет огр.

– Гэвин!

Огр взревел и схватился за спину. Он повернулся, и я увидела Мэрил верхом на нем. Плащ больше не защищал ее. Сверкнул Бесстрашный. Из шеи огра хлынула кровь, и чудовище опрокинулось. Сестра вскочила и помчалась к водопаду.

Я ринулась вдогонку. Между нами выскочил огр, его голову и плечи скрывала туча. Еще один облачный огр ползал поблизости.

Рис парил чуть выше огрских голов, указывая палочкой на всех тварей по очереди и упаковывая их в облака.

Но мне нельзя было останавливаться. Огр напал на Мэрил и получил мечом в брюхо. Сест ра рассмеялась.

Невдалеке ударился о землю валун. Камни летели со всех сторон, били меня по лбу, по плечам, по больным ребрам. Голова кружилась, дыхание перехватывало.

Мэрил подбежала ко мне и подставила плечо:

– Эдди…

Я судорожно глотнула воздуха.

– К водопаду!

Мы взялись за руки и побежали.

Рис летел справа, защищая нас палочкой и мечом.

Мне в глаз попала кровь, и я сморгнула ее.

«Подожди, солнце! Подожди, рассвет!»

Элиза с Гэвином бежали слева, рубя и кромсая врагов.

На нас спикировал грифон. Я пырнула его, Мэрил тоже. Он исчез.

Уже слышался шум водопада.

Мы бежали, и Мэрил смеялась.

– Умрите, чудища! Победу Бамарре!

Я тоже кричала:

– Победу Мэрил!

«Подожди, солнце! Подожди, рассвет! Победу Мэрил!»

Дорогу нам заступил огр. Элиза с Гэвином бросились на него.

Элиза упала. Гэвин вскрикнул.

Мы с Мэрил мчались, петляя между стволами деревьев, валунами, камнями. Рис убил очередного грифона.

Бегом, бегом. Водопад уже виден, но до него еще четверть мили.

Нас накрыла тень. Металлический запах, колокольный звон.

Воллис.

Она приземлилась перед нами, запирая дорогу.

Драконица обвела взглядом поле боя.

– Я приготовила эту теплую встречу для тебя, маленькая принцесса.

Трава между ее брюхом и передней лапой покраснела. Кровь все еще текла из нанесенной мною раны.

Мэрил прошептала:

– Дракон! Какой красивый.

– А-а. Это и есть сестра. Храбрая, как мой Уиллард. Как жаль, что солнце взойдет через семь минут. – Она шевельнула хвостом и захлестнула нас с Мэрил. – Мы летим домой. – Она расправила крылья. – Малышка, пока летим, попрощайся с сестрой. Я…

Налетел Рис и взмахнул палочкой. Голову Воллис окутало облаком.

Облако сделалось оранжевым, подсвеченное изнутри драконьим пламенем.

Огр швырнул в нас валун и попал Воллис по хвосту.

Нас подняло вместе с хвостом, голова у меня дернулась назад, а огра сшибло наземь. Затем голова у меня дернулась вперед, хвост впечатал нас в землю, и боль пронзила ноги. Но хватка хвоста ослабла.

Мы с Мэрил вывинтились из петли, хотя драконья чешуя остротой не уступала ножам.

– Беги, Мэрил!

Взгляд мой упал на кривой коготь Воллис, подушечкой вверх. Я вскинула меч, но Мэрил ударила первой.

Драконица вскрикнула.

Я бросилась к Мэрил.

Рис напустил еще облаков.

Воллис дыхнула на него огнем, трубя:

– Все гибнет передо мной!

Рис ткнул ее в глаз. Она снова дохнула пламенем. У него занялся плащ! Он рухнул с неба!

Я развернулась и крикнула Мэрил:

– К водопаду!

Сестра сорвалась с места.

Воллис встала на дыбы, глаз у нее вытекал. Надо мной нависла черная ноздря. Огненная пасть открылась.

– Беги, Мэрил!

И изо всех своих сил – больше чем изо всех своих сил – я метнула клинок в горло Воллис.

Она подавилась. Пламя опало. Драконица зашаталась, она истекала кровью. Мэрил мчалась к водопаду.

«Не вставай, солнце!»

Воллис рухнула.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Гейл Карсон Ливайн читать все книги автора по порядку

Гейл Карсон Ливайн - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Две принцессы Бамарры отзывы


Отзывы читателей о книге Две принцессы Бамарры, автор: Гейл Карсон Ливайн. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x